Марья Лусьева за границей - Амфитеатров Александр Валентинович 5 стр.


 Где же в Италии нельзя спросить вина? Полагаю, даже в соборе Петра в Риме, если закажете  и то никого не удивите.

 Так велите, Иван Терентьевич. Что же время терять? Ночь коротка.

 Неизбежное кьянти, что ли?

 Да неужели у них нет чего-нибудь серьезнее? Удивительный народ! Вино родится в каждой деревушке, а пить нечего. Либо ординерчики, либо  «шампань! шампань!» Три тысячи лет вино делают, а порядочные марки выдерживать так и не научились.

Посоветовались с камерьером,  тот подал им запыленную серую бутылку старого пламенного бароло. Густая кровь пьемонтского винограда, как водится, отдавала сургучом и еще какою-то совершенно непредвиденною дрянью, но язык чувствовал безукоризненную чистоту невкусного и даже как бы слегка вонючего вина, и кровь от него загоралась и весело бежала по жилам, и сердце играло быстрым, радостным ритмом.

Иван Терентьевич с узенькими блестящими глазками бросал умиленные взоры на пестро разряженных женщин, во множестве сидевших за столиками, преимущественно, подоконной линии,  группами: кто играя в кости и карты, кто за кофе и шоколадом  и восклицал восторженно:

Иван Терентьевич с узенькими блестящими глазками бросал умиленные взоры на пестро разряженных женщин, во множестве сидевших за столиками, преимущественно, подоконной линии,  группами: кто играя в кости и карты, кто за кофе и шоколадом  и восклицал восторженно:

 Девья-то! девья-то! Миллион двести тысяч! Господи ты Боже мой! И  какие все нарядные да видные, Бог с ними

А вы еще ругаете итальянок, будто  только слава, что хороши, а на самом деле  красивой и породистой днем с огнем не сыщешь!

 Согласитесь, однако, что мы нашли этих красавиц как раз именно не днем, а только ночью.

 Просто обидно, что поутру надо уезжать! В каждую подряд влюбиться готов. Разве остаться денька на три? Матвей Ильич! А?

 Ну нет-с! Это  дудочки Довольно в Вене куролесили. Берегите карман. У нас еще Монте-Карло впереди.

 Да что же? Чертова рулетка все равно слопает, сколько ни привезем Лучше меньше, чем больше.

 Ну, я другого мнения.

 Уж не выиграть ли надеетесь? Шалости, батенька! Скорее рак свистнет Знаете ли: черта ли мы будем дальше тянуть это коричневое пойло? Что-то душа простора просит. Закажем-ка два флакончика шампанского да пригласим которую-нибудь из этих душек, чтобы содействовала веселости и умягчению нравов

 Поздно. Сейчас каждая мечтает уже не об ужине с вином, а  зацепить бы компаньона, который даст заработать

 Ничего! Можно и на этот счет успокоить. Посулим бумажку в 50 лир,  каждая почтет за честь и благополучие.

 Пятьдесят лир! Эка вас разбирает! Москвич! А еще читает мне лекции о парижских «су-солях» Там за двадцать франков садится к вам такое блондовое фру-фру, что  показать у нас в К. подобный туалет, так половина дам заболеет от зависти, а губернаторша удавится.

 То  Париж, а в провинции цена шику растет!.. Так как же, Матвей Ильич? Ангажируем что ли?

Матвей Ильич оседлал нос золотым пенсне, проверил пестрый ряд красавиц и пожал плечами.

 Не знаю, чем вы восхищаетесь,  брезгливо сказал он.  Вы, должно быть, больше меня вина этого сургучного выпили. Головки есть красивые, согласен, да глаза, волосы в чертах статуйное что-то, правда Но зато

 Матроны, Матвей Ильич!  лепетал Иван Терентьевич, блаженно жмуря глаза,  смею вас уверить: настоящие римские матроны!

Матвей Ильич усмехнулся.

 То-то и нехорошо, что, пожалуй, вы правы: уж даже слишком матроны. Ни одной молоденькой. Все  держаный товар, лет за двадцать за пять, а то и ближе к тридцати. Намазаны густейте. И толстухи какие! Словно из гарема персидского шаха сбежали

 Ватою, поди, сплошь обложены: потрафляют на южный вкус.

 Фигуры, Бог их суди, ужасные. Хороши, нечего сказать, портнихи в Милане! Что ни женщина, то куцая талия и квадратная спина. Материи дорогие, а фасоны прошлогодние, и выбор цветов  с лубочной картинки Героини не моего романа.

 Вот привередник! Слушайте: да что я  навек жениться что ли вам предлагаю? Просто  пусть посидит у стола и поврет нам ерунду свою какую-нибудь Авось за час или за два, покуда заведению торговать осталось, не успеет она погубить навеки ваш тонкий эстетический вкус?

 Да на каком же языке, наконец, мы говорить-то с ними будем?  оппонировал Матвей Ильич.  Ведь, небось, они по-французски  ни бе, ни ме, ни кукареку?

Но Иван Терентьевич подмигнул непобедимо.

 У меня, батюшка, эсперанто.

 А вы думаете, они понимают эсперанто?

 Мое-то? Трактирно-международное? Где же его не понимают? Да загоните меня не то что в Милан, а хоть в Патагонию,  я и там не пропаду. Только бы встретил слугу из ресторана либо девицу легкого поведения, а затем обо всем превосходно сговориться и условиться сумеем, хотя сейчас, откровенно сказать вам, даже хорошо не помню, на каком языке в Патагонии говорят, и есть ли в ней особый язык.

 Вот дар!  засмеялся Матвей Ильич. Иван Терентьевич самодовольно продолжал.

 Я в этой своей специальности подобен поэту Бальмонту, который, когда осеняет его вдохновение, понимает все чужие языки так же свободно, как русский, хотя бы никогда их не изучал и даже ранее не слыхивал. Однако вы меня в сторону не отвлекайте, зубов не заговаривайте! Ну-с? Я намечаю для себя вон ту, рыжую, с голубым пером, которая вот уже полчаса все один бокал пива пьет А вы?

 Погодите. Может быть, еще и не удобно, не принято этак-то к ним адресоваться,  напрямик, со свойственным вам, москвичам, нахрапом?

 Погодите. Может быть, еще и не удобно, не принято этак-то к ним адресоваться,  напрямик, со свойственным вам, москвичам, нахрапом?

 Вона! За герцогинь, что ли, вы их принимаете?

 Я очень хорошо вижу, что все они сплошь  крашеные проститутки, но очень может быть, что у них тут принят какой-нибудь свой этикет промысла, о котором лучше заранее справиться?

 Ну вот! Если девицы сидят в три часа ночи в кафе без кавалеров и платят за консоммацию собственными деньгами, это свидетельствует, что рынок ужасно плох, и, значит, они будут рады нашему угощению, яко нисшествию доброго ангела с небеси.

 Однако обратите внимание: разве не странно, что вот вошли мы, сидим за бутылкою хорошего вина, тогда как на других столиках тянут грошовый лимонад либо просто воду из-под крана, оба отлично одеты, очевидно, иностранцы и люди с деньгами,  следовательно, казалось бы, прямая для этих голубушек добыча. А между тем из них ни одна до сих пор не то что не пристала к нам, но даже не посмотрела на нас пристально. В Петербурге, Варшаве, Берлине, Вене нас давно уже облепили бы, как мухи мед.

 Я вижу,  засмеялся Иван Терентьевич,  ваше мужское достоинство уязвлено и страдает, зачем приходится сделать первый шаг?

 Нет, не мужское достоинство страдает, а осторожность учит. Знаете, что город, то норов. У меня в Антверпене случай был, в кафе Вебер. Сидит тоже вот так-то некая Рубенсова мадонна  примет профессиональности несомненнейших  и так же, как вот эти две, с подругою в кости играет. Вижу: товар подходящий. Сажусь рядом, приподнимаю шляпу. Что же вы думали? В ответ  взгляд королевы этакой брабантской,  как кипятком меня обварила.

 Что вам угодно?

 Угодно, если вы не прочь, предложить вам свое общество, ужин и бутылочку-другую шампанского.

Королева брабантская смотрит мягче, но продолжает:

 Позвольте! На каком же основании? Мы с вами незнакомы. Вы мне еще не представлены.

 Ну, ют какая вы строгая! Что за счеты? К чему столько церемоний? Познакомиться недолго: я мужчина, вы женщина, я, скажем, Жан, вы, предположим, Марго.

Но она перебивает меня весьма учтивым, но деловым этаким, веским тоном:

 Все это прекрасно, но мой любовник ничего мне о вас не говорил. Я не могу быть в компании с господином, неизвестным моему любовнику. Франсуа будет недоволен и поколотит меня, а вы рискуете получить скверную историю. Уже и то нехорошо, что вы так  сами подошли ко мне. Вы, очевидно, иностранец и не знаете порядков. Вам следовало обратиться к слуге и спросить: «Не знаете ли вы, кто друг этой дамы?» Слуга свел бы вас с моим Франсуа, а Франсуа представил бы мне. Вот как делаются у нас порядочные знакомства Потому что,  вы понимаете, monsieur,  слуга тоже имеет в деле свой процент, и мы все друг перед другом  на честном отчете и должны контролировать общую работу

 Черт знает что! да это целая система! Но где же я должен искать вашего Франсуа?

Она сейчас же моргнула ближайшему официанту. Тот весьма почтительно ведет меня в уголок к субъекту с весьма поношенной рожей и рубцом на носу, но одетому по последней и солиднейшей лондонской моде.

 Мосье Франсуа, вот иностранец ищет вас, чтобы сказать вам несколько слов.

Мосье Франсуа встает из-за партии в пикет, которую вел против какого-то добродушнейшего и приличнейшего с виду лысого господина, извиняется пред партнером, учтивейше заявляет, что он очарован честью познакомиться со мною, и просит меня удостоить  принять от него рюмку коньяку.

 С тем, чтобы я платил.

 Мосье! Вы хотите меня обидеть. К чему такая мелочность между порядочными людьми?

 Тогда позвольте, в свою очередь

 А! это с удовольствием, от порядочного человека  всегда с удовольствием

И вот  присели мы за отдельный столик и повели деловой разговор.

 Мосье, вероятно, желает быть представленным мадемуазель Сидализе?

 Да, если ее зовут Сидализой.

 Я уверен, что мадемуазель Сидализа ничего не будет иметь против знакомства с вами. Быть может, мосье будет так любезен  сообщить мне свои намерения относительно мадемуазель Сидализы?

 Любезнейший мосье Франсуа, мне кажется что же я могу вам сообщить? Намерения мои  зауряднейшие, ничего необыкновенного в себе не заключают и сами по себе ясны, как белый день.

Тогда джентльменствующий хулиган мой принимает докторальный вид и, с миной снисхождения к моему невежеству, разъясняет:

 Дело в том, мосье, что искусство мадемуазель Сидализы весьма разнообразно, и я желал бы заранее знать, в какой именно форме вы желали бы с ней познакомиться?

Я смотрю на него дурак дураком, наконец отвечаю:

 Да, полагаю, что в той же, как изобрели праотец Адам и праматерь Ева по наущению змия райского.

 А! Понимаю вас. Превосходно А то, видите ли, мосье, многие предъявляют особые требования

И рассыпал примерцы. Ну, я, знаете, не красная девушка и добродетелями не отличаюсь, но, слушая, клянусь вам, чувствовал, что даже уши у меня алеют. А он  ничего, хоть бы глазом моргнул, словно читает вслух прейскурант магазина. Да еще:

 Я,  говорит,  мосье, человек нравственный, добрый буржуа, и всех подобных развратных штук весьма не одобряю. Но профессия обязывает, и мы, volens-nolens[12] (произносит конечно: «волян  нолян»,  догадывайся!), должны стоять на уровне вкусов и спроса наших клиентов. Скрепя сердце, я разрешаю мадемуазель Сидализе идти навстречу некоторым из этих странных прихотей, но  вы, конечно, сами понимаете,  лишь по значительно возвышенному тарифу.

Назад Дальше