Наконец она выпрямилась и жестом позвала парня к себе.
Где болит? спросила она.
Здесь, правой рукой Берт указал на ключицу и левую кисть.
Присядь. Дай-ка я посмотрю, и женщина начала аккуратно ощупывать его плечо, а затем, резко нажав, вызвала приступ острой боли, от которой Берт чуть было не закричал. Но суставы встали на место, поэтому жаловаться было не на что.
Зарастет, довольно сказала Хельга и открыла рот в беззубой улыбке. А вот с рукой сложнее.
Зарастет, довольно сказала Хельга и открыла рот в беззубой улыбке. А вот с рукой сложнее.
Она умело перевязала кисть, смазав ее резко пахнущей мазью.
Будешь приходить ко мне каждый день, пока не станет лучше, распорядилась знахарка.
Берт посмотрел на лучшего друга, и в голове снова закружились дурные мысли.
Он выживет? тихо спросил Берт.
Я сделаю все возможное, заверила Хельга. Эта ночь будет для него самой тяжелой, но утро покажет, победил он болезнь или нет. Горячка развивается очень быстро
Берт вздохнул, посмотрел на изможденное лицо Гроя и положил руку на его плечо: «Выздоравливай. И не смей умирать».
К тому моменту, как Берт оказался на пороге родного дома, в Риквен уже давно пришла холодная осенняя ночь. Большинство жителей поселения спали, а те немногие, кто решил задержаться в пивном доме Эльмонда, шли обратно, спеша дойти до спасительной кровати прежде, чем их свалит хмель или резкий порыв ветра.
Знакомый скрип половиц, не сравнимый ни с чем запах свежего хлеба и маминой стряпни, тепло родных стен. Как же он был рад своему возвращению.
Перевязанная рука заметно стесняла движения, но, быстро приноровившись, Берт неуклюже скинул с себя одежду и снял спасительную кольчугу. Долгожданный сон был совсем близко, но перед тем как укрыться теплой шкурой, парень хотел освежиться.
Парильня давно остыла, в печке остались лишь краснеющие угольки, не дававшие какого-нибудь жара. Растапливать ее уже не было никаких сил, поэтому Берт несколько раз окатил себя теплой водой и вышел обратно.
Вытираясь, парень обратил внимание на едва заметное красное пятно у запястья правой руки. Присмотревшись, он похолодел. Как будто нечто тяжелое стукнуло его по голове и заставило присесть: то был небольшой порез.
В момент схватки, когда Берт лежал на земле, придавленный лапами чудовища, один из когтей все-таки нашел брешь в кольчуге и оставил на теле воина свой след. Незначительный. Но достаточный для того, чтобы передать кровь зверя.
Растерявшись от такого открытия, парень кое-как дошел до кровати и без чувств рухнул в нее.
Глава 7. Предчувствие
Вставай, братик, сколько можно спать?
Берт, вставай. Встава-а-ай!
Ну проснись!
Эйдин и Логмур старательно тормошили старшего брата. Проворно забравшись на кровать, они, словно надоедливые муравьи, толкали, щипали его и делали все возможное для того, чтобы вырвать спавшего из царства мягкого сна.
Первое время Берт делал вид, будто ничего не замечает, втайне надеясь ребятня утихнет и займет себя чем-нибудь другим. Но эта возня доставляла им немалое удовольствие. К тому же дети хотели поскорее услышать рассказ брата о победе над ужасным чудовищем.
Наконец Берт сдался. Внезапно открыв глаза, он картинно зарычал, легко повалил детей на постель и накрыл одеялом, вызвав их довольные крики.
Кто меня разбудил? А ну признавайтесь! с этими словами Берт стал щекотать проказников.
Вдоволь насмеявшись и немного успокоившись, дети сразу перешли к расспросам:
Расскажи нам, как ты победил варгальда! потребовал младший брат.
Откуда вы уже все знаете? притворно удивился старший.
Его голова висит на площади, тихо поделилась Эйдин.
И лапы, прошептал Логмур.
Берт сразу вспомнил о Грое. Нужно скорее проведать лучшего друга и узнать, что принес ему новый день.
Эй, вы еще слишком малы, чтобы слушать такое, раззадорил детское любопытство парень.
Ну нет! Расскажи, давай, давай! малышня с новой силой начала толкать и тянуть Берта за уши.
Ладно, ладно, уговорили, сдался Берт. Слушайте внимательно. Вы первые, кто узнает всю правду.
Дети заняли удобные места под боком у старшего брата и навострили уши, кусая губы в предвкушении.
Далеко-далеко в лесу, начал Берт, где еще не ступала нога человека, а деревья столь высоки, что верхушки упираются в небо, наш отряд встретил зверя
После смерти отца, будучи еще сам мальчишкой, Берт помогал матери воспитывать Логмура и Эйдин. Подменяя усталую Лиму, он часто укладывал их спать, рассказывал на ночь сказки и легенды Эргунсвальда. И, по правде говоря, ему нравилось это занятие. Нередко приукрашивая повествование, он тем не менее всегда справлялся со своей задачей. Парню нравилось видеть, как в глазах малышей просыпается интерес, а воображение уносит их в далекое прошлое или фантастическое настоящее.
И в этот раз Берт не изменил себе. Очистив рассказ от жестоких подробностей, старший брат поведал детям эпическую историю о битве с древним чудищем, от которой захватывало дух.
Ух ты Ничего себе, только и было слышно из уст детей. Теперь им будет что рассказать друзьям.
Значит, это Грой убил варгальда? с сожалением в голосе спросила Эйдин. Ей хотелось, чтобы лавры победителя достались брату.
Не совсем, загадочно улыбнулся Берт. Это общая победа. Никто из ныне живущих не смог бы одолеть его в одиночном бою. Никто. Поэтому, он посмотрел на Логмура, всегда держитесь друг за друга.
Да, да, закивали дети.
Незаметно в спальню вошла Лима.
Доброе утро, ее улыбка озарила комнату. Она присела на кровать и потрепала волосы Берта. Выспался?
Как сказать, загадочно ответил Берт, хитро поглядывая на Логвуда и Эйдин. С этими разбойниками вряд ли можно долго спать.
Удовлетворившись рассказом брата, дети спрыгнули с кровати и побежали на улицу. Им не терпелось поделиться с друзьями услышанным. Мать и сын остались вдвоем.
Как твоя рука?
В порядке. Берт не врал. Боль и вправду отступила. Хельга велела ходить к ней на перевязку, пока не станет лучше.
Потерпишь, тревога в голосе матери немного улеглась.
Конечно. Вот только мастер Вьёрд огорчится. Скоро ведь экзамен, и мне понадобятся обе руки.
Это подождет, Лима внимательно осматривала забинтованную кисть. Не хочешь рассказать и мне, что случилось в походе? Все только об этом и говорят, а родная мать героя ничего не знает, легкий укор послышался в ее словах.
Берт вздохнул. Видимо, в ближайшие дни повторять историю придется еще не один раз. От Лимы было трудно что-либо скрывать, поэтому он решил рассказать все, как было на самом деле.
Выслушав рассказ сына, женщина торжественно объявила:
Я горжусь тобой. Но с улыбкой добавила: Надеюсь, больше никаких чудищ в лесу не объявится. И через паузу уже совсем серьезно: Еще одного твоего похода я не перенесу.
Больше и не нужно, сказал Берт.
В глазах матери промелькнула грусть. Ее сын победил. И скоро должен покинуть дом.
Ты уже решил, когда отправишься в Скаймонд? задала Лима мучавший ее вопрос.
Берт задумался. Неизвестна судьба Гроя. Навязчивые приятные мысли о Сигги. Тревожные слова Рогвельда о Шельмунде
Еще нет. Но не думаю, что это будет в ближайшее время, по правде говоря, уезжать сейчас ему совсем не хотелось. Не переживай раньше времени, пожалуйста.
Это будет непросто. Кто знает, возможно, ты еще передумаешь?
Не дожидаясь ответа, Лима ушла на кухню, оставив дверь открытой. Знакомый запах свежего хлеба потянулся в комнату.
Все возможно, вслед тихо ответил Берт и откинулся на спину, снова завалившись на подушку. Он снова подумал о Сигги, о ее губах и соблазнительном теле, скрытом под одеждой, поймав себя на мысли: ради такой девушки он бы без раздумий задержался в Риквене. Ему захотелось увидеться с ней как можно скорее.
Берт посмотрел на правую руку. Едва заметный порез никуда не исчез. Надежды на то, что от вчерашней усталости все привиделось, рухнули. В голове лихорадочно закрутилась одна мысль: три дня. У него осталось только три дня, чтобы выяснить, передалась ли ему кровь зверя. Но если болезнь подтвердится, он не знал, что будет делать дальше. В уголки сознания проникли первые волны паники, от которых было невозможно скрыться.
«Вайн. Мне нужен Вайн. Он должен знать способ. Должен». Стараясь не показывать своего волнения, Берт быстро собрался, поел и вышел из дома. Он решил держать порез в секрете.
Снаружи моросил холодный дождь. Унылое серое небо как никогда точно отражало его настроение. Перед тем как нанести визит Говорящему-с-предками, Берт решил навестить своего друга. Теперь он как нельзя лучше понимал состояние Гроя.
У входа в дом Хельги скопилась живая очередь. По древним обычаям люди пришли выразить свое почтение и принесли дары победителю. Несмотря на то что их (победителей) было четверо, выбор народа пал на Гроя, отрубателя головы ужасного чудовища. Слух о том, что он тяжело ранен и находится на грани смерти, стал решающим в распределении симпатий жителей Риквена.
Смотрите, кто идет! кто-то крикнул из толпы.
Его рука! подхватили другие.
Говорят, ему тоже крепко досталось
Смотрите, кто идет! кто-то крикнул из толпы.
Его рука! подхватили другие.
Говорят, ему тоже крепко досталось
Да если бы не Грой, они бы все погибли
Да это же Берт, донеслись до парня обрывки фраз.
Натянув на лицо глуповатую улыбку, попутно здороваясь со всеми, но пытаясь не влезать в разговоры, Берт прошел сквозь толпу.
К его радости, Грой лежал на кровати живым и, по всей видимости, здоровым. Половина лица воина была забинтована, но на другой уже появился румянец. Герой облокотился на спинку кровати и живо разговаривал с незнакомым мужчиной.
К тебе не протолкнуться, вместо приветствия произнес Берт.
Ох, привет! прохрипел Грой.
Грой попрощался с предыдущим посетителем, а Берт поспешил плотно закрыть дверь.
В доме послышался голос Хельги:
Расходитесь, приходите завтра. Больному нужен отдых! Больше никого не пущу!
Надо будет сказать ей спасибо, отметил Берт.
Ну не знаю. Лежать тут одному не особо весело, а за разговорами время летит незаметно, Грою определенно нравилось внимание, которое свалилось на него этим утром.
Еще бы, невольно усмехнулся Берт. Я рад, что тебе стало лучше, он присел рядом и потрепал друга по плечу.
Да Но Это может быть признаком заражения. Вайн говорил, те, в чьих жилах течет кровь зверя, не подвержены людским болезням, а их раны заживают быстрее, Грой нахмурился.