Барабаны осени. Книга 2. Загадки прошлого - Диана Гэблдон 56 стр.


 Тебе пора.  Маска безразличия слетела с ее лица, и по щекам текли слезы. Она посмотрела на Джейми за моей спиной.  Иди и верни его. Только ты можешь это сделать.

Она поцеловала меня и ринулась прочь, громко стуча каблуками по каменной дорожке.

Джейми тем временем вышел из конюшни и увидел, как она призраком несется в сумрачном свете. Он глядел ей в спину, и на его лице ничего не отражалось.

 Ты не можешь уехать вот так,  сказала я, вытирая слезы уголком платка.  Джейми, иди за ней. Прошу, хотя бы попрощайся.

Он стоял неподвижно, делая вид, что не слышит меня. Потом, однако, зашагал вслед за Брианной. На пыльный кирпич дорожки упали первые капли дождя.

 Тетушка?

Иэн легонько коснулся моего плеча. Я пошла вслед за ним и позволила подсадить себя на лошадь. Спустя пару минут вернулся Джейми, не глядя на меня, вскочил на коня, кивнул Иэну и выехал со двора. Я оглянулась, но Брианны не было.

На деревню давно опустилась ночь, а Джейми все еще не вернулся с совета. Я подскакивала всякий раз, когда к нам кто-то входил, но то были лишь индейцы. Наконец большая шкура, служившая дверью, поднялась, и на пороге возник Иэн, а за ним невысокая округлая фигура.

 Тетушка, у меня сюрприз,  объявил Иэн и отступил в сторону, пропуская в дом рабыню Поллианну.

Точнее, бывшую рабыню. Здесь она, конечно же, была свободна.

Поллианна, широко улыбаясь, села рядом со мной и распахнула накидку из оленьей кожи, показывая мальчишку с точно таким же круглым лицом.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Поллианна, широко улыбаясь, села рядом со мной и распахнула накидку из оленьей кожи, показывая мальчишку с точно таким же круглым лицом.

Мы разговорились, то прибегая к помощи Иэна, то пользуясь теми немногими английскими и гэльскими словам, что она знала, но в основном на извечном женском языке жестов. Как и предполагал Майерс, индейцы хорошо приняли целительницу. Она выбрала себе мужа (тем более что после недавней эпидемии кори вдовцов в деревне было немало) и вскоре порадовала его прибавлением семейства.

Я была рада, что Поллианна нашла свое счастье. А еще ее пример несколько меня воодушевил: если тускарора так хорошо обошлись с рабыней, возможно, Роджеру приходится не очень уж туго.

Вспомнив внезапно об амулете Найавенны, я достала его из-под рубашки.

 Иэн, спроси, вдруг она знает, кому это можно отдать?

Поллианна с любопытством потрогала амулет, а потом затрясла головой, что-то сказав на удивление низким голосом.

 Она говорит, здесь его не захотят, тетушка,  пояснил Иэн.  Это узелок силы шамана, и он очень опасен. Его надо было похоронить с хозяином. Никто не должен его брать это приманивает духа.

Я нерешительно взвесила в руке кожаный мешочек. После смерти Найавенны меня не оставляло чувство, будто он живой. Конечно, это всего лишь воображение, и амулет вовсе не шевелился в моей ладони

 Спроси, что делать, если шамана не похоронили? Если тело так и не нашли?

 Она говорит, в таком случае призрак ходит за тобой, тетушка. А еще что не стоит его кому-то здесь показывать, люди испугаются.

 Она же сама не боится?

Поллианна без перевода догадалась, о чем я спрашиваю, и замотала головой, касаясь своей массивной груди.

 Сейчас индеец,  коротко ответила она.  Не всегда.

Она повернулась к Иэну и через него объяснила, что ее собственный народ почитает духов умерших; для них вполне естественно держать при себе череп и другие кости предков ради защиты. Так что призраки ее не пугают.

Меня, впрочем, тоже. Более того, в наших обстоятельствах незримое присутствие Найавенны скорее даже успокаивало. Я засунула амулет обратно под рубашку. Он мягко коснулся кожи, точно меня погладила дружеская рука.

Мы с Поллианной проговорили допоздна. Все прочие обитатели длинного дома давно разбрелись по своим углам, и дымный воздух задрожал от храпа. Появление Джейми застало нас врасплох.

Перед уходом Поллианна замешкалась, словно желая сказать что-то еще. Она взглянула на Джейми, пожала массивными плечами и все-таки пробормотала на ухо Иэну пару тягучих, будто мед, фраз, прижав к лицу растопыренные пальцы. Затем обняла меня на прощание и исчезла.

Иэн удивленно уставился ей в спину.

 Что она сказала?

 Просила передать дяде Джейми, что в ту ночь на лесопилке, когда умерла женщина, она кое-кого видела.

 Кого же?

 Она его не знает. Белый мужчина, грузный и не такой высокий, как я или дядя. Он вышел из лесопилки и зачем-то отправился в лес. Поллианна сидела возле двери хижины, было темно, так что он, скорее всего, ее не заметил а вот она его хорошо разглядела, потому что он повернулся к костру. Она говорит, у него вся рожа в отметинах.  Иэн тем же жестом прижал руки к лицу.  Похож на свинью.

 Мурчисон?

Сердце у меня пропустило удар.

 На нем была форма?  хмуро спросил Джейми.

 Нет. Но ей стало интересно, что он там делал ведь он не из надзирателей или управляющих. Так что она заглянула внутрь и сразу поняла, что там случилось что-то страшное. Сильно пахло кровью, и голоса слышались, так что она входить не рискнула.

Следовательно, это и впрямь было убийство, и мы с Джейми опоздали буквально на пару минут. В длинном доме было тепло, но при воспоминании о густом запахе крови и липком вертеле по спине побежали мурашки.

Джейми положил руку мне на плечо, и я невольно потянулась к нему. От прикосновения стало легче, и я вдруг поняла, что мы вот уже месяц не дотрагивались друг до друга.

 Погибшая девочка была армейской прачкой,  сказал Джейми.  А у Мурчисона в Англии жена. Беременная любовница могла доставить немало проблем.

 Неудивительно, что он объявил охоту на убийцу и поспешил свалить все на беззащитную рабыню.  Иэн кипел от гнева.  Если б ему удалось ее повесить, этому подонку все сошло бы с рук.

 Возможно, я потолкую немного с сержантом, когда вернусь,  задумчиво произнес Джейми.  Наедине.

Кровь застыла у меня в жилах. Говорил Джейми спокойно но вот глаза его походили на два темных омута, пошедших рябью из-за брошенного камня.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Кровь застыла у меня в жилах. Говорил Джейми спокойно но вот глаза его походили на два темных омута, пошедших рябью из-за брошенного камня.

 Ты не забыл, что мы сейчас как раз расхлебываем последствия твоей мести?  произнесла я резче, чем собиралась, и Джейми тут же убрал руку.

 Не забыл,  невыразительно бросил он и отвернулся к Иэну.  Уэйкфилд или как его там Маккензи?  где-то на севере. Парня продали могавкам, у них деревня в нижнем течении реки. Твой друг Онакара согласился нас проводить, выходим на рассвете.

Он встал и ушел в дальний конец дома. По всей его длине горело пять костров, каждый с собственным дымовым отверстием, вдоль стен располагались отдельные помещения-клетушки для семей; все их убранство состояло из низкой лежанки, под которой хранились припасы.

Нам выделили самую последнюю, и я уже сложила там наши плащи и тюки. Джейми встал возле входа, снял ботинки и плед и, не удостоив меня взглядом, скрылся внутри.

Я тоже поднялась, однако Иэн вдруг схватил меня за руку.

 Тетушка  нерешительно начал он.  Ты его так и не простила?

 Простила?  поразилась я.  За что? За Роджера?

 Нет,  поморщился Иэн.  Это была ужасная ошибка, но мы, в общем-то, по-другому поступить и не могли. Нет За Боннета.

 За Стивена Боннета? С чего Джейми решил, что я его в чем-то виню, я же ему и слова не сказала?!

Ведь была уверена, что Джейми проклинает за Боннета меня.

Иэн запустил руку в волосы.

 Тетушка, разве ты не понимаешь? Он же корит себя за все. За то, что этот тип ограбил нас тогда на реке и теперь вот за то, что ну случилось с кузиной.  Иэн передернул плечами.  Он и так с ума сходит, еще и ты на него злишься.

 Да я вовсе не злюсь! Я думала, это он на меня обижен, что я сразу не рассказала о Боннете.

 О!  Иэн не знал, смеяться ему или плакать.  Видишь ли Молчать, конечно, не стоило, но вряд ли это что изменило бы. К тому времени, когда Брианна призналась, мы вашего Маккензи уже поколотили.

Я шумно выдохнула.

 Так вы решили, я на него сержусь?

 Тетушка, это всякому видно!  горячо заверил меня Иэн.  Ты на него не смотришь, не разговариваешь без крайней на то надобности и даже  Он смущенно закашлялся.  Я за последний месяц не видел, чтоб ты с ним ложилась.

 Ну знаешь ли, он со мной тоже не ложится!  сгоряча выпалила я, прежде чем сообразила, что подобные темы не стоит обсуждать с семнадцатилетним юнцом.

 У него должна быть гордость, согласись?  Иэн взглянул на меня исподлобья.

 Да уж не сомневаюсь.  Я устало потерла лицо.  Ладно, Иэн, спасибо, что сказал.

Он одарил меня одной из тех улыбок, что совершенно преображали его длинное неказистое лицо.

 Мне ужасно неприятно видеть, как он мучается. Я очень люблю дядю Джейми.

 Я тоже,  сглотнула я комок в горле.  Спокойной ночи, Иэн.

Я на цыпочках прошла вдоль каморок, где спали целые семьи, и размеренные звуки их дыхания несколько успокоили биение моего сердца. Снаружи шел дождь, в дымовые отверстия залетали капли, чтобы с шипением испариться на углях.

Как я сама ничего не заметила? Ответ, впрочем, был прост глаза мне застилала не злость, а чувство вины. Я умолчала о Стивене Боннете не только из-за Брианны. Да, она права: Джейми рано или поздно решил бы отомстить Боннету. Однако я, в отличие от нее, практически не сомневалась в успехе мужа.

Нет, дело в другом я скрывала правду из-за золотого кольца.

Почему оно заставляло меня чувствовать вину? Я не знала ответа и кольцо прятала подсознательно, из чистого инстинкта. Я не хотела показывать его Джейми, открыто надевать на палец И все же мне необходимо было держать его при себе.

Сердце сжалось при мысли, что последние несколько недель Джейми нес на себе двойной груз вины и одиночества. Поэтому-то я с ним и поехала боялась, что он потеряет голову, ввяжется в какую-нибудь безумную авантюру и не вернется. Со мной он волей-неволей будет вести себя осторожнее.

И все это время он думал, что его ненавидит тот единственный человек, который мог обязан был его утешить.

Перед нашей каморкой я замешкалась. Лежанка была футов восемь шириной, и Джейми сгорбился у самой стенки; я видела лишь смутные очертания его фигуры под одеялом из кроличьих шкурок. Он лежал неподвижно, однако я знала, что он не спит.

Я забралась на лежанку и, очутившись в тени, сбросила одежду. В доме было тепло, но по всему телу пробежали мурашки, а соски напряглись. Глаза привыкли к полумраку, и я разглядела, что Джейми приподнялся на локте и смотрит на меня.

Назад Дальше