Душа архонта. Эймарские хроники. Книга первая - Анна Кочубей 11 стр.


Верный конь резво скакал по ровному полотну дороги. Путь был почти идеален. В древности умели строить: морейская погода, щедрая на дожди, не разрушила искусственную насыпь, покрытую светлым щебнем, привезенным с Эймарских гор. Если бы Лето обернулся, то поберег бы силы Рыжика,  легионеры повернули назад. Но разбойник больше не принадлежал самому себе.

Не склонный грустить, Лето внезапно растерял всю радость бытия. Вот она, его жизнь: постылая, серая как пыль под ногами. Умереть не жаль. Перестанет биться сердце, но маленькая искорка души не погаснет. Она станет частью Проклятой дороги и отправится в бесконечное путешествие. Она увидит, как над Эймаром встает совсем другое солнце, а люди Мореи живут без страха перед будущим; как в прозрачных водах Озерного края отражаются белые дома эльфов; как леса Эрендола множатся дичью; как трудолюбивые дварфы везут железо и медь в порты Аквилеи Душа Лето узнает прошлое, о нем расскажут голоса с Дороги архонтов.

Тракт сжимал быстро скачущую лошадь в безжалостно-холодных ладонях, мелькал призрачно-белыми столбами, отмерял версты, считал шаги до могилы.

Тракт сжимал быстро скачущую лошадь в безжалостно-холодных ладонях, мелькал призрачно-белыми столбами, отмерял версты, считал шаги до могилы.

 Отверженные да присягнут тебе!  шептала Проклятая дорога. Кому было присягать в этом пустыннейшем из мест?

Лето очнулся, вздрогнул и потряс головой. Разбойнику было дурно, как с жестокого перепоя. Колючий воздух резал грудь, не давал вздохнуть, не приносил облегчения. Лето задыхался, его конь тоже выбился из сил и перешел на шаг. Какая жуткая тишина! Только ветер посвистывает тоненько-тоненько, разгоняет тучи над дорогой, приглашает луну Парень обернулся и не увидел преследователей. И Лиандры след простыл. Совсем один

 Мне кто-то говорил прямо в уши!  напомнил о себе Тинк, разжимая судорожно скрюченные пальцы на поясе Лето,  почему мы стоим? Поехали, куда угодно, только быстрее! Хоть назад, только не здесь помирать! А мы здесь помрем, Лето, я чувствую!

Отцепив от себя Тинка, Лето спешился и осторожно подошел к краю насыпи, вглядываясь в темноту. На этом участке тракт сглаживал естественный рельеф местности. Овраги и непроходимые ночью перелески погубят Рыжика! Нет, свернуть с дороги невозможно!

Тинк, обнаружив за последние сутки такой запас трусости, что среднему вору хватило бы на целый месяц, тихонько подвывал от ужаса.

 Не скули!  хрипло прикрикнул Лето, забираясь в седло и правя противно дрожащими руками,  мы за Лиандрой поедем, не обратно же! Если она сюда рванула, значит, знала, что делала.

Рыжик вел себя странно: без видимых причин шарахался из стороны в сторону, всхрапывал и дергал головой. При каждом его фортеле сердца людей уходили в пятки. «Я сегодня загоню коня насмерть»,  с тоской подумал Лето и пустил измученного Рыжика в галоп.

Насыпь миновала, дорога пошла под уклон, спускаясь к опушке леса. На небе показалась луна и вдоль дороги замелькали быстрые тени. Разбойник старался не думать, чем или кем они отбрасываются. Стук копыт разбудил загадочное эхо. Лето обернулся и похолодел от страха, увидев на обочине силуэты двух всадников: свой и кого-то еще. То появляясь, то пропадая, призрачный преследователь не спешил обгонять. «Создатель, пребывающий на небесах, да продлится твое царствие вечно»,  путаясь и перевирая слова, Лето мысленно перебирал обрывки знакомых молитв и старался не смотреть по сторонам.

Как только беглецы въехали в лес, эхо и таинственная тень исчезли, но здесь было так темно, что Лето снова придержал коня. Рыжик осторожно ступал по мягкому ковру гнилой листвы. Над головами разбойников тревожно поскрипывали деревья.

 Кажется, Лиандра нас бросила, Тинк,  прошептал Лето, лишь бы не молчать.

 Впереди кто-то есть, видишь? Ой, Лето! Это не она!

К разбойникам медленно приближался всадник. Его гордо поднятую голову венчала корона, а на плечах поблескивала узорами мантия. «Отверженные да присягнут тебе!»  взорвалась криком Проклятая дорога. Беззвучный призыв гремел повсюду, воздух дрожал магией, а от коронованного призрака веяло неотвратимостью смерти.

 Создатель  слова застряли у Лето в горле, но ноги предательски тронули бока Рыжика, торопясь навстречу демону.

Повторить страшные слова, и пытка закончится. Демона не нужно звать, он здесь. Заброшенный тракт  его дом, а слабый человек  незваный гость. За вторжение дорого не возьмут, всего лишь жизнь и душу. Какая малая цена за возможность служить Проклятой дороге вечно!

Лето подъехал к демону вплотную, не замечая, что на дороге появился еще один всадник, и протянул руку навстречу своей смерти. Его ладонь взяли теплой, живой ладонью, легонько сжали и дернули. Демон исчез. Тьма рассеялась.

Разбойник несколько раз провел по лицу рукой, словно стирая морок, и огляделся вокруг. Луна, пробравшись через паутину голых веток, тускло освещала лесную дорогу. Рыжик расслабленно опустил голову, наслаждаясь временной передышкой, Тинк вцепился в пояс, как клещ, а рядом сидела Лиандра верхом на своей новой лошади.

 Где он? Тот, черный Он только что

Девушка отрицательно покачала головой.

 Оно хотело забрать меня  Тинк очнулся и заревел, размазывая кулаками слезы.

Лиандра вздохнула, а в ее глазах промелькнуло непонятное знание. Девушка указала на дорогу, предлагая ехать дальше. Лето почувствовал себя глупо. Спрашивать немую бессмысленно, а если ответ и существует, то Лето не хочет его знать! Видит Создатель, в эту ночь он пережил столько, что хватит на десяток жизней!

 Где он? Тот, черный Он только что

Девушка отрицательно покачала головой.

 Оно хотело забрать меня  Тинк очнулся и заревел, размазывая кулаками слезы.

Лиандра вздохнула, а в ее глазах промелькнуло непонятное знание. Девушка указала на дорогу, предлагая ехать дальше. Лето почувствовал себя глупо. Спрашивать немую бессмысленно, а если ответ и существует, то Лето не хочет его знать! Видит Создатель, в эту ночь он пережил столько, что хватит на десяток жизней!

 Срочно сворачиваем с этого проклятого тракта!  сказал Лето сдавленным от пережитого ужаса голосом.

Но девушка решительно пришпорила вороного и поскакала вперед. Неужели ей не страшно? Видимо, нет! Выругавшись для храбрости и игнорируя протестующие вопли Тинка, Лето поехал следом.

Как только к разбойникам присоединилась Лиандра, видения отступили. Беглецы миновали лес и выехали на открытую местность. Окончательно прогоняя ночные страхи, на востоке светлело небо. Лето повеселел и начал тихонько насвистывать.

 Смотрите,  деревня!  обрадовано выкрикнул Тинк,  дорога закончилась!

Впереди показались дома, обещающие долгожданный отдых, но Лиандра неожиданно остановилась, покинула седло и повела вороного вдоль обочины, выискивая удобное место для спуска.

 Почему?! Там же люди! Передохнем. Я пить хочу!

 Нет там людей! Деревня по сторонам дороги лежит. Убираться нужно отсюда,  понял Лето.

Путь по бездорожью отнял остатки сил. Лето вел спутников, ориентируясь по солнцу, ветру и своему шестому чувству, которое разбойника неоднократно подводило. Преодолев бесконечные овраги и вспаханные под зиму поля, голодные и грязные, они прибыли в «Дырявый котел» лишь к вечеру.

Огромный постоялый двор на перекрестке двух морейских трактов за годы службы оброс многочисленными пристройками, навесами и сараями; отгородился от мира высоким забором и крепкими воротами. Перед его входом красовалась деревянная арка с изображением чана, окутанного паром. Рядом с котлом безымянный художник щедрой кистью набросал овощи и бурые куски мяса, издали похожие на грязь. Для разумеющих грамоту путников под рисунком была намалевана надпись  «Завидный котел».

Гервант, по свойственной ему привычке называть вещи своими именами, переименовал «Завидный котел» в «Дырявый», не сильно погрешив против истины.

Цена предательства

Банда собралась в Дырявом котле задолго до назначенного главарем срока. И, если судить по угрюмому виду Герванта, неспроста. Наткнувшись на его тяжелый взгляд, Лиандра сбежала в конюшню к своему новому другу  вороному жеребцу по кличке «Север». Почему животному досталось столь необычное прозвище, девушка не смогла бы объяснить. Север От звука этого имени горько замирало сердце, словно в ее прошлом уже было дорогое существо, названное так. А стороны света здесь были совершенно ни при чем.

В конюшню зашел Веселик.

 Знатный конь, знатный! Настоящий боевой, не моему чета. И как раз тебе по росту и масти,  разбойник намекал на цвет волос Лиандры,  а я чегось пришел-то: главный приказал всем вместе собраться. Пойдем-ка сразу, не с той ноги Гервант!

На заднем дворе корчмы под навесом из теса было промозгло и неуютно. Банда расселась на чурбаках, бревнах и колченогих скамейках. Гервант восседал на пустой бочке и ритмично бил пяткой в ее крутой бок. Дождь то затихал, то припускал с новой силой, превращая открытое пространство двора в глиняное месиво. Стучало по крыше, дождевые капли пузырились в лужах, мутные реки воды бежали по канавам в сторону огорода. Разбойники переглядывались, изредка сплевывали, ежились от холода, но нарушить гнетущее молчание не решались. Бородатая рожа Таса, разукрашенная синяками и кровоподтеками, походила на зверскую маску. Чазбор сидел у стены корчмы, прислонившись к бревнам головой, обмотанной окровавленной тряпкой. Под закрытыми глазами разбойника залегли темные круги. Лиандра хотела приткнуться сбоку, но Веселик указал ей на место в центре, напротив Герванта.

Нелюдь заговорил тихо и зло:

 Дражайший эльф, именуемый Киндар, не сочтете ли за труд вылечить своего товарища? Вы лекарь уважаемый, не тот, что по зубам, а тот, что по другим частям тела, правда, Довбуш?

Довбуш поморщился: от повязки и больного зуба он избавился с помощью самого Герванта.

 Зубы для вас  слишком мелко и недостойно,  продолжал главарь,  мы понимаем. Но у Чазбора разбита голова, а мужик без котелка на плечах  что ботва без репы: ни думать, ни воевать не умеет. Так вы поможете, сир?

 Зубы для вас  слишком мелко и недостойно,  продолжал главарь,  мы понимаем. Но у Чазбора разбита голова, а мужик без котелка на плечах  что ботва без репы: ни думать, ни воевать не умеет. Так вы поможете, сир?

Никто не смеялся, даже Тинк. Киндар сидел молча, уставившись в землю.

Назад Дальше