Оранжевая страна. Фехтгенерал - Александр Башибузук 14 стр.


 Уходить будете сюда.  Топор приподнял кривым ломиком канализационный люк.  Забор интересующего вас имения  вон там. Я жду вас внизу

Глава 11

Южная Африка. Наталь. Дурбан

17 июня 1900 года. 22:30

Ну вот Можно даже сказать, вот он, момент истины. Если не выгорит Штурмовать тюрьму, даже если я понаделаю из индусов шахидов с поясами смертников, чистое самоубийство. Взять-то мы ее возьмем, только потом уже никуда не уйдем. Так там и останемся, в виде холодных и безмолвных тушек. В городе не меньше полка расквартировано. Впрочем, не будем о плохом. Все пока идет как надо. Мы с Волком притаились на крыше павильона, а братья с китаезой растворились в кустах. Мастерски. В паре шагов не заметишь.

Раут в самом разгаре. Окна особняка ярко освещены, доносятся музыка и взрывы хохота. Мне даже показалось, что я различил голос Пенни. Черт запала мне девка в душу. Уже скучаю. Стоп

На мощенной мраморной плиткой дорожке, ведущей к купальному павильону, неожиданно возникли две фигуры.

 Идем же, идем  Пышная девушка в шикарном бирюзовом платье тянула за руку худого и нескладного парня в клетчатом костюме.  Пока милейшая Пенни заговаривает зубы папан, мы все успеем. Шевелись, Робинзон!

 Ну, котик Сесилия  вяло сопротивлялся парень. Очевидно, перспектива предстоящего ему не очень улыбалась.  А если сэр Арчибальд и леди Виктория узнают? Ты представляешь, что будет?.. Да меня сошлют на каторгу

 Не узнают! Ты же знаешь, маман вообще в Лондоне. А папан вместе с Робинсоном сейчас пускают слюни на Пенелопу!  категорично рыкнула Сесилия. Дотащила парня до садового столика, ловко взгромоздилась на него и задрала юбки.  Вперед, мой герой! А иначе

Видимо, это загадочное «иначе» для Робинзона было еще ужаснее, чем гнев родителей Сесилии, поэтому парень быстро встал на колени, и его голова почти полностью исчезла между мощных ляжек подружки. М-дя неожиданно раскованная молодежь в этом времени

 Ой-ой  На лице Волка возникла глумливая улыбка, и он едва слышно прошептал:  Это дочурка губернатора. Прихватим для количества? И лизуна за компанию.

Я быстро взглянул на часы. Одиннадцать вечера. Черт А если Пенни не сможет вывести губернатора в сад? Тогда его чадо вполне сможет войти в обменный фонд. Конечно, не очень благородно воровать дам, а с другой стороны

 Давай.

Волк еще раз ухмыльнулся и, сложив ладони, коротко ухнул совой.

Через мгновение возле увлеченных действом любовников возникли братья и Ян. Все случилось ловко и слаженно. Сесилии зажали рот, немного придушили и уволокли в кусты, а парня невежливо огрели по башке прикладом и отправили туда же.

 Пусть сразу пеленают и тащат в канализацию  шепнул я Волку.

 Угу  кивнул разбойник и бесшумно скользнул с крыши павильона.

Ну что же, на безрыбье В общем, сами понимаете. Подождем еще чуток  и отход. Видимо, у моей красавицы что-то не получилось.

Я уже совсем собрался уходить, как послышался близкий разговор.

 Милая Пенелопа!..  вкрадчиво грассировал мужской бас.

 Сэр Арчибальд  отвечал артистично робкий голос Пенелопы.  Право, я в смущении

 Вы можете меня называть просто Арчи!..

 Арчи, а как же

 Я разведусь с этой старой грымзой!

 Но что скажет

На едва освещенной тропинке показались тоненькая фигурка Пенни и подпрыгивающий возле нее, как петух, квадратный и толстый коротышка.

Ах ты сука! Пылая праведным гневом, я приготовился. Порву, как тузик старые кальсоны! Дождался, пока Пенелопа подведет старого хрена и, спрыгнув позади них, двинул раскладной дубинкой по лысеющей башке. Аккуратно, но с чувством. Арчибальд Колли утробно хрюкнул и ничком повалился на траву. Тут же появились Ян с Оле и за ноги потащили его к калитке.

 Моя радость!  Девушка быстро кинулась мне на шею.  Я не могла дождаться, когда тебя увижу! Смотри, я все придумала. У тебя три минуты  Она отстранилась и показала мне матово блеснувший в лунном свете маленький револьверчик.  Потом я буду стрелять. А сейчас ударь меня. Так, чтобы остались следы, но я не потеряла сознание.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Пенни?..

 Ну же! У нас нет времени!  топнула ножкой Пенелопа.  Не бойся!

 Прости меня  Я примерился и все-таки ударил ее вскользь дубинкой.

 У-у-у!.. Больно  Девушка прижала к голове ладонь, посмотрела на нее, заметила кровь и удовлетворенно кивнула.  Так хорошо А теперь иди, милый. Через три дня я буду охотиться на перепелов в своем загородном поместье. Ты знаешь где это. Уходи же

Проклиная себя, я резко развернулся и побежал к калитке. Губернатора уже заталкивали в канализационный люк. Едва крышка закрылась за мной, как прозвучало несколько выстрелов.

 Теперь быстро переодевайтесь!  Топор поднял керосиновый фонарь, осветив сводчатый потолок в потеках бурой слизи.  Они не сразу сообразят, что мы ушли в канализацию. А если полезут сюда, заблудятся к чертовой матери. И приводите в чувство эту падаль, на руках мы их не утащим.

С приведением пленников в чувство вышли некоторые проблемы. Губернатор никак не хотел «приводиться», а только мычал, слабо подергивался и стонал. Его доченька, совсем наоборот, ожила очень быстро, повела дурным взглядом  и канализацию огласил истошный визг. Правда, очень короткий  Оле ловко заткнул ей кляпом рот, надел мешок на голову, да еще хорошенько наподдал для лучшего разумения момента. Ее любовник тоже быстро пришел в чувство, дрожал крупной дрожью и шепотом молился. Опять же, только до того времени, как ему затолкали тряпку в пасть.

 Ты крутой парень, Майкл,  одобрительно буркнул Волк, натягивая брезентовые штаны на помочах.  Все красиво придумал и исполнил. Но  Его голос стал тише и одновременно жестче.  Моими парнями командую я. Не ты. Понял?

 Нет проблем,  я накинул капюшон и включил ацетиленовый фонарь,  командуешь ты. Но в моих делах главный  я. Не ты. Это понятно?

 Понятно  Волк как-то странно глянул на меня и сразу отвел глаза.  Тут еще такое дело у Яна к этому борову личные счеты.

 Понятно  Я насторожился.  А что там случилось?

 Невеста Яна работала у Колли служанкой,  спокойно пояснил разбойник.  Губернатор ее изнасиловал. Она повесилась. Так что сам понимаешь  с возвратом борова в полной комплектации могут возникнуть проблемы. Я буду приглядывать за ним, но всякое может случиться.

Этого еще не хватало Мне губернатор нужен живым и здоровым. Я глянул на китайца, как раз бережно поднимавшего генерал-губернатора на ноги. М-да впрочем, поглядим.

 Готовы?  Топор занял место в авангарде нашего отряда.  Тогда вперед. Внимательно, тут крысы здоровенные.

Путешествие по канализации приятным никак нельзя было назвать. Жуткий смрад, потоки дерьма в общем, картинка соответствует содержанию. Сесилия время от времени, а вернее  от тумака до тумака, умудрялась выплевывать кляп, поднимала дикий визг и ругалась хуже любой портовой проститутки. Робинзон то и дело пытался грохнуться в обморок, ну а губернатор, получив пару раз в рыло, перестал грозиться и теперь сулил горы золота за свою свободу. В общем, весело.

Вскоре мы выбрались из хитросплетения тоннелей. Воздух стал чище и суше. Дерьмо под ногами исчезло. Дорога явно пошла вверх.

 Выходим в каменоломни,  прокомментировал Топор.  Скоро доберемся.

И добрались. К обеду. Дойч привел нас в большое, вырубленное в каменном массиве помещение. По периметру стен на дощатых поддонах стояли штабеля каких-то ящиков. Один угол был отгорожен дощатой стеной, там располагались несколько топчанов, сложенная из кирпича печурка, большой стол и криво сколоченные табуретки. Понятно контрабандистский склад. Ну а что еще? Впрочем, сухо, дерьмом не воняет и даже уютненько. И самое главное, у одной из стен расположились три тесные, с виду очень древние клетки, склепанные из узких железных полос. А это откуда? И главное, зачем?

 Случаи разные бывают,  равнодушно пожал плечами германец.  Клетки я нашел в каменоломнях. Наверное, еще португальские. Сам не знаю, зачем притащил сюда. И видишь, пригодились.

Он хохотнул и подмигнул Сесилии, превратившейся в натуральную болотную кикимору.

 Очень хорошие клетки,  вежливо одобрил Ян, скрипнув дверцей одной из них.  Даже почти не ржавые.

 Угу  кивнул ему Хайнц.  В общем, так. Вода  в колодце, колодец и ведра  в соседнем коридоре. Фонари на стене висят, керосин  в бочке, консервы  в ящиках, посуда  в шкафчике, дрова  рядом с печкой. Жечь не опасайтесь, труба уходит этажом выше, а дым все равно сквозняк вытянет. Товар не трогать, шеф спросит как с взрослых. Завтра его заберут. Чуть дальше по коридору поставьте часового. Я покажу где. Место спокойное, практически никто о нем знает, но мало ли что. А теперь, Михаэль, Волк, идем, я покажу пути отхода.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Угу  кивнул ему Хайнц.  В общем, так. Вода  в колодце, колодец и ведра  в соседнем коридоре. Фонари на стене висят, керосин  в бочке, консервы  в ящиках, посуда  в шкафчике, дрова  рядом с печкой. Жечь не опасайтесь, труба уходит этажом выше, а дым все равно сквозняк вытянет. Товар не трогать, шеф спросит как с взрослых. Завтра его заберут. Чуть дальше по коридору поставьте часового. Я покажу где. Место спокойное, практически никто о нем знает, но мало ли что. А теперь, Михаэль, Волк, идем, я покажу пути отхода.

И показал, хотя я не особо уверен, что в случае необходимости смогу куда-нибудь выбраться. Чертов лабиринт! Что, трудно было бить штольни по общему плану, а не как душе вздумается?

Перед его уходом я попросил связать меня со Штольцем, германским агентом. Пока брел по дерьму, возникла мысль по обмену. Кстати, Волк тоже перемолвился с Топором парой словечек. Наедине.

Распрощавшись с Топором, мы вернулись на склад. Полон уже сидел по клеткам, в мешках на головах, но без кляпов, а хозяйственный Ян что-то стряпал на печурке. Свен гремел ведрами, набирая воду, а Оле самостоятельно стал часовым и теперь, сидя на табуретке, безмятежно дымил трубкой. Одобряю, образцово дисциплинированный народец.

Итак, уже можно сказать, что первый этап операции прошел без сучка и задоринки. Вот только Вот только моим разбойничкам стало совершенно ясно, что я в сговоре с некой девушкой из особняка. А это большая проблема. Очень большая. Веры им нет совсем. Сдадут в обмен на какие-то милости и даже не поморщатся. А это значит, что надо что-то решать. Не сейчас, но надо обязательно.

 А дальше?  Волк остервенело содрал с себя изгвазданную нечистотами рыбацкую робу.

 Ждем, мистер Степлтон.  Я присел на топчан и не спеша раскурил сигару.  Завтра встречусь с возможным посредником по обмену. В общем, ждем.

 Думаю, ты знаешь, что делаешь,  кивнул Волк. Покопался в ящике с консервами и, выдернув оттуда бутылку шнапса, презрительно хмыкнул.  Гм германское дерьмо. Впрочем, по глоточку, даже такой дряни, нам явно не повредит. Ян, ну что там?

Назад Дальше