Плакунчику изрядно наскучило слушать пустую болтовню этого неугомонного придворного.
Ещё слово, и ты в когтях у гепарда! резко пригрозил он.
От этих слов, Плешивчик вжался в спинку сиденья.
«Вот повезло, так повезло подумал Плакунчик. Куда я попал? Страна непуганых глупышей! Что же делать? Что делать»
Если бы его руки не были закреплены ремнями, то он обязательно почесал бы затылок. А как же иначе? Ведь если кому-то, что-то не понятно, то сразу начинают чесать затылок. Иначе нельзя! Иначе в голове не появятся умные мысли.
У вас наверно и автомобилей нет? машинально полюбопытствовал Плакунчик.
Не дожидаясь ответа, он сообразил, что задал весьма нелепый вопрос. Какие автомобили, если даже нет самых простых круглых колёсиков. Автомобилей без колёс не бывает. Это и не автомобиль вовсе, а какая-то кастрюля получится.
Не велите казнить, господин Первый министр моргая ресничками, ответил Бултыхайка. Мы ничего не слышали про это чудовище
Плешивчик не стал вступать в разговор. Он сделал вид, что не расслышал вопроса и лишь ещё сильнее вжался в спинку сиденья.
Плакунчику захотелось спросить про велосипеды, но он сжалился над Пышноусыми Подхалимчиками. В ожидании очередного вопроса, Бултыхайка напрягся до такой степени, что был похож на раздутый мыльный пузырь, который мог лопнуть в любое мгновение. Лицо Плешивчика побледнело до такой степени, что это стало заметно даже в полумраке. В его глазах появился неописуемый ужас.
Ещё немного, и любой из придворных мог выскочить из кареты, не боясь угодить в лапы разъярённого гепарда.
Всё ясно, примирительным тоном произнёс Плакунчик. У вас нет круглых колёсиков, и вас возят в карете с квадратными чурбачками. Вместо ездовых лошадей, вы запрягаете диких гепардов. Не сомневаюсь, что это отличная идея. Представляю, какая изумительная будет поездка! Теперь я знаю, для чего нужны эти крепкие кожаные ремни
Он хотел ещё о чём-то сказать, но в этот момент карету сильно качнуло. Она резко накренилась на правый бок и почти тут же перевалилась на левый.
Ой, мамочка! самопроизвольно вскрикнул Плакунчик.
На какое-то мгновение, он зажмурил глазки.
Ва-ва-ваше вы-вы-со-со-чай-шество! трепыхаясь в карете при каждом повороте чурбачков на одну грань, произнёс Плешивчик. Мы по-по-е-ха-хали
Ви-вижу! коротко ответил Плакунчик.
Он искренне пожалел о том, что не позволил Бултыхайке более надёжно закрепить кожаные ремни.
Тайна далёких предков
Конечно же, такая важная и неожиданная новость, как назначение Плакунчика Первым министром страны Слезокапов, ни в коем случае не могла остаться незамеченной для несчастных узников подземелья из племени Плюшевых Камнетёсов. Пушистик и Толкайчик, которые волею судьбы, успели подружиться с новым любимчиком короля, ещё долгое время находились в растерянности. Они были серьёзно озабочены тягостными мыслями. Они никак не могли прийти к единому мнению насчёт его обещаний помочь им стать счастливыми и свободными людьми.
Наверное, мы всё-таки зря поверили в его дружбу, огорчённо произнёс Толкайчик. Нельзя было доверять малознакомому человеку! Теперь у нас могут возникнуть большие неприятности.
Куда уж больше? ухмыльнувшись, ответил Пушистик. Мы итак всю жизнь находимся в заточении. Что может быть хуже нашего жалкого существования?
В этой стране нельзя никому доверять! Кругом одни предатели и изменники. Кругом одни доносчики и королевские прислужники.
И всё-таки, я склонен верить в искренность его слов, заявил Пушистик. Он говорил слишком убедительно и был чересчур серьёзен. Он отдавал отчёт своим высказываниям. Он откровенно выступил против всякой тирании и готов встать на сторону угнетённого народа.
Толкайчик окинул возбуждённого собеседника с ног до головы мимолётным взглядом, потом, облокотился о железную решётку правой рукой, и, двусмысленно почесав левой наморщенный широкий лоб, с грустью произнёс:
Мы можем спорить до бесконечности, но факт остаётся фактом. Мне тоже понравился этот малыш. Я от чистого сердца согласился признать его другом, но теперь в моё сознание вкрались некоторые сомнения.
А если, спустившись к нам в подземелье, Плакунчик ничего не подозревал о намерениях нашего короля? Что если он не догадывался о том, что хитрый и расчётливый король Ревун назначит его Первым министром?
Возможно, согласился Толкайчик. но жестокий король Ревун, не стал бы, без уважительной причины, освобождать от должности проверенного и преданного Лизунчика, самого гнусного и пакостного придворного из племени Длинноязыких Кляузников. Если, конечно, Плакунчик не оказал ему какую-то, более неоценимую услугу.
Говоря откровенно, есть ещё одна веская причина, из-за которой наш король мог принять столь серьёзное решение, насупившись, сказал Пушистик.
Это могло произойти лишь в том случае, если Плакунчик прибыл в Каменный замок не с окраины нашего острова, а совершенно с другого места подытожил Толкайчик. А что, если он действительно прибыл из страны Больших Людей?!
Но это невозможно Плакунчик не мог поступить с нами так жестоко. Он не мог решиться на такой дерзкий обман
Даже ради того, чтобы стать новым Первым министром?
Не смотря ни на что, я верю ему, и продолжаю считать своим другом! чуть ли не выкрикнул Пушистик.
Вне всяких сомнений, новость о назначении нового Первого министра, полученная от охранников, не нуждается в проверке, рассудительно произнёс Толкайчик, но ведь нам никто не мешает покинуть пределы подземелья и собрать о Плакунчике как можно больше сведений.
Верно! возбуждённо воскликнул Пушистик. Я совсем забыл
Он с опаской огляделся по сторонам и почти полушёпотом сказал:
Ещё несколько столетий назад, наши предки стремились приобрести свободу. Ради этого, они неустанно трудились по ночам, целенаправленно вырубая подкоп в крепкой скальной породе. Они ежедневно, по одной горсточке, выносили из подземелья мелкие камни. К сожалению, когда их работа была закончена, они поняли основную ошибку
Они смогли покинуть подземелье, но не имели возможности покинуть пределы острова. Чтобы не умереть от холода и голода, им пришлось вернуться в ненавистную тюрьму и завалить подкоп большими булыжниками.
Если мы сумеем его найти, то, наверное, сможем его расчистить и выйти на свободу. Под покровом ночной темноты, нам удастся побывать в городе Зловредных Хныкалок. Если мы будем осторожными, то никто из королевских прислужников нас не заметит.
Может быть, в скором будущем, мы с тобой станем настоящими героями, освободившими наш народ из рабства! мечтательно произнёс Толкайчик. Мы сделаем то, что не удалось сделать нашим предкам. Наши собратья, из племени Плюшевых Камнетёсов заслуживают гораздо лучшей доли. Ради этой высокой цели, я готов рискнуть жизнью!
Мы, готовы рискнуть жизнью! серьёзным тоном поправил Пушистик.
Он протянул Толкайчику волосатую руку и после крепкого рукопожатия не менее торжественно добавил:
Я клянусь быть тебе самым верным другом!
Я тоже клянусь! возбуждённо ответил Толкайчик. До самой смерти, до самого последнего вздоха
Пушистик неожиданно сник и, понурив голову, опустился на корточки. Он заметно погрустнел. На его глазах блеснули слезинки отчаяния.
Что случилось? насторожённо поинтересовался Толкайчик. Мы только что говорили о возвышенных идеях, а теперь на твоём лице я вижу следы огорчения.
Днём, во время работы, за нами строго следят охранники. Ночью, сидя взаперти в этом подземелье, мы ничего не сможем сделать ни для себя, ни для наших собратьев. Вот почему я так поспешно доверился Плакунчику. У меня была искорка надежды, но теперь она начинает потихоньку угасать. Мы никогда не сможем выйти в город. Нам не удастся разыскать Плакунчика и нам не представится возможность убедиться в его преданности или предательстве. К сожалению, надо признать, что между ним и нами была приятная дружеская беседа и ничего более. Мы оба знаем, что нет никакого древнего подкопа, а если он когда-то и существовал, то мы, всё равно, ни за что не сможем его отыскать. Следовательно, нет никакой надежды на наше счастливое будущее.
Днём, во время работы, за нами строго следят охранники. Ночью, сидя взаперти в этом подземелье, мы ничего не сможем сделать ни для себя, ни для наших собратьев. Вот почему я так поспешно доверился Плакунчику. У меня была искорка надежды, но теперь она начинает потихоньку угасать. Мы никогда не сможем выйти в город. Нам не удастся разыскать Плакунчика и нам не представится возможность убедиться в его преданности или предательстве. К сожалению, надо признать, что между ним и нами была приятная дружеская беседа и ничего более. Мы оба знаем, что нет никакого древнего подкопа, а если он когда-то и существовал, то мы, всё равно, ни за что не сможем его отыскать. Следовательно, нет никакой надежды на наше счастливое будущее.
Этот подкоп проходит через сокровищницу нашего короля, еле слышно прошептал Толкайчик. Там множество драгоценных камней. Там несметные запасы золотых украшений, различных статуй и оружия украшенного всевозможными самоцветами.
Наслушался бабушкиных сказок? озадаченно произнёс Пушистик. Нет, и никогда не существовало никакого древнего подкопа! Нет никакой королевской сокровищницы
Толкайчик тоже опустился на корточки и, слегка толкнув друга в плечо, затворнически произнёс:
Я знаю, где находится вход в сокровищницу короля, и знаю путь, по которому можно выйти в город.
Пушистик не успел произнести ни единого слова. Толкайчик поспешно приложил указательный палец к его губам, и, жестом другой руки, предложил последовать вслед за ним.
Они долго и осторожно пробирались среди спящих собратьев, преодолевая путаные коридоры железных клеток, пока не подошли к самому дальнему закутку подземелья.
Здесь, под грудой гнилой соломы, на которой я сплю, лежит небольшая плита из крепкого гранитного камня. Если отодвинешь её в сторону, то сможешь соприкоснуться с великой тайной наших далёких предков.
Если всё, о чём ты мне поведал, истинная правда, то я даже не знаю, чем заслужил такое доверие? встревожено сказал Пушистик.
Но ведь мы, только что поклялись друг другу в верности, простодушно ответил Толкайчик
До самой смерти, до самого последнего вздоха! вспомнив слова из его клятвы, повторил Пушистик.