В. фон Гумбольдт рассматривал язык как «промежуточный мир» между мышлением и действительностью, при этом язык фиксирует особое национальное мировоззрение. В его исследованиях акцентируется разница между понятиями «промежуточный мир» и «картина мира». Первое это статичный продукт языковой деятельности, определяющий восприятие действительности человеком; единицей его является «духовный объект» понятие. Картина же мира подвижная, динамичная сущность, так как она образуется из языковых вмешательств в действительность; ее единицей является речевой акт.
Между человеком и действительностью находится, по мнению Л. Вайсгербера, «посредствующий мир мышления» и язык, в котором заключено определенное представление о мире. «Родной язык создает основу для общения в виде выработки сходного у всех его носителей образа мышления. Причем и представление о мире, и образ мышления результаты постоянно идущего в языке процесса миросозидания, познания мира специфическими средствами данного языка в данном языковом сообществе» [1].
Таким образом, «картина мира» это совокупность представлений о мире, которые отражаются в содержательной стороне языковой системы этноса. Язык здесь выступает, с одной стороны, как инструмент кодирования определенных концептов, которые можно расшифровать, с другой стороны, он как носитель передает заложенную информацию. Например, исследования В. Масловой, П. Червинского, Г. Гачева и др. выделяют характерные для русского языка концепты природы: поле, лес, река и др., чисел три, семь, двенадцать и многие другие, которые несут в себе глубокий, зачастую амбивалентный смысл. Универсальность языковой системы заключается в том, что в ней содержатся смыслы, которые сформировались у человека в архаический период (время первоначального осмысления бытия), и последующие напластования смысловых оттенков.
Можно заключить, что понятие «картина мира» функционально определяется следующим образом: лингвокультурология акцентирует прежде всего такую функцию, как знаковость. То есть эта наука рассматривает язык как семиотическую систему, которая создает и оформляет картину мира каждого этноса. Язык имеет утилитарную функцию как механизм коммуникации, в процессе которой поколения воспринимают и транслируют картину мира этноса.
Утилитарность основная функция в понимании «картины мира» и для этнологии. Понятие «картина мира» является одним из центральных в исторической этнологии, которая исследует ее формирование, структуру и варианты трансформации. Исследователи в области этнологии: Ф. Боас, К. Гирц, С. В. Лурье, Р. Редфильд, и др. обратили внимание на взаимосвязь ментальности этноса с его мировоззрением (картиной мира). Ф. Боас как лингвист и этнолог связывал концепцию «картины мира» с языком этноса. Он считал, что «картина мира» говорящего (то, как говорящий воспринимает окружающий мир) зависит не только и даже не столько от окружающей реальности, сколько от той классификационной сетки, которую конкретный язык с его грамматикой и лексикой навязывает говорящему.
Концепция «картины мира» (world-view) в исторической этнологии была сформулирована Р. Редфильдом. По определению Р. Редфильда, «картина мира» это видение мироздания, характерное для того или иного народа: это представления членов общества о самих себе и о своих действиях, своей активности в мире. Если концепция «национального характера» касается взгляда на культуру со стороны внешнего наблюдателя, то «картина мира», напротив, изучает взгляд носителя культуры на внешний мир. Это как бы комплекс ответов, даваемых той или иной культурой на извечные вопросы бытия: кто такой я и кто такие мы, среди кого я существую, каково мое отношение к тем или иным вещам. И если в случае ценностного подхода на все эти вопросы ответы даются как бы на универсальном языке, или, точнее, на языке европейской культуры, то концепция «картины мира» подразумевает интерпретацию этнической культуры, выявление оттенков, характерных только для нее, применение к исследованиям культуры метода эмпатии (сопереживания).
«Культура» в концепции Р. Редфильда имеет отношение к перспективе, которая разделяется представителями отдельной группы; она состоит из тех «обыденных пониманий, проявляющихся в актах и артефактах, которые характеризуют общества» [69]. Так как эти обыденные понимания являются предпосылками действия, то те, кто владеют общей культурой, обладают общими модусами действия. Культура не есть статическая сущность, а длящийся процесс; нормы творчески пересматриваются в исторической событийности в социальной интеракции. Те, кто принимают участие в коллективном взаимодействии, подходят друг к другу с комплексом ожиданий, и реализация того, что предсказывается, последовательно подтверждает и усиливает их перспективы. В этом отношении люди в каждой культурной группе постоянно поддерживают перспективы друг друга, каждый отвечая другому ожидаемым способом. В этом смысле культура есть продукт коммуникации. Р. Редфильд утверждает, что не существует единой общенациональной «картины мира». В одной культуре существует несколько культурных традиций: в частности, культурная традиция «школ и храмов» (по Редфильду, большая традиция) и традиция деревенской общины (по Редфильду, малая традиция) [69]. Соответственно и традиции («картины мира») различных общин различны.
Концепция «картины мира» предполагает, прежде всего, когнитивное содержание информацию о способе познания людьми окружающего мира. Исследователи, описывающие образы мира, присущие тем или иным народам, изучают в большей мере не сам процесс (что, в принципе невозможно) познания мира, а результаты этого познания: космологические, онтологические, эсхатологические и другие системы.
Этническая картина мира это некоторое связное представление о бытии, присущем членам данного этноса. Это представление выражается в философской, литературной, мифологической традициях, современной идеологии и т. п. Оно обнаруживает себя через поступки людей, а также через объяснения поступков. Оно, собственно, и служит базой для объяснения людьми своих действий и своих намерений. Но при этом важно подчеркнуть, что картина мира осознается членами этноса лишь частично и фрагментарно. Фактом сознания является не ее формирование, а ее наличие и целостность. В этом смысле она является неким фантомом. Человек сам моделирует некоторую упорядоченную систему представлений, общих с его социокультурным окружением, но не ту, что он имеет в действительности. Имеет он нечто совсем иное: ощущение наличия такой целостной, упорядоченной и гармоничной системы. Это закономерно. Ведь, как считает С. В. Лурье, одна из основных функций этнической культуры это функция психологической защиты [69]. В действительности же разрозненные элементы картины мира присутствуют в сознании человека в качестве фрагментов, не вполне стыкующихся между собой. Это становится ясно при попытке облечь картину мира в слова.
Однако это не означает, что опираясь на осознаваемые фрагменты картины мира, ее нельзя реконструировать как логическую целостность, мифологему реальности, стройную и взаимосвязанную. Но при попытке такой реконструкции окажется, что исходные пункты этой мифологемы, на которых, собственно, и держится весь каркас реконструкции, абсолютно необъяснимы изнутри ее самой, и в них содержатся значительные внутренние противоречия. Более того, несмотря на то, что присутствующая в данной картине мира внутренняя логика может восприниматься членами этноса как нормативная, на деле она оказывается таковой лишь отчасти. В один и тот же период различные группы внутри этноса могут иметь разные картины мира, у которых имеется общий каркас, но различаются сами здания (схемы), и логика поведения, исходящая из одного источника, на практике проявляется совершенно различным, порой даже противоположным образом.
Кроме того, этническая картина мира значительно меняется с течением времени, причем люди не всегда осознают культурные разрывы, которые могут быть очевидны для исследователя. Неизменными оказываются лишь логически необъяснимые, принятые в этнической картине мира за аксиому блоки, которые внешне могут выражаться в самой разнообразной форме. На их основе этнос выстраивает новые и новые картины мира такие, которые обладают наибольшими адаптивными свойствами в данный период его существования.
С. В. Лурье, употребляя понятие «этническая картина мира», утверждает, что главная ее функция адаптационная, а, следовательно, «этническая картина мира» представляет собой особым образом структурированное представление о мироздании, характерное для членов того или иного этноса, которое, с одной стороны, имеет адаптивную функцию, а с другой, воплощает в себе ценностные доминанты, присущие культуре данного народа» [69]. Этническая картина мира сформировавшаяся на основании этнических констант, с одной стороны, и ценностных доминант, с другой, представления человека о мире отчасти осознаваемые, отчасти бессознательные. В целом этническая картина мира есть проявление защитной функции культуры в ее психологическом аспекте. Она сама может рассматриваться как специфический защитный механизм.
Из приведенного анализа определений и концепций, можно заключить, что «картина мира» в рамках этнологии это структура, включающая специфическое мировоззрение определенного этноса. Она содержит представления об окружающей среде (особенности ландшафта, климата и др.), о собственной роли этноса в мире, о ценностных доминантах, присущих ему. Кроме того, изучение «картины мира» определенного этноса помогает понять поведенческую специфику того или иного этноса и имеет защитную функцию. Таким образом, для «этнической картины мира» первостепенна адаптивная функция, которая выступает как защитный механизм (то есть утилитарность). На второе место выдвигается системность (классификация и систематика явлений, составляющих мировоззрение этноса). И, наконец, выступает как семиотическая система (знаковость).
Итак, анализ понятия «картина мира» позволяет сделать предварительный вывод, что отраслевая специфика гуманитарных наук обусловливает нюансировку определений: для лингвокультурологии более всего применителен термин «языковая картина мира», для этнологии -«этническая картина мира». В философии и культурологии, в силу их специфики, употребительны термины «картина мира», «модель мира», «художественная модель мира», «мифологическая модель мира». По мнению философа Андреевой И. В., данное многообразие понятий говорит лишь о постановке проблемы этого концепта: ведь все эти понятия не суть одного, и исследований в области теории понятий «картина мира» и «модель мира» недостаточно.