Неторопливым шагом Бедфорд в роле детектива прошёл в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, успев отметить про себя, что даже ступени при своём великом возрасте сохранились в хорошем состоянии, он вышел в холл второго этажа и направился к кабинету под номером двести пять. В данный момент, во время небольшого перерыва между занятиями, каждый из студентов был занят своим делом, весело или с пользой проводя своё свободное время. Второй этаж по стилю не очень отличался от первого, разве что здесь была видна рука архитектора-перфекциониста: каждая деталь, каждая мелочь в дизайне украшенных стен, высокого потолка и сияющего чистотой пола была симметрична по закону Архимеда.
Мужчина подошёл к массивной двери, сделанной из дуба, и интенсивно постучал. Ответа не последовало. Тогда, после ещё одной неудачной попытки, Бедфорд потянул ручку на себя. Та в свою очередь никак не поддалась.
Бесполезно, послышался сзади чей-то голос.
Детектив обернулся и увидел перед собой того самого рыжеволосого студента, коего так импульсивно отчитывал заведующий хозяйственным управлением. Теперь юноша выглядел менее забитым, наоборот его лицо источало позитив.
Детектив обернулся и увидел перед собой того самого рыжеволосого студента, коего так импульсивно отчитывал заведующий хозяйственным управлением. Теперь юноша выглядел менее забитым, наоборот его лицо источало позитив.
Мистер Лэйдж уехал на собрание директоров, проговорил парень. Не думаю, что скоро появится.
На каком факультете учишься, первокурсник? спросил Бедфорд, глядя на собеседника.
Государственное управление, весело протараторил студент, после чего недоумённо посмотрел на мужчину. Подождите-ка Откуда вам известно, на каком я курсе?
Вздохнув про себя, мужчина произнёс:
У тебя крайне весёлый вид, хотя на улице дождливое время года. Кроме того, судя по тому, как тебя отчитывал заведующий, ты первый раз лезешь в активность, дабы получить прибавку к частной стипендии, ведь на спортивную тебе рассчитывать нечего.
Парень осмотрел себя, почти незаметно повертел худыми руками, понимая, что с таким скелетообразным телосложением сложно представить баскетболиста или футболиста университетской сборной на поле; а после немного обиженно, но больше удивлённо посмотрел на незнакомца.
Наконец, ты ещё не окончательно зачерствел и превратился в ученическую машину, раз делишься с совершенно незнакомым человеком информацией, которую сам недавно узнал, закончил мужчина.
Юноша застыл в изумлении.
Тебе что-то говорит имя Кейт Мортон? вдруг начал Бедфорд, улучив удачный момент.
А я ведь вас видел во дворе, парень прищурился. Вы подслушивали наш разговор с тем противным мистером Ватерлоо Скажите, вы из полиции?
Вроде того, не стал вдаваться в подробности детектив. Так знаешь её или нет?
Кто ж её не знает? выдохнул студент. После того инцидента несколько недель назад наш университет весь истоптали правоохранительные органы. Говорят, ушла из дома и не вернулась
Ты был с ней знаком?
Нет. Куда уж мне, махнул рукой парень.
Бедфорд скоординировал в голове свой план действий и задал последний вопрос витавшему в облаках студенту:
Разделение в факультетах на группы здесь в алфавитном порядке?
Да. Меня из-за своей фамилии поместили в третью группу. Думаю, это не престижно
Но детектив уже не слушал его. Торопливым шагом он продвигался в сторону лестницы, дабы вернуться на первый этаж.
Спустившись в уже безлюдный просторный холл, поскольку начала играть незамысловатая мелодия, сообщающая о начале учебного процесса, то все студенты поспешили на свои занятия по аудиториям, Бедфорд устремился ко многообразному расписанию, располагающемуся напротив входа в помещение. Наконец, он начал быстро водить глазами по куску типографского картона, мельком просчитав в уме, в какой группе по фамилии должна находиться нужная ему студентка, начал выискивать куратора.
«Брэндон Сандерс. Что-то знакомое Эта фамилия»
Не став загружать себя посторонними мыслями, Бедфорд проследовал к кабинету, в котором, судя по расписанию, должен был находиться нужный ему человек.
Детектив ещё издали приметил какое-то копошение возле двери и, подойдя поближе, заметил мужчину лет тридцати, одетого в платиново-серый костюм, тот выглядел весьма опрятно. Этот цвет одежды хорошо подчёркивал копну чёрных волос, аккуратно развалившихся у него на голове. В данный момент мужчина судорожно пытался открыть металлическим ключом дверь в кабинет, но тщетно.
Заслышав шаги, брюнет отпрянул от двери и посмотрел на незнакомца. Теперь Бедфорд мог хорошо разглядеть некрупное лицо мужчины, тем самым с фотографическим умением приметил его низкий лоб, густые брови, не очень большой, но вздёрнутый нос, подбородок был гладко выбрит, на носу красовались элегантные очки, которые в данный момент очень неуклюже сползли на кончик носа.
Мистер Сандерс, полагаю, начал детектив.
Он самый, брюнет поправил свои очки и, стряхнув несуществующую пыль с гладких брюк, выпрямился. А вы, видимо, по поводу родительского комитета?
Не совсем Позволите? Бедфорд указал на ключ, находившийся в правой руке Брэндона.
Пожалуйста, сказал он и протянул металлический предмет.
Немного покрутив ключом в замочной скважине, детективу удалось открыть дверь.
Я давно просил её смазать, Сандерс прошёл внутрь. Прошу.
Внутри отовсюду веяло учёбой: начиная от книжных шкафов, сверху-донизу забитых учебными и справочными материалами, и заканчивая современным двухъядерным компьютером с голографическим проектором. В центре, в линию, располагались учебные столы. И всё же из-за небольшого размера помещение аудиторией назвать было трудно, разве что кабинетом.
Прошу, садитесь, куратор указал рукой на приставленный к столу стул. Итак, если вы не по поводу подработки, то нужно представиться. Я Брэндон Сандерс.
Бедфорд. Частный детектив.
Чем обязан?
Я здесь по просьбе мистера Мортона. Кейт Мортон ваша студентка?
Сандерс резко изменился в лице.
Поймите, я глубоко сожалею о случившемся, но ничего больше того, что сказал полиции, я не могу. Мы, преподаватели, и работники университета и так все на нервах.
И всё же, вы можете ответить на пару моих вопросов, утвердительно сказал Бедфорд, пристально глядя на куратора.
Поверьте, я знаю не так уж много, как вам кажется, и всё, что мне было известно, я сообщил полиции, поэтому добывайте информацию у них, а не у меня. Да и вообще, лучше бросьте это дело. Кто они, а кто вы. У кого из вас больше шансов?
Если целенаправленно использовать известную информацию, то шансы у всех равны. При правильном подходе шустрый воробей может взлететь выше ленивого орла. К тому же, мистер Сандерс, думаю, вы сами заинтересованы в том, чтобы это дело разрешилось до привлечения прессы.
Это шантаж? возмутился куратор.
Это предложение взаимовыгодного сотрудничества. Все мы помним сказку об огромной репке. Даже при наличии сильного фермера, всё дело решила маленькая мышка.
Сандерс тяжко вздохнул и погрузился в свои мысли.
Хорошо, наконец, проговорил он. Что вам нужно?
Известно ли вам, с кем дружила мисс Мортон? Бедфорд развалился на стуле, закинул одну ногу на другую. Может, были у неё особо близкие друзья?
Обычно я не лезу в личную жизнь своих студентов, поэтому конкретно, с кем она дружила, сказать не могу. Знаю лишь, что знакомств было у неё много, общительная очень.
Что насчёт её успеваемости? Были ли у неё трудности с учёбой?
Хм С лингвистическими предметами никогда проблем не было. Мы с коллегами поговаривали, что у неё талант к изучению языков. В остальных же предметах Дайте вспомню. Может, математика давалась с трудом, но это не беда. К экзаменам она хорошо готовится Кхм готовилась, Брэндон нервно поёжился.
Известно ли вам о её времяпрепровождении? Были ли у неё какие-либо дополнительные занятия, может, она любила посещать библиотеку?
Насчёт библиотеки не знаю, Сандерс импульсивно почесал затылок. Но, думаю, она могла быть чирлидершей. Неподалёку от университета, за его территорией, есть специальный клуб для чирлидинга, многие студентки частенько отпрашивались туда. Возможно, и она посещала те занятия.
И последний вопрос, замечали ли вы за ней какие-либо странности? Возможно, у неё были дурные привычки или особенности характера?
Повторюсь, я в личную жизнь студентов не лезу, куратор вздохнул. Может, что-то и было, мне это точно неизвестно.
Благодарю за информацию, Бедфорд поднялся со стула. А теперь мне пора идти.
Детектив пошагал к выходу из кабинета, оставив Брэндона Сандерса сидеть в раздумьях.
«Исходя из того, что я имею, моя догадка по отношению мисс Мортон оказалась верной. С ней всё не так просто, как могло показаться сначала. Но зацепок очень мало. Пока можно попробовать оттолкнуться от этого клуба».
С этими мыслями Бедфорд открыл деревянную дверь дома знаний и вышел из университета. Двор встретил его «учебной пустотой». Не было той суматохи, той толпы счастливых студентов, расположившихся на ещё мокрой от утреннего дождя траве. Лишь небольшая группа слонялась возле корпуса философии, явно, чего-то ожидая, да ещё парочка стояла возле фонтана.
Один из них сразу привлёк внимание Бедфорда, в виду того, что держал в руках новенькую фотокамеру. Молодой человек с исключительно правильными чертами и пропорциями лица и тела, оживлённо тыча пальцем на дисплей камеры, показывал своей собеседнице, вероятно, интересные или необычные фотографии. Прямой нос, четко очерченные скулы и губы, русые волосы, слегка вьющиеся. Глаза голубые, словно небо в ясную погоду, взгляд энергичный и приторный. Очень высокий, грациозный и элегантный, в его красоте есть что-то неземное, дьявольское, но именно эта его загадочность и порочность притягивает, как магнит, как женщин, так и мужчин. В эту минуту его глаза блеснули необычным светом, он поправил свой пуловер, после чего достал из своего рюкзака какую-то фотографию и показал своей подруге.
Теперь детектив устремил свой взгляд на неё. Девушка, с прямыми каштановыми волосами, милым личиком. «Недурна собою, наверняка застенчива, но умеет вовремя взять себя в руки», решил Бедфорд. Одета она была вовсе не по погоде. Из-под светлого кардигана виднелось сиреневое платьице.
Теперь детектив устремил свой взгляд на неё. Девушка, с прямыми каштановыми волосами, милым личиком. «Недурна собою, наверняка застенчива, но умеет вовремя взять себя в руки», решил Бедфорд. Одета она была вовсе не по погоде. Из-под светлого кардигана виднелось сиреневое платьице.