Здравствуйте, я хочу видеть самого главного в этом отеле.
Простите, а что у Вас произошло?
Разве Вы не узнаёте, кто перед вами.
Вики надменно посмотрела в сторону администратора, показывая всем своим видом свою значимость. Она приподняла подбородок, выражая тем самым, свою изысканность.
Я попытаюсь Вам помочь, если Вы мне позволите.
Администратор явно не понимал, что хотела показать своим видом Вики.
Нет, я буду разговаривать, только с самым главным.
Секунду.
Администратор тут же связался с управляющим. Вики не знала, как показать администратору, что она это именно та самая леди из телевизора, чей визит ожидался на следующей неделе. «Все журналы и газеты на первых страницах разместили, её фото, а они делают вид как будто ничего не знают», она немного нервничала. Вики представляла, что её сразу узнают и вопросов не возникнет. Она сильно хотела, чтобы её узнали, но увы, этого не произошло. «Нельзя было предвидеть, что её могут не узнать. Какая то не знаменитая эта леди Люси Ремшельд. Может их ещё не предупредили?», догадалась она. Девушка даже хотела возмутиться поэтому поводу, но сдержалась.
Управляющий появился быстро, по его виду, было, непонятно узнал ли он в её лице принцессу или нет. Вики взяла себя в руки и улыбнулась, как ей казалось, она держалась достойно. У неё в голове крутилась фраза: «Что они все, газет не читают, что ли? Почему он тоже не ликует и не лебезит передо мной?».
Управляющий подошёл к ней и очень вежливо начал:
Мы рады приветствовать Вас, у нас в отеле! Что мы можем для Вас он прервался, у него переменилось выражение лица. Мы Вас не ждали так рано. То есть мы, конечно, же, Вас ждали, но со дня на день. Нас никто не предупредил, что Вы приедете на неделю раньше, начал оправдываться управляющий.
Было заметно, что управляющий сильно волнуется из за произошедшего конфуза. Его действительно никто не предупредил. Обычно в таких случаях его оповещают. Да и, всё и везде сущие репортёры, которые толкаются в отеле без всякого предупреждения, говорят сами за себя. И чей либо визит сложно не заметить. В этот раз всё вышло совсем по другому.
Наконец то, хоть один человек в курсе, моего прибытия. Велите забрать мои вещи и отнести их в мой номер, Вики сама удивилась от сказанного ей.
Сею секунду, он сурово посмотрел на своего администратора. Ваш номер готов.
Управляющий дал ещё несколько распоряжений. Он всё это время пытался улыбаться, но на его лице выходила лишь гримаса. Он лично проводил Вики в номер и рассказал, что в него входит:
Сею секунду, он сурово посмотрел на своего администратора. Ваш номер готов.
Управляющий дал ещё несколько распоряжений. Он всё это время пытался улыбаться, но на его лице выходила лишь гримаса. Он лично проводил Вики в номер и рассказал, что в него входит:
В «Королевский» номер люкс входит: Огромный зал для приёмов, в котором есть стол. Стол выполнен из массива дуба. Три спальни, в каждой из спален огромная кровать, со множеством больших и маленьких подушек. Три ванные комнаты. Собственно мы пришли, сейчас сами всё увидите.
Управляющий распахнул перед Вики дверь. На входе, закрывая всю стену было огромное зеркало. Вики оценила преимущество такого зеркала.
Это хорошо, что зеркало во весь рост.
В последствии оказалось, что оно скрывает платинной шкаф, размером с кладовку.
Генри, посмотри, какая красота. Одним словом, «Королевский».
Генри, хотел, было рассмотреть королевские покои, но его остановил управляющий отелем.
Для Вас, приготовлен другой номер, управляющий обратился к Генри. Вас проводят.
Генри тут же вывели и проводили в другой номер, напротив номера Вики.
Вики прошла в свой номер. Во всех комнатах на полу лежали ковры, Вики так и хотелось снять обувь и пройтись по ним босиком. Интерьер просто ошеломлял, текстиль и мебель всё было выполнено в одном стиле, элегантно и изысканно. Весь номер был пропитан королевской вычурностью и королевским шармом. «Всё сдержанно и одновременно роскошно. Живут же некоторые», позавидовала она сама себе.
Из зала для приёмов имеется выход на балкон, с прекрасным видом на город, продолжил управляющий знакомить Вики с номером. Пройдёмте. Из этой спальни можно выйти на лоджию с цветами, которыми можно насладиться в любой удобный для Вас момент.
Вики прошла на уставленную цветами лоджию. Она сразу представила себе, как она выходит ночью на лоджию, садиться в мягкое кресло и вдыхает приятный аромат благоухающих цветов. Номер поразил Вики своим великолепием.
Великолепно! произнесла Вики, не скрывая своего восторга.
Я рад, что Вам понравилось. В нашем отеле останавливались многие знаменитые люди. Теперь вот и Вы, почтили нас своим вниманием. Я очень рад.
Управляющий немного успокоился, и даже повеселел, но Вики не дала ему расслабиться, она резко повернулась и произнесла:
Давайте сразу договоримся об оплате.
Не стоит беспокоиться, у него округлились глаза, он явно не ожидал такого разговора. Я всё включу в ваш счёт.
Прекрасно, это просто прекрасно.
Позвольте спросить?
Да.
Мне право неудобно, это не моё, конечно, дело, но что, привело Вас к нам на неделю раньше, это всё, так неожиданно, для нас.
Понимаете, любезнейший. Мы приехали тайно, специально никого не предупреждая. Так намного спокойнее, а то опять начнётся эта пресса, газетчики, телевизионщики, Вики, пришлось выкручиваться на ходу.
Я Вас, прекрасно понимаю. Разрешите откланяться, всё, что Вам понадобиться, вот поэтому телефону. Я лично проконтролирую исполнение любой вашей просьбы.
Да, у меня есть просьба, никаких репортёров, никто не должен знать, что мы здесь, так хочется отдохнуть. Для всех мы приедем через неделю.
Всё будет, так как пожелаете, мне они тоже не очень то и нужны.
Прекрасно, что мы понимаем друг друга.
Управляющий вышел, следом за ним вошёл Генри.
Еле дождался, чего ты с ним так долго?
О, Генри! Посмотри какая роскошь.
Ты, точно, не в своём уме. Ты представляешь себе, сколько это всё стоит. Мне выделили отдельный номер, он, конечно, не такой роскошный, как твой, но тоже не простой. Я думал нас поселят вместе, так было бы дешевле.
Генри, мы не можем жить в одном номере. Принцесса наша не замужем, как бы мы это объяснили окружающим. Это ты не в своём уме.
Ты, точно сошла с ума. Давай во всём признаемся или сбежим, некому ничего не сказав. Пошутили и хватит.
Что, коленки трясутся. Нет, я никуда не уду, я остаюсь здесь. За деньги не беспокойся, управляющий сказал, что он включит все расходы в общий счёт, так что платить нам не придётся, пусть платят те, у кого есть на это деньги. Расслабься. Живи и наслаждайся, посмотри какая красота.
Всё, конечно хорошо, но как мы уедем незамеченными, ведь подмену в отеле, никто не должен заметить.
Мы заранее покинем отель.
Но нас будут искать.
Мы заранее покинем отель.
Но нас будут искать.
И не найдут, не переживай, раньше времени. Следом приедет настоящая и все успокоятся. Сейчас ты должен меня называть по другому, не забывай, пожалуйста, я сейчас совсем не Вики. А сейчас оставь меня, я хочу насладиться этой роскошью.
Ты изменилась прямо на глазах, если бы я всё это время был в другом месте, то вряд ли бы разглядел в тебе Вики, ту мою Вики.
Генри ушёл к себе в номер, с большим осадком на душе. Ему это всё совсем не нравилось, в отличии от Вики. Ещё больше он переживал, что сама Вики не понимает, что творит.
Вики осталась в номере одна, она стала примерять новые наряды. «Куда их можно надеть?», думала она. Она хотела покрасоваться в них во всех и сразу. «Пусть видят все, какая перед ними светская дама». Ей хотелось испробовать всё и сразу. Вики подошла к телефону, но ей в голову ничего не пришло. Она развалилась на кровати и закрыла глаза. Телефон зазвонил сам. Вики подняла трубку и поднесла её к уху.
Да, я вас слушаю, она произнесла, как можно женственней.
В честь Вашего прибытия, наш отель организовал, как бонус, торжественный ужин, раздался в трубке чей то официальный голос. Мы, не ждали вас так рано, но ради такого случая, мы постараемся всё сделать на высшем уровне.
Спасибо, право этого не стоило делать. Я очень устала, и хотела отдохнуть с дороги.
Вики, не ожидала, такого, даже сама от себя. Ей очень хотелось побывать на торжественном ужине, тем более, что он был в её честь. «Зачем я соврала, я же ради этого всё затеяла», она быстро ретировалась.
А во сколько, Вы сказали, он будет?
Предварительно он назначен на семь вечера. Мы дополнительно, Вас оповестим.
Хорошо, я принимаю ваше приглашение. Только помните, никаких репортёров.
Вики положила трубку. «Надо же, сработало. Торжественный ужин в мою честь. Мне надо выглядеть шикарно, я должна сразить всех своей элегантностью. Что же мне надеть?», задалась она вопросом.
Вики до этого никогда не была на торжественных ужинах. Все её познания в этом сводились к одному, это знание этикета, о котором она только слышала, и больше ничего. «Как же мало времени было на подготовку, как я не подумала о такой элементарной вещи, как приём пищи. Они явно все будут на меня смотреть. Надо отправить Генри пусть купит какую нибудь книгу на эту тему. Я ещё успею подготовиться». Вики сняла трубку. Сухой и официальный голос раздался в трубке.
Да, Вы что то хотели?
Вы бы не могли пригласить ко мне в номер Генри.
Это тот мужчина, что сопровождает Вас.
Да, это он, и как можно быстрее.
Вики почему то внезапно разнервничалась.
Хорошо.
Голос в трубке замолчал. Вики не успела положить трубку, как в её номере появился Генри. Он был взъерошен и с мокрыми волосами.
Что случилось, то выгоняешь меня, то срочно зовёшь, мне кажется, что ты слишком увлеклась.
Ты, что такой мокрый.
Я принимал душ, хотелось помыться без проблем.
Ладно, Вики засмеялась и продолжила говорить сквозь смех. Нас пригласили на торжественный ужин. Да, и в мою честь.
Вики покрасовалась, было заметно, что её распирает от удовольствия.
И что с того, Генри повернулся к выходу.
Как это, что! Ужин в мою честь, а тебе всё равно!
Я рад за тебя, ты кажется, этого и хотела, чтобы все ходили перед тобой на «задних лапках». Я тебя поздравляю.
Генри, я совсем не об этом хотела сказать. Я совсем не умею есть, как они.
Как кто?
Как знатные люди, у них ведь столько «заморочек».
Ты и говорить не умеешь, как они и что с того. Надо было раньше об этом думать, сейчас уже поздно, спокойно ответил Генри.