Тайны Балтийской Атлантиды - Вольфганг Викторович Акунов 5 стр.


Не стоит осуждать местных рыбаков, чьи сети часто рвались о таинственные камни, за то, что они усматривали связь между столь необычными скальными образованиями и преданиями о Винете. И да простят узедомские островитяне, по сей день показывающие приезжим те места, где дети жителей чудесного города пускали прыгать по воде полновесные серебряные талеры вместо обычных камешков, автора настоящей книги, если он лишний раз подчеркнет, что так называемые «развалины Винеты» на побережье имеют к историческому прошлому такое же отношение, как предполагаемый «клад янтарной ведьмы» в недрах горы Штреккельберг, ставшей ныне одной из излюбленных туристами достопримечательностей Козерова. Не будем приводить окончательных доказательств правильности нашего утверждения, чтобы не лишать островитян дополнительного источника дохода от туризма


Винета на старинной карте Померании


К тому же, несомненно, заслуживает внимания мнение по данному вопросу добропорядочного гражданина и наблюдательного моряка Йоахима Неттельбе(е)ка. В 1775 году его корабль налетел на Винетский риф, после чего он с борта шлюпки измерил лотом глубину в месте кораблекрушения. Свои впечатления Неттельбек впоследствии изложил в своей автобиографии под названием «Удивительная история моей жизни» в следующих выражениях: «Проплывая дальше, я установил, что вся эта банка состоит сплошь из крупных каменных блоков, залитых водой на высоту от четырех до пяти футов. Между ними были места глубиной от четырех до семи футов, и, поскольку вода была довольно прозрачной, можно было с достаточной точностью определить расположение камней, однако никакой регулярности и равномерности, свойственной правильной каменной кладке, обнаружить мне не удалось».

На человеческое присутствие в данном месте указывали разве что разбросанные на большой площади осколки черепичной кровли. Однако, по предположению Неттельбека, это могли быть остатки груза черепицы с корабля, разбившегося когда-то о Винетский риф. Кораблекрушения в указанном месте происходили нередко и впоследствии. Так, в июле 1891 года, Винетский риф сыграл роковую роль в судьбе немецкого пассажирского корабля «Куксхафен». Тела погибших при кораблекрушении людей не были найдены, что заставило кое-кого в очередной раз вспомнить легенду о Винете, по которой затонувший город не отдает назад тела утопленников, утопающих неподалеку от него.

С тех пор многие тысячи таинственных камней были с помощью железных клещей с ручками, удлиненными деревянными шестами, обслуживаемыми каждый несколькими людьми, подняты с морского дна и использованы для строительства мола. И ни на одном из этих камней никем ни разу не были обнаружены следы механической обработки. А ведь за столько столетий можно было ожидать извлечения из «лона вод» хотя бы одного единственного мельничного жернова, каменной зернотерки или обтесанного камня!..

6

Alfred Haas. Pommersche Sagen. Berlin 1912.

7

На померанском диалекте немецкого языка (в описываемое время современное польское Поморье было еще прусской провинцией Померанией, или, по-немецки, Поммерн).

8

Иллирийцы возникшее во времена Античности собирательное название племен с общим языком, населявших западную часть Балканского полуострова. Северо-западные иллирийские племена с середины IV века до Р.Х. начали смешиваться с кельтскими мигрантами. Впоследствии иллирийцы были покорены римлянами, а, начиная с VI века п. Р.Х. стали смешиваться с очередными мигрантами на этот раз славянами.

9

Словенцы южнославянское племя, мигрировавшее в VIVII веках в район сегодняшних Словении, а также австрийских федеральных земель Южная Каринтия и Южная Штирия; часть словенцев основала попавшее в VIII веке в зависимость от Франкской державы княжество Карантанию, другая часть тогда же и впоследствии под власть франков, баюваров (баварцев) и венгров (мадьяр).

10

Вольгаст портовый город в германской федеральной земле Мекленбург-Передняя Померания. Местность, в которой расположен Вольгаст, принадлежала славянскому племени поморян, а сам город носил название Волегощ (некоторые средневековые летописцы, например, Гельмольд из Босау, путали его с Волином-Волыном). В Волегоще располагался храм языческого славянского божества Яровита. В 1128 году это языческое святилище, тщанием христианского миссионера епископа Оттона Бамбергского, было разрушено. Его предположительное местоположение соответствует современным координатам церкви святого Петра. Первые документальные свидетельства существования города относятся к 1123 году. Волегощ-Вольгаст упомянут как торговый и пограничный город славянского Западно-Поморского княжества (позднее герцогство Померания). Вольгаст был одной из двух столиц Померании и с 1296 по 1625 год пребывал под властью младшей линии поморских князей (по-немецки герцогов), правителей герцогства Померания-Вольгаст.

11

Die Geschichte von den Orkaden, Danemark und der Jomsburg. Thule. Altnordische Dichtung und Prose. Reihe 2, Bd. 10, Jena 1924.

12

Болеслав I Храбрый (также Болеслав I Великий); 965/967 17 июня 1025, сын польского князя Memra I князь (9921025) и первый король (1025) Польши, князь Чехии в 10031004 годах (под именем Болеслав IV), из династии Пястов.

13

Норманны («северные люди», «люди Севера»), или варяги (варанги, варинги, вэринги)  собирательное название северных германцев, предков сегодняшних датчан, норвежцев, шведов, фарерцев и исландцев, из среды которых выходили морские разбойники-викинги, державшие в свое время в страхе большую половину обитаемого мира Экумены (по-латыни) или Ойкумены (по-гречески). Современные норвежцы до сих пор именуют себя «нурменн» (nordmenn), то есть норманнами.

14

Кельты (в римской традиции галлы, в греческой галаты)  распространившаяся в свое время по всей Центральной (и Южной) Европе группа индоевропейских народов; некоторое время кельты были самым могущественным и высокоразвитым этническим союзом севернее Альп. С IVV века до Р.Х. кельтская родовая знать совершала завоевательные походы на территории современных Франции, Испании, Италии, Балкан, Востока и Севера Центральной Европы. Кельтская экспансия доходила даже до земель ираноязычных скифов в верховьях Танаиса (Днестра) и Данапра (Днепра), а также Боспора Киммерийского (Керченского пролива). Однако в I веке до Р.Х. кельты были завоеваны римлянами и романизированы или/и слились впоследствии с германскими племенами (за исключением так называемых «островных кельтов» Ирландии, Шотландии, Уэльса и бежавших, под натиском англов и саксов, с Британских островов обратно на материк кельтов-бретонцев).

15

Локус (лат. locus)  место.

16

Свине (польск. Свина)  река в современном Западно-Поморском воеводстве Польши, разделяющая острова Узедом и Волин и соединяющая Щецинскую лагуну с Померанской бухтой. Является частью эстуария Одры (через Свину в море попадает до 75 % одерской воды). При сильных ветрах с Балтийского моря направление течения Свины меняется, и уже не речная вода поступает в море, а морская вода поступает в Щецинскую лагуну. Длина Свины составляет около 16 километров, ширина от 100 до 1000 метров. В 1880 году от изгиба Свины южнее Свинемюнде через остров Узедом был прорыт канал Кайзерфарт, отделивший от Узедома новый остров Карсибур. В устье Свины расположен морской порт Свиноуйсьце (нем. Свинемюнде), выше по течению малые порты Пжитур и Карсибур.

17

Старый Любек (нем. Альт-Любек)  существующее с 1143 года немецкое название предшественника современного немецкого города Любек на реке Траве; первоначально основанное, вероятно, после прихода в упадок Рерика, в первой половине IX века поселение и княжеская резиденция бодричей-ободритов (чье исконное славянское название звучало, возможно, как «Любск»), в которой князь ободритов Готтшальк около 1050 года построил христианскую церковь центр христианизации бодричей. После 1093 года крещеный князь ободритов Генрих поселил в своей старолюбекской резиденции ремесленников и купцов. Это славянское поселение, расположенное в четырех километрах от Старого города современного немецкого Любека, было, после разорения в 1128 году славянами-ранами с острова Рюгена-Руги, в 1138 году окончательно разрушено в ходе военной экспансии немецких феодалов на земли северо-западных славян.

18

Ohronik von Pommern in hochdeutscher Mundart Bd I, Stettin 1898.

Назад