Слово «подобный» это уточнение, которое подчеркивает, что представить себе нужно что-то похожее или подобное, что это не единственное возможное выражение через вещественные образы ЗАТРУДНЕНИЯ на втором уровне.
Слова «Четверка лошадей хочет двинуться вперед» означают, что совокупность твоих усилий и качеств (упряжка лошадей) желает устремиться к правильному взаимодействию в созвучии с пятым уровнем, но у нее не получается.
«Топтание на месте» указывает на неспособность продвинуться вперед.
Выражение «в разные стороны» указывает на рассеяние и разброс сил по поверхности обстоятельств ЗАТРУДНЕНИЯ.
Так что происходящее описывается как облик усилия четверки лошадей (сил), неслаженно тянущей в разные стороны.
Двойка соответствует временному отрезку обстоятельств ЗАТРУДНЕНИЯ. Хотя она не способна сама собрать силы, чтобы справиться с этим ЗАТРУДНЕНИЕМ, преобразовать эти обстоятельства в творческое усилие, она способна сохранять равновесие и правду, то есть она обладает Верностью и верой и устанавливает отношения правильного созвучия с Верхним уровнем, не действуя против совести, сохраняя осознанность.
Однако рядом располагается Начальный уровень, давящий своей твердостью. Этот ян пытается овладеть ею, подчинить себе ее волю с помощью своей твердости. Твердость здесь угнетает мягкость. Во времена ЗАТРУДНЕНИЯ мягкость не справляется с обстоятельствами. И трудность возникает именно потому, что твердый ян давит на нее.
Если бы не это принуждение и угнетение со стороны разбойника, то было бы правильно просить брака, засылать сватов, ибо брак соответствует правильному созвучию, а разбойник овладевает не по закону и не по правилам.
Двойка сохраняет равновесие средины и держится за правду, она не вступает в союз с Начальным уровнем, не давая согласия на брак, несмотря на это давление. Такое поведение, когда она проявляет волю и упорство, может быть востребованным очень долго. Через этот долгий период времени обстоятельства 3 АТРУД EH Е Н И Я закончатся, и создастся правильное созвучие. Тогда появляется возможность вступить в брак и законно родить.
Так что женщина, будучи мягкой и слабой, все равно сможет осуществить свои изначальные намерения, сохраняя равновесие в движениях воли в течение долгого времени.
Благородный же правитель, который сохраняет Верность изначально выбранному Пути и остается твердым в своих намерениях, находится в несоизмеримо лучших обстоятельствах.
Начальный уровень это место одаренного, просветленного, твердого и правильного человека. Но по отношению ко второму уровню он ведет себя как разбойник, потому что давит на него, принуждая вступить в неправедную связь.
Отчего дело обстоит таким образом? Двойка своей мягкостью и близостью к твердости первого уровня сама создает такое положение дел. Именно потому не принимается во внимание положительное качество Духа первого уровня. Именно так в Переменах создаются смыслы5.
3 | Ш2 Сводные толкования
Чжан Пзюнь говорит:
«Женщине сохранение Верности. Не нужно свататься, только через 10 лет родит. То, что Двойка сохраняет свою чистоту, следует ограничениям, удерживает волю в ЗАТРУДНЕНИИ и не теряет своей Верности, означает, что она не дает своего согласия. Такова Верность женщины».
Изречения по родам Чжу Си
Господин Гэн, говоря о «Верности женщины», трактует ее как то, что женщина не выходит в этом случае замуж. «Замужество женщины» объясняется тем, что по обряду ей закалывают прическу как замужней женщине с помощью заколок и дают знаки нового имени как жены. Когда она сохраняет Верность, она не соглашается на брак и не получает нового имени.
3 | Ш2 Замечание Ли Гуанди
В Переменах говорится: «Не с разбойником сочетайся браком». Данное выражение встречается 3 раза: в знаке ЗАТРУДНЕНИЕ на втором уровне, в знаке КРАСОТА, 22, на четвертом, и в знаке РАЗЛАД, 38, на Верхнем уровне.
Толкование «Исходного смысла» отличается от «Толкования Чэн И». Изучающий Перемены может выбрать то, что ему больше подходит. Однако следует уделить внимание разнице между словами к четвертому уровню знака КРАСОТА и ко второму уровню знака ЗАТРУДНЕНИЕ. В КРАСОТЕ говорится: «КРАСОТЕ подобно, седине подобно, подобно прыжку белой лошади», и далее: «Негоже с разбойником сочетаться браком».
Первая часть слов к уровню «подобно тому, как упряжка лошадей топчется на месте» и «подобно тому, как белая лошадь в прыжке» создает общее наполнение смысла, исходя из которого и нужно толковать выражение «негоже с разбойником сочетаться браком».
Второй уровень знака ЗАТРУДНЕНИЕ мысленно отсылает нас к пятому уровню, а слова «подобно прыжку белой лошади» Шестерки четвертой говорят о созвучии с Начальным уровнем.
В данном знаке внизу Гром, а наверху облака. Звук Грома, раскатываясь, распространяется вокруг, и поэтому говорится о «громоздком препятствии», о «топтании на месте», о движении по кругу. Все это нижний знак. Сущность облаков такова, что они распространяются повсюду, и поэтому говорится: «Распространяться, топтаться на месте». Это о верхнем знаке. В словах к четвертому и Верхнему уровням есть выражения: «Упряжке лошадей, топчущейся на месте, тянущей в разные стороны, подобно». Это о том, как облака расходятся в разные стороны, ведь четвертый и Верхний уровни относятся к верхнему знаку.
3 | Шестерка вторая. Малый образ
Шестерка вторая в ЗАТРУДНЕНИИ опирается на твердость. Через 10 лет понесет, обращение к постоянству.
3 | Ш2.МО Толкование Чэн И
Шестерка вторая, пребывая в обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ, опирается на твердость ян. Ян давит на нее снизу, поэтому она также испытывает трудности. По прошествии 10 лет эта трудность будет пройдена, и тогда она сможет вернуться к своему постоянству, к обычной жизни, потому что через правильное созвучие Двойки и Пятерки сможет достичь лада. Число 10 это есть окончание всех чисел, то есть завершение круга.
3 | Шестерка третья
Приближаешься к оленю в отсутствие ловчего, только углубишься в лесную чащу. Мудрый правитель видит мельчайшее, но лучше отказаться. Продвижение вперед принесет стыд и досаду.
3 | Ш3 Исходный смысл
Иньская мягкость пребывает внизу на нечетном положении ян. У уровня нет равновесия, значит, нет правды. Наверху к тому же нет правильного созвучия. Все это говорит о том, что непродуманные движения приведут к потере сил и истощению. Появляется образ погони за оленем, а ловчего-то нет, поэтому можно попасть в Опасность, в ловушку в чаще леса.
Благородный человек способен видеть мельчайшие проявления будущей Опасности, поэтому предпочитает бросить преследование. Если же продолжает преследовать, то обязательно навлечет на себя стыд и позор. Таково предупреждение гадающему о возможном развитии обстоятельств.
3 | Ш3 Толкование Чэн И
Шестерка третья, будучи мягкой, пребывает на положении твердости. Мягкость говорит о том, что не способен сохранять спокойствие в обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ. Пребываешь на положении твердости, но у тебя нет равновесия и правды. Это обязательно приведет к тому, что начнешь непродуманно совершать резкие движения. Хотя у тебя есть сильное намерение добиться того, чего хочешь, но ты не можешь справиться с самим собой, к тому же отсутствует созвучие, то есть нет поддержки сверху. Как же сможешь это сделать?
Это подобно тому, как преследовать оленя в отсутствие ловчих. Когда входишь в лес, необходимо, чтобы были проводники, лесничие. Если нет проводника, тогда попадешь в ловушку, в густые заросли чащи. Если правитель видит мельчайшие предвестия Опасности, то предпочитает бросить преследование и не продвигаться. Если же пойдет дальше, то это приведет к бесполезной потере сил, а следовательно, к стыду и досаде.
3 | Ш3 Сводные толкования
Изречения по родам Чжу Си
Вопрос: «Что значат слова входишь в лес, приближаешься к оленю, в отсутствие ловчего'?»
Ответ: «ловчий» указывает на лесника. Шестерка третья, иньская и мягкая, находится внизу и пребывает на янском положении. Инь неспокоен, он жаждет добыть дичь и движется необдуманно. Нет равновесия, нет правды, кроме того, наверху отсутствие правильного созвучия. Непродуманные действия порождают ЗАТРУДНЕНИЯ, потерю сил. Поэтому говорится: «Приближаешься к оленю в отсутствие ловчего». Выражение «попадешь в ловушку» означает, что можешь попасть в Опасность посреди леса.
Другое толкование дает некий танский гадатель Ша Суйшэн: «Вместо иероглифа лу олень, нужно читать иероглиф линь, ограда, загон. В таком случае получается выражение приближаешься к ограде в отсутствие ловчего». Если так рассматривать выражение, тогда становится понятным, откуда берется «ловчий». Получается, первое значение: преследуешь оленя в лесу без проводников, без лесничего, и второе значение: приближаешься к загону в отсутствие ловчих.
3 | Шестерка третья. Малый образ
Приближаешься к оленю в отсутствие проводника и так следуешь за дичью. Государь оставит ее. В уходе досада истощение.
3 | Ш3.МО Толкование Чэн И
Во всяком деле нельзя необдуманно действовать, подчиняясь желаниям. Выражения «в отсутствие ловчего» и «приближение к оленю» говорят о том, что очень хочешь добыть дичь. В обстоятельствах ЗАТРУДНЕНИЯ нужно двигаться с большой осторожностью. Шестерка третья движется без проводника, приближаясь к оленю. Поэтому государь, преследуя дичь, чувствует мельчайшие изменения и при ощущении Опасности бросает преследование. Если же продолжит преследование, тогда будут досада, потеря сил и истощение.
3 | Ш3.МО Сводные толкования
Ян Цзянь говорит:
«Если у тебя нет ловчего, проводника, а ты приближаешься к оленю, к заповеднику, это значит, что твое сердце как бы захвачено этой охотой, этой дичью. Если в своем продвижении ты не руководствуешься Путем, а продолжаешь продвигаться без оглядки, не обращая внимания на мелочи, то такое поведение не подобает государю. Он не ведет себя подобным образом, он бросает преследование, потому что уход в преследование от изначальных целей приведет к стыду, к растрате сил и истощению».
Цай Цин говорит:
«Слово преследовать является ключевым, поскольку указывает на алчное стремление в сердце добыть дичь, которая обитает в диких местах. Человек полностью охвачен стремлением достать эту сущность».
3 | Ш3.МО Замечание Ли Гуанди
На этом уровне главным словом является слово «истощение», «растрата сил». Это есть главное предупреждение.
3 | Шестерка четвертая
Упряжке лошадей, топчущихся на месте, подобно. Искать возможности вступить в брак к счастью. Уход к счастью. Нет ничего, в чем не было бы Ценности.