Что скрывает снег - Юлия Михалева 5 стр.


Ершов вернулся к француженке, Деникин тоже подсел поближе.

- Итак, госпожа Мерсье, вы вернулись в дом Романовых сегодня утром. В который час?

- Час? Час десять. Один-нацть?

- Хорошо, между десятью и одиннадцатью. И что вы там увидели? Не торопитесь, хорошо все вспомните и расскажите.

- И откуда же вы вернулись в такой час, госпожа? - встрял Деникин. - Где вы были?

Ершов вздохнул.

- Что? Где? Я быля у... - девушка покраснела. - Это не скажить, хорошо?

- Ты должна отвечать на все вопросы.

- Именно! Расскажите обо всем, что вы видели у Романова. Ведь это очень важно, чтобы понять, куда исчез ребенок, ваш маленький Андрей.

Серые глаза снова наполнились глубокими слезами, как будто в них налили воды.

- Андрэй! Он больше нет...

- Так что же вы увидели, госпожа Мерсье?

- Гряз. Все гряз от тепло и мадам Элизавет.

- Вы видели пожар? Мм... Огонь?

- Огонь нет, гряз... Мсье Романоф... Идти тоже утро, после я. После-после я. Они сказать я бежать в полиция... Но Андрэй нет, в тепло...

- Они там сами тушили свой пожар и проворонили ребенка, - заметил Деникин. - Так?

- Да, похоже на то.

Гувернантка всхлипнула.

- Поможить... Мадам Элизавет говорить вы поможить...

- Сколько лет Андрею?

- Три, - для убедительности девушка показала три пальца.

- А тебе? - спросил Деникин.

- Два и цатт? И два.

- Ну, уйти он не мог. Должно быть, его просто положили куда-то впопыхах и уже сами нашли. Верно я мыслю, Дмитрий Николаевич?

- Думаю, вы правы, Ершов.

- С другой стороны, господин Романов не склонен поднимать панику попусту. Надо бы наведаться к ним и самим взглянуть. Жаль, что нам придется отложить это из-за того неотложного дела в четвертом квартале.

- Как ни жаль, но так и есть. Придется. Ты можешь идти. Иди же! Мы будем искать твоего ребенка. Завтра, - Деникин указал на дверь.

Шатаясь, девушка встала и нетвердой походкой вышла на улицу.

- Вы не приказали проводить барышню, которая, очевидно, не находится в добром здравии.

- С каких это пор полицейские провожают прислугу?

- Она - не прислуга.

- Оставьте, Ершов. Мы не в Петербурге. Как ее зовут?

- Одиль Мерсье.

На Деникина вновь накатил утихнувший было приступ похмелья.

- Как вы знаете, за всю зиму у нас заявлено пропавших только четверо. Рыбак - он предположительно утонул на промысле. Человек Романова из слесарных мастерских - мы думаем, замерз в лесу или стал жертвой хищников, когда отправился за дровами. Портной, судя по всему, сбежал из города со своей... хм... незаконной дамой сердца. А плотник, думается, заблудился, возвращаясь из селения Лесное, где живет его брат.

- Зачем вы все это помните, Ершов?

Вопрос проигнорировали.

- А тут за одни только сутки нам стало известно сразу о четырех исчезновениях. И все - либо видные персоны нашего общества, либо члены их семей. Что вы и отметили, без сомнения. И все это весьма странно. Не похоже на совпадение, верно? Такого здесь еще ни разу не случалось! Сегодня этих людей начнут - по вашему распоряжению, конечно - искать околоточные. Будем верить в то, что их поиски увенчает успех. В ином случае нам необходимо завтра же самим повторно осмотреть дома каждого пропавшего и расспросить домочадцев. Но, разумеется, нашей первой задачей остается розыск господина полицмейстера. Надеюсь, мы успеем начать до того, как придут люди от его превосходительства и станут задавать вопросы.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

- Может быть, он уже вернулся, - Деникин совсем не хотел никуда идти. Тем более, в обществе Ершова. Сегодня он уже и так достаточно с ним поработал.

- Превосходно! Тогда мы первыми об этом узнаем.

- Мы в любом случае узнаем, даже без посещения борделя.

- Не забывайте - он мог и не вернуться.

- А что, если он сейчас прямо там, а? Что он о нас подумает?

- Право, я и не ожидал, что со вчерашнего вечера вы стали настолько щепетильны.

- На что это вы намекаете?

- Извольте, какие уж тут намеки? Однако, в самом деле, нам пора идти.

- Снег все идет, Ершов, а я даже не помню, где моя шуба.

- Не стоит беспокоиться: я точно знаю, что она именно там, где вы оставили ее вчера ночью... Но тут недалеко, и мы пойдем быстро. Ваше здоровье не успеет подвергнуться серьезной опасности.

- Скоро стемнеет, - продолжал упираться Деникин.

- А мы без фонаря и не выйдем. Вставайте же! У нас мало времени. Продолжим действовать по вашему плану, а беседу можно вести и в дороге. Забираем Цзи и идем в четвертый квартал. Идемте.

Деникин сдался. Они отправились в путь.

III. Грязная кровь

Белого шамана - огромного, быстрого, громогласного, похожего на ледяного великана - так и не нашли.

Со вчерашнего дня все люди хромого рыжего старика суетились, как муравьи в разворошенном муравейнике, то и дело выкликивая его имя: «Черный бог! Черный бог»! Но злоба метели, очевидно, не давала целителю услышать мольбы и явиться на призыв.

Гида бы легко мог отправиться за шаманом и привести его. На этот раз ему бы не пришлось и выслеживать: охотник точно знал, куда нужно идти. Но никто его об этом не спрашивал.

Длинноносой женщине стало совсем худо. Крича от боли, она металась по мокрой от испарины постели, то и дело исторгая из себя зеленоватую вязкую жижу. Ее живот вздулся, она то кричала, то на время отходила духом в мир предков. Вернувшись же, звала сына:

- Васенька! Проститься хочу!

Рыжий старик сидел у ее постели, прикладывая к голове тряпки с кусками снега, занесенные в бочке с улицы.

Он был настолько расстроен, что больше не притворялся всесильным. Даже его роскошные усы безвольно поникли.

Голосом, совершенно не похожим на прежний - нежным и ласковым - старик повторял на своем непонятном языке одно и то же длинное заклинание. Гида его запомнил. На всякий случай - все может когда-то сгодиться:

- Веронька, милая, держись. Не покидай меня. Я сделаю все, что захочешь, только останься. Мы скоро возвратимся домой...

Теперь могучий старик походил на беспомощного ребенка.

Не доискавшись шамана, люди с рассветом отправились за серым человеком, что гадал по кишкам. Шаманке открывали будущее звери и птицы, но белые люди приносили в жертву таких же белых людей.

Серый человек достал длинный нож и разрезал руки женщины у сгиба. Для сбора крови поставил прозрачные склянки.

Похоже, так они пытались задобрить своих богов. Но те не смилостивились: длинной женщине тотчас же стало хуже. Она готовилась отправиться к предкам и уже больше не возвращаться.

Если бы Гиду спросили, то он бы сказал, что длинная женщина наелась гибельной чемерицы. Эта коварная лесная трава притворялась вкусной черемшой, и оттого свела к предкам не один десяток неопытных охотников. Но только где же длинная женщина смогла найти ядовитый корень в самый разгар зимы?

Пожалуй, Гида уже не смог бы ей помочь - даже если бы его очень сильно упрашивали. Прошло слишком много времени, и теперь это было под силу только шаманам.

Старик вышел в гостиную, переполненную людьми. Схватив с полки волшебный шар, в котором метался заколдованный снег, он с силой швырнул его в стену.

- Немедленно тащите сюда полицмейстера! Хоть из-под земли достаньте! Своими руками выпорю каждого, если через четверть часа этого мерзавца здесь не окажется! Выпорю, закую в кандалы и отправлю на каторгу. Пошли вон! Ищите его - и моего сына.

***

В первом этаже закудахтал безумный петух. Он давно потерял связь с природой, и посему объявлял о приходе утра в любое время суток. Однако на сей раз птица оказалась права: рассвет действительно наступил.

Уроки давно начались. Ученики ровными рядами расселись за партами и с нетерпением смотрели на дверь в ожидании своего учителя. Наверное, теперь они начали волноваться, ведь с момента, когда наставник прошел по коридорам, громыхая увесистым колокольчиком, минуло несколько часов. Именно в эту минуту кто-то из ребят озабоченно озвучивал общую тревогу: неужто господин учитель занемог? Надобно его проведать! И ряд стриженных голов - на первый взгляд, одинаковых, но на самом деле - столь же различных, сколь и арбузы на одной грядке, согласно кивнул в унисон: да-да, непременно!

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Уроки давно начались. Ученики ровными рядами расселись за партами и с нетерпением смотрели на дверь в ожидании своего учителя. Наверное, теперь они начали волноваться, ведь с момента, когда наставник прошел по коридорам, громыхая увесистым колокольчиком, минуло несколько часов. Именно в эту минуту кто-то из ребят озабоченно озвучивал общую тревогу: неужто господин учитель занемог? Надобно его проведать! И ряд стриженных голов - на первый взгляд, одинаковых, но на самом деле - столь же различных, сколь и арбузы на одной грядке, согласно кивнул в унисон: да-да, непременно!

Но кого Чувашевский пытался обмануть? Эти мелкие бесы наверняка сначала, громко гогоча, побросали в воздух портфели, а затем, без сомнения, азартно предались игре в картинки. Так они называли досадные вкладыши к промокашке, которые давно бы следовало запретить. Игра была примитивной: тот, кто переворачивал одним ударом больше листов в стопке - забирал их все.

Каковы родители - таковы и дети. Достойная смена подрастала.

Чувашевский внимательно вслушивался в завывание ветра. Сегодня эти хаотичные надрывные звуки болезненно напоминали ему оперу. Опера! О таком здесь не приходилось и мечтать.

Если бы только можно было взять - и прямо сейчас перенестись в Москву, вдохнуть ее родной запах... Если бы только все вернуть... Чувашевский зажмурился. Вот бы открыть глаза и понять, что все это сон.

Сегодня учитель чувствовал себя совсем больным и разбитым. Во-первых, он действительно занемог - тело ломило, по нему разливался болезненный жар, то и дело сменяемый лихорадочным холодом. Во-вторых, он совсем обессилел. Уже не перечесть ночей, в которые ему не удавалось сомкнуть глаз - а теперь, когда, наконец, наступила тишина, он не мог заснуть от раздражения.

Прошедшая ночь в отвратительном оплоте блудниц превзошла все прежние.

Омерзительные звуки оргии переросли в дебош, а тот, в свою очередь, дошел до перестрелки. В голове не укладывалось, что все это происходило буквально в квартале от резиденции самого генерал-губернатора - буквально под его носом! И при этом оставалось совершенно безнаказанным.

Чувашевскому не оставалось ничего, кроме как лежать в полной темноте и, скрипя зубами от досады, совершенно против желания, вникать в перипетии непростой жизни обитателей веселого дома. Подумать только, к чему скатилась его жизнь - та самая, которая еще пятнадцать лет назад была такой радостной, заманчивой, зовущей и сулящей большие перспективы!

Назад Дальше