The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 05 - Коллектив авторов 6 стр.


If the pious individuals, who stand on the same degree of a lower order, form a closer union with one another, there are yet some always included in the combination who have a presentiment of higher things. These are better understood by all who belong to a higher social class than they understand themselves; and there is a point of sympathy between the two which is concealed only from the latter. If those combine in whom one of the modes of insight, which I have described, is predominant, there will always be some among them who understand at least both of the modes, and since they, in some degree, belong to both, they form a connecting link between two spheres which would otherwise be separated. Thus the individual who is more inclined to cherish a religious connection between himself and nature, is yet by no means opposed, in the essentials of religion, to him who prefers to trace the footsteps of the Godhead in history; and there will never be wanting those who can pursue both paths with equal facility. Thus in whatever manner you divide the vast province of religion, you will always come back to the same point.

If unbounded universality of insight be the first and original supposition of religion, and hence also, most naturally, its fairest and ripest fruit, you perceive that it cannot be otherwise than that, in proportion as an individual advances in religion and the character of his piety becomes more pure, the whole religious world will more and more appear to him as an indivisible whole. The spirit of separation, in proportion as it insists upon a rigid division, is a proof of imperfection; the highest and most cultivated minds always perceive a universal connection, and, for the very reason that they perceive it, they also establish it. Since every one comes in contact only with his immediate neighbor, but, at the same time, has an immediate neighbor on all sides and in every direction, he is, in fact, indissolubly linked in with the whole. Mystics and Naturalists in religion, they to whom the Godhead is a personal Being, and they to whom it is not, they who have arrived at a systematic view of the Universe, and they who behold it only in its elements or only in obscure chaosall, notwithstanding, should be only one, for one band surrounds them all and they can be totally separated only by a violent and arbitrary force; every specific combination is nothing but an integral part of the whole; its peculiar characteristics are almost evanescent, and are gradually lost in outlines that become more and more indistinct; and at least those who feel themselves thus united will always be the superior portion.

If unbounded universality of insight be the first and original supposition of religion, and hence also, most naturally, its fairest and ripest fruit, you perceive that it cannot be otherwise than that, in proportion as an individual advances in religion and the character of his piety becomes more pure, the whole religious world will more and more appear to him as an indivisible whole. The spirit of separation, in proportion as it insists upon a rigid division, is a proof of imperfection; the highest and most cultivated minds always perceive a universal connection, and, for the very reason that they perceive it, they also establish it. Since every one comes in contact only with his immediate neighbor, but, at the same time, has an immediate neighbor on all sides and in every direction, he is, in fact, indissolubly linked in with the whole. Mystics and Naturalists in religion, they to whom the Godhead is a personal Being, and they to whom it is not, they who have arrived at a systematic view of the Universe, and they who behold it only in its elements or only in obscure chaosall, notwithstanding, should be only one, for one band surrounds them all and they can be totally separated only by a violent and arbitrary force; every specific combination is nothing but an integral part of the whole; its peculiar characteristics are almost evanescent, and are gradually lost in outlines that become more and more indistinct; and at least those who feel themselves thus united will always be the superior portion.

Whence, then, but through a total misunderstanding, have arisen that wild and disgraceful zeal for proselytism to a separate and peculiar form of religion, and that horrible expression"no salvation except with us." As I have described to you the society of the pious, and as it must needs be according to its intrinsic nature, it aims merely at reciprocal communication, and subsists only between those who are already in possession of religion, of whatever character it may be; how then can it be its vocation to change the sentiments of those who now acknowledge a definite system, or to introduce and consecrate those who are totally destitute of one? The religion of this society, as such, consists only in the religion of all the pious taken together, as each one beholds it in the restit is Infinite; no single individual can embrace it entirely, since so far as it is individual it ceases to be one, and hence no man can attain such elevation and completeness as to raise himself to its level. If any one, then, has chosen a part in it for himself, whatever it may be, were it not an absurd procedure for society to wish to deprive him of that which is adapted to his naturesince it ought to comprise this also within its limits, and hence some one must needs possess it?

And to what end should it desire to cultivate those who are yet strangers to religion? Its own especial characteristicthe Infinite Wholeof course it cannot impart to them; and the communication of any specific element cannot be accomplished by the Whole, but only by individuals. But perhaps then, the Universal, the Indeterminate, which might be presented, when we seek that which is common to all the members? Yet you are aware that, as a general rule, nothing can be given or communicated, in the form of the Universal and Indeterminate, for specific object and precise form are requisite for this purpose; otherwise, in fact, that which is presented would not be a reality but a nullity. Such a society, accordingly, can never find a measure or rule for this undertaking.

And how could it so far abandon its sphere as to engage in this enterprise? The need on which it is founded, the essential principle of religious sociability, points to no such purpose. Individuals unite with one another and compose a Whole; the Whole rests in itself, and needs not to strive for anything beyond. Hence, whatever is accomplished in this way for religion is the private affair of the individual for himself, and, if I may say so, more in his relations out of the church than in it. Compelled to descend to the low grounds of life from the circle of religious communion, where the mutual existence and life in God afford him the most elevated enjoyment and where his spirit, penetrated with holy feelings, soars to the highest summit of consciousness, it is his consolation that he can connect everything with which he must there be employed, with that which always retains the deepest significance in his heart. As he descends from such lofty regions to those whose whole endeavor and pursuit are limited to earth, he easily believesand you must pardon him the feelingthat he has passed from intercourse with Gods and Muses to a race of coarse barbarians. He feels like a steward of religion among the unbelieving, a herald of piety among the savages; he hopes, like an Orpheus or an Amphion, to charm the multitude with his heavenly tones; he presents himself among them, like a priestly form, clearly and brightly exhibiting the lofty, spiritual sense which fills his soul, in all his actions and in the whole compass of his Being. If the contemplation of the Holy and the Godlike awakens a kindred emotion in them, how joyfully does he cherish the first presages of religion in a new heart, as a delightful pledge of its growth even in a harsh and foreign clime! With what triumph does he bear the neophyte with him to the exalted assembly! This activity for the promotion of religion is only the pious yearning of the stranger after his home, the endeavor to carry his Fatherland with him in all his wanderings, and everywhere to find again its laws and customs as the highest and most beautiful elements of his life; but the Fatherland itself, happy in its own resources, perfectly sufficient for its own wants, knows no such endeavor.

JOHANN GOTTLIEB FICHTE

THE DESTINY OF MAN (1800)

ADAPTED FROM THE TRANSLATION BY FREDERIC H. HEDGE BOOK III: FAITH

"Not merely to know, but to act according to thy knowledge, is thy destination." So says the voice which cries to me aloud from my innermost soul, so soon as I collect and give heed to myself for a moment. "Not idly to inspect and contemplate thyself, nor to brood over devout sensationsno! thou existest to act. Thine actions, and only thine actions, determine thy worth."

Shall I refuse obedience to that inward voice? I will not do it. I will choose voluntarily the destination which the impulse imputes to me. And I will grasp, together with this determination, the thought of its reality and truth, and of the reality of all that it presupposes. I will hold to the viewpoint of natural thinking, which this impulse assigns to me, and renounce all those morbid speculations and refinements of the understanding which alone could make me doubt its truth. I understand thee now, sublime Spirit!2 I have found the organ with which I grasp this reality, and with it, probably, all other reality. Knowledge is not that organ. No knowledge can prove and demonstrate itself. Every knowledge presupposes a higher as its foundation, and this upward process has no end. It is Faith, that voluntary reposing in the view which naturally presents itself, because it is the only one by which we can fulfil our destinationthis it is that first gives assent to knowledge, and exalts to certainty and conviction what might otherwise be mere illusion. It is not knowledge, but a determination of the will to let knowledge pass for valid. I hold fast, then, forever to this expression. It is not a mere difference of terms, but a real deep-grounded distinction, exercising a very important influence on my whole mental disposition. All my conviction is only faith, and is derived from a disposition of the mind, not from the understanding.

There is only one point to which I have to direct incessantly all my thoughts: What I must do, and how I shall most effectually accomplish what is required of me. All my thinking must have reference to my doingmust be considered as means, however remote, to this end. Otherwise, it is an empty, aimless sport, a waste of time and power, and perversion of a noble faculty which was given me for a very different purpose.

Назад Дальше