Династия грифонов. Пленники подводного царства - Натали Якобсон 10 стр.


 Наверное, русалка спрятала,  забеспокоился Арчибальд.

 Лучше их не трогать,  согласился с ним Теренс.

 Такие находки сулят беду и привлекают мстительных призраков,  поддакнул Лестан.

 Лучше положи назад,  посоветовали несколько принцев сразу.

Но Орвел не хотел расставаться с находкой.

 Пусть Фиона примерит,  предложил он.

Фиона засомневалась. У нее простенькое платье. Такие великолепные короны и ожерелья к нему не пойдут, но примерить всё равно захотелось. Тут всё равно никого нет. Никто не увидит. Кругом пустое побережье. А принцы-грифоны не в счет. Они ведь все хотят быть ее кавалерами. А с кавалерами можно всё то, чего нельзя с другими. Традиции были отброшены. Крестьянское платье украсили замысловатые броши и ожерелья. На голову Фионе Орвел надел роскошную корону с рубинами и жемчугами. В ларце и зеркальце нашлось. Его ручка, задник и рамка тоже были из чистого золото. Вензеля на крышке ларца были похожи на арканские гербы, а Арканы это государство которого давно уже нет. По легенде его затопил морской царь. Принцы тоже это заметили и переглянулись.

 С русалками шутки опасны,  заметил Лерой.

 С живыми или с костяными, как во владениях Рокуэлы?  запальчиво переспросил Уорвик.

 И с теми, и с другими!  ответили несколько братьев одновременно.

Фиона даже не видела, кто из принцев говорит. Она загляделась в зеркальце. В короне и длинных изумрудных сережках она сама выглядит как настоящая королева. Если б где-то еще и роскошное платье взять! Тогда б она была под стать своим новым друзьям  принцам.

Драгоценности она нашла сама. Жаль, что атлас и шелк в отличие от драгоценных металлов недолговечны. А, следовательно, зарыть вместе с украшениями еще и сундук с платьями не могли.

 У тебя украшения не хуже, чем у царицы морей  Лилофеи,  прокомментировал Орвел.

 Хорошо, что Орнелла меня сейчас не видит. Она бы решила, что я ведьма, раз их нашла,  вслух подумала Фиона.

 А ты разве не ведьма?  искренне удивился Орвел.

 Я?!  Фиона даже испугалась. Все ведьмы старые и уродливые. Как можно ее с ними сравнивать!  Я точно не ведьма!

 А мне кажется, что ведьма,  на глазок определил Лерой.

Фиона даже не успела на него обидеться.

 Если б не была ведьмой, ты бы с нами и часу не провела,  пояснил Арчибальд.  Обычные девушки сходят с ума, если пролетятся в нашей компании. А те, которые сами начинают обращаться в грифонов, как правило, погибают. А ты до сих пор жива. Значит, ты ведьма. Или ясновидящая? Или избранница магических сил, чей путь лежит в Школу Чернокнижия?

О чем-то таком и Рокуэла говорила. Фиона задумалась.

Еще один грифон пролетел над морем. Вдруг это Кондор? У Фионы от волнения учащенно забилось сердце.

Грифон опустился на песок и вместо Кондора превратился в разгневанную Орнеллу.

Грифон опустился на песок и вместо Кондора превратился в разгневанную Орнеллу.

 Она точно ведьма!  Орнелла указала на Фиону когтистой рукой.  Раз она не горит, ее надо утопить!

 Ну, уж нет!  в этот раз Орвел проявил решимость. Все принцы обступили Фиону. Орнелла лишь гневно поджала губы. Отряда стражников сейчас с нею не было. К тому же грифоны сильнее, чем целая армия.

 Главная я!  настаивала Орнелла.  Только мне решать, кто выживет, а кто будет казнен. Это ведьма опасна! Она рыжая!

 Всё это пророчество о рыжих  ерунда,  обрезал Орвел сестру.  Ты зациклилась на нем так, что скоро сойдешь с ума.

 Пусть Фиона поживет с нами!  предложил Лестан.

 Это недопустимо!  Орнелла топнула ножкой, и ее башмачок увяз в песке.

 Одной дамой при дворе меньше, одной больше  какая разница?

 Но она простая крестьянка!

 Так нарядим ее, как даму, и никто не заметит разницы,  Лестан не мог отвести от Фионы взгляд, а Орнелла всё больше злилась.

 Наши предки перевернутся в гробах от стыда, если узнают о такой фривольности.

 Когда это ты уважала наших предков?  поддел ее Орвел.  Они же простые люди. Грифоны только мы!

Фиону это изумило! Она-то думала, что проклятие ушло корнями в давность, а оно свежее.

К берегу скакал большой конный отряд. Вслед за Орнеллой всюду следуют ее стражи. Фиона перепугалась.

 Ведьму надо казнить, иначе все мы еще пожалеем, что расчувствовались!  Орнелла продолжала гнуть свое.

 Она полезна!  вступился за Фиону Орвел, кивая на ларец, валявшийся на песке.  Посмотри, что она сумела найти! Одной ей видим свет от погребенных сокровищ!

 Кладоискательница!  Орнелла насторожилась.  И это уже не в первый раз?  припомнила она.  Те ценности, что были у тебя с собой, когда тебя схватили Ты и их нашла в земле или в песке?

Фиона кивнула.

 Это всё меняет!  Орнелла тут же продемонстрировала свою жадность.  Лучше пока оставить ее в живых и испытать. Если проявит свой талант искательницы кладов в дальнейшем, можете считать, что она спасена! Люблю, когда от людей есть польза!

Орнелла пошла навстречу отряду, переговорила о чем-то с их главой и заняла его коня. Скакать верхом она любила ничуть не меньше, чем летать в небесах на собственных крыльях.

 Видимо, во дворец мы отправимся под конвоем,  сделал справедливый вывод Орвел.  Главное, мы отстояли свои права на подругу.

Фиона смотрела, как стражи собирают драгоценности и монеты, выпавшие из ларца, и никак не могла взять в толк, почему Орнелла важнее, чем целая группа принцев-наследников. Почему королева  она? И почему все принцы рядом с ней практически бессильны? Ведь отдельно от нее они обладают могуществом великанов. Тут кроется какая-то тайна.

Новое положение

Вчера она была здесь узницей, сегодня она почетная гостья. Как меняется положение человека, если он вдруг оказывается кому-то полезен! Фиона осматривала свои собственные апартаменты в королевском дворце Султанита. Орнелла, скрепя сердце, согласилась отвести ей сразу несколько роскошных комнат. Королевской кладоискательнице полагается немного роскоши. Корону и драгоценности из найденного ларца Орнелла забрала себе. У Фионы остались только изумрудные серьги, от тяжести которых уже болели уши. Очевидно, Орнелла их не заметила, поэтому и забыла отнять.

Назад