Орден Жовтого Дятла - Монтейру Лобату 7 стр.


 Хай бог милує!  вигукнула знову тітонька Настасія і перехрестилася.  А потім ще мене питають, чому я завжди сиджу вдома

 Ось що я надумав,  розповідав кіт,  і відразу почав вибирати відповідну акулу. Я обрав найбільшу, і, коли вона пропливала повз мене, я підплигнув угору, стрибнув униз і влучив їй просто в горло, як пілюля!

 А ви не подряпались?  поцікавилася Емілія.  Не зачепилися за який-небудь зуб?

 Уявіть собі, ні! Я впав їй просто углиб горлянки і йшов довгим червоним коридором, поки потрапив до шлунка.

 А великий в акули шлунок?

 Та з цю кімнату,  зухвало збрехав кіт, не змель-кнувши оком.

Цієї миті граф штовхнув головою покришку, вибив її і, вистромившись із бляшанки, зарепетував:

 Не вірте! Він усе бреше! Навіть у кита шлунок менший! І взагалі це неможливо, щоб жива кицька опинилась у шлунку в акули!

 Чому це неможливо, поясніть, зацвілий сеньйоре,  ущипливо вимагала Емілія.  Хіба ви забули, як донна Бента розповідала казку про людину, що опинилася в животі у кита?

 Памятаю,  погодився граф,  але ж то було в казці.

 То було в казці, а сеньйор Фелікс був в акулі,  сказала Емілія,  ніякої різниці.

Всі погодилися, що Емілія цілком має слушність.

 Жив я там, поживав,  провадив кіт,  та незабаром переконався, що довго так тривати не може. Мишей нема, а де нема мишей, яке ж котові життя Треба було вибиратися на волю, та як? Вибратися на волю  означало впасти у воду і перетворитися на потопельника. Справа була не така й проста.

 Дуже навіть проста,  сказала Емілія,  треба було зробити човника, сісти в нього і гребти, гребти

Та годі-бо, не лізь зі своїми порадами!  не витримала Кирпа,  Розповідає кіт Фелікс, а не ти!

Кіт вів далі:

Завдання було не легке, треба правду сказати, і я Довго морочив собі голову, аби придумати що-небудь, як раптом бачу, що в живіт акули просунувся величезний гак з живцем. Я миттю схопив гачок і встромив в акулу. Відчула вона його і ну крутитися, наче дикий осел, коли на нього верхи сядуть. Крутилася, крутилася, крутилася, а потім почала вмирати. Минуло години дві чи три, і нічого особливого не сталося. Акула померла зовсім. І раптом я побачив смугу світла і гостряк ножа. Я зіщулився, наче їжачок, щоб до мене ніж не дістав, і зрозумів, що акулу спіймано. Чого ще було ждати? Я вистрибнув і опинився де б ви думали? на палубі корабля! Матроси просто були вражені, що в животі у риби опинився живий кіт, і довго не могли заспокоїтися. Капітан подивився на мене, пригладив бороду і запитав:

«Куди б ви хотіли поїхати? Мій корабель пливе до берегів Англії, там я можу висадити вас на берег».

«Вельми вам вдячний,  відповів я,  та мене цікавить інша земля».

«Мабуть, Італія?»

«Ні!»

«Тоді Німеччина? Швеція? Туреччина? Греція?»

«Нічого подібного. Я шукаю ту землю, де живе швець, який Котові в Чоботях пошив чоботи. Гадаю, може, він і мені також пошиє?»

Капітан подумав, що я з нього глузую, і дав мені такого стусана, що я відразу опинився у трюмі.

Всі дружно зареготали, і тітонька Настасія промовила:

 Але ж такого шевця ніколи і не бувало. Казка та й годі.

 Тобто як це не було, коли він пошив чоботи родичеві сеньйора Фелікса!  з викликом сказала Емілія.  Я вважаю, що сеньйор Фелікс цілком має рацію, коли прагне відкрити землю, де той швець живе. Може, він зробить важливіше відкриття, ніж Колумб. Розповідайте далі, сеньйоре Феліксе.

І кіт провадив свою розповідь:

 Я сидів у трюмі, поки корабель ввійшов до гавані одного великого портового міста. Там я висів і пішов довгою-довгою дорогою. І раптом назустріч мені бабуся  дуже стара бабуся, зовсім старезна, з палицею в руці.

 Це була фея, ось побачиш,  шепнула Емілія на вухо Кирпі.

 Я підійшов до неї і ввічливо сказав:

«Чи не знаєте ви, сеньйоро, як знайти ту землю, де живе швець, який Котові в Чоботях пошив чоботи?»

Бабуся дуже здивувалася з мого запитання; вона вирячила очі, роззявила рота і відповіла:

«Не знаю, котику. Та якщо ви підете все вперед, все вперед, все вперед, можу закладатися, що одного дня ви знайдете цю землю».

Я послухався бабусиної поради і йшов, і йшов, і йшов, коли раптом мені назустріч

 дурень!  урвала Емілія.

 Ні, заперечив кіт,  не дурень, а мудрець, дуже старий, з довгою сивою бородою. Я підійшов до нього і ввічливо запитав:

«Сеньйоре дідусь, чи не знаєте ви, як знайти ту землю, де живе швець, який Коту в Чоботях пошив чоботи?»

«Знаю, безперечно,  відповів дідусь.  Вона і праворуч, і ліворуч, і попереду, і позаду».

Я зрозумів, що дідусь просто глузує, і пішов, не попрощавшись. І йшов, і йшов, і йшов

 Зупиніться, сеньйоре Феліксе, не йдіть далі, а то ви вже шкутильгаєте!  сказала Емілія.

Кіт злегка зніяковів, та провадив далі:

І йшов, і йшов, і йшов, коли раптом мені назустріч

 дурень!  знов урвала Емілія.

 Не чіпляйся більше з своїм дурнем, Еміліє!  розгнівалася Кирпа.  Ніякий дурень йому назустріч не потрапляв. Ось у тебе дурна звичка всіх переривати. Розказуйте далі, сеньйоре Феліксе.

 Як раптом мені назустріч інша бабуся, ще старіша, Ще старезніша, ніж та.

Емілія скептично розсміялася:

 Як раптом мені назустріч інша бабуся, ще старіша, Ще старезніша, ніж та.

Емілія скептично розсміялася:

 Яка оригінальна країна!.. Бабуся тут, бабуся там  скрізь самі бабусі та й годі

Кіт Фелікс знову трошки збентежився, та все провадив далі, хоч не таким спокійним тоном, як давніше.

 Я підійшов до бабусі і ввічливо запитав: «Чи не знаєте ви, сеньйоро»

І т. д. і т. ін.,  сказала Емілія.  І що ж вона відповіла?

Кіт Фелікс, ще більш зніяковівши і з острахом поглянувши на Емілію, сказав:

 Вона відповіла: «Такого шевця ніколи і не було, котику. Казка та й годі».

 Ну, а далі ж що?  заспішила Емілія, зрозумівши, що оповідач щось не може дати собі раду.

І я я  тремтячим голосом замурмотів кіт,  залишив шукати цю землю і зайнявся іншими справами.

Запала прикра мовчанка. Цього разу всі були зовсім збиті з пантелику. Донна Бента здивовано подивилася на внучку, але Кирпа тільки знизала плечима. Тітонька Настасія зітхнула і руками розвела, а Педріньйо, задерши голову, почав уважно вивчати дошки стелі. Лише Емілія рішуче поглянула прямо в лице котові. Зморщивши свого носика, вишитого нитками муліне, вона презирливо скривилася і співуче промовила:

 Не варто, знаєте, їхати так далеко, щоб розповісти таку, вибачте на слові, безглузду історію. Я, наприклад, відколи мене пошила тітонька Настасія, нікуди зовсім не виїжджала, та, запевняю вас, можу розповісти що-небудь набагато цікавіше.

 Тоді ходімо спати,  сказала донна Бента, підводячись,  а наступного разу розповідатиме Емілія. Вона ж у нас таки розумниця.

І Кирпі теж довелося погодитися:

 Так, хоч вона весь час переривала, але для ляльки, пошитої на селі з ганчіря, вона міркує досить розумно.

Емілія була в захваті від свого успіху. Та цієї хвилі граф де Кукурудзо вибив головою покришку і, пильно дивлячись на кота Фелікса, сказав:

 Ні, вже пробачте, наступного разу розповідатиму історію я. І це буде історія про одного пройдисвіта і самозванця.

Розділ пятий

Граф розповідає історію

Наступного ранку тітонька Настасія повідомила новину в курнику не вистачає одного курчати. Було дванадцятеро, а стало одинадцятеро.

 Як дивно  здивувалася донна Бента.

Мабуть, лисиця унадилася або кіт який приблудний,  зауважила тітонька Настасія.  А яка шкода, сеньйоро, загинуло найбільше курча, півник рябенький, знаєте?

Коли діти довідалися про те, що сталося, Педріньйо сказав:

 Добре б улаштувати пастку, а ще краще  порадитися з графом. Він недавно читав книжку про Шерлока Холмса.

Пішли до графа. Він вислухав повідомлення і посміхнувся з виглядом досвідченого шпига:

 Дайте цю справу мені. Я огляну місце злочину і проведу розслідування.

І насправді, граф провів у курнику цілий день. Спочатку він дослідив порох на долівці курника і знайшов кілька волосинок невідомого походження. Потім переговорив з батьками потерпілого  показним рябим півнем і чорною куркою.

Наступного ранку тітонька Настасія прийшла сказати, що загинуло ще одне курча. Донна Бента засмутилася: так скоро весь курник розкрадуть.

 Ну, а що ж Педріньйо?  з досадою сказала вона  Адже обіцяв вислідити злодія.

 Висидіти?  перепитала тітонька Настасія,  Та вони з графом усе сидять та сидять в курнику, але досі нічого не висиділи.

А Педріньйо з графом у цей час радилися.

 Моя думка,  сказав Педріньйо,  що це лисиця.

 Я вважаю, що про лисицю тут нічого й говорити,  відповів учений шпиг.  Я все оглянув найретельніше і знайшов якусь волосину, що явно не належить ані лисиці, ані лісовому щурові опосуму, ні щурові домашньому, звичайному.

 Тоді кому ж?

 Це мені невідомо. Я повинен вивчити цю волосину під мікроскопом. Зробіть мені мікроскопчик, будьте ласкаві.

 У бабусі є бінокль. Може, згодиться?

 Повинен згодитися. Принесіть, будьте ласкаві.

Педріньйо збігав додому і приніс бінокль донни Бенти. Граф-шпиг поклав волосину під бінокль і довго вивчав. Потім виголосив:

 Я сподіваюся, що натрапив на слід злодія

 Хто ж він?

 Я ще не можу сказати остаточно, але ми маємо до діла, здається, з твариною чотириногою з родини котячих. Ідіть, будь ласка, гратися і залишіть мене на самоті. Мені треба зробити висновок з моїх досліджень, і вважаю, що до вечора проблему буде розвязано.

Педріньйо пішов гратися, залишивши графа, що поринув у глибокі роздуми.

День стояв погожий, і донна Бента, сидячи на своєму низенькому стільці з підпиляними ніжками, шила Кирпі плаття, а Кирпа допомагала їй засилювати нитку в голку і крутити ручку швацької машинки.

А Емілія? Емілія погойдувалася у своєму гамаку на веранді, поринувши у спогади про вчорашній успіх, коли раптом кіт Фелікс, що проходив повз ганок, присів на задні лапи і, виводячи хвостом ліниві зигзаги, так і впявся в неї очима.

 Чого це ви на мене так пильно дивитеся?  невдоволено запитала Емілія.  Ніколи не бачили, чи що?

Кіт іронічно посміхнувся і пронявчав:

 Такої поважної, як сьогодні, ніколи. Неначе якусь перемогу здобули.

Емілія гойднулася в гамаку і промимрила:

 Заздрісний на чуже щастя зазіхає.

Кіт відповів з величезною зневагою:

 Цього тільки бракувало, щоб знаменитий кіт Фелікс заздрив ганчіряній ляльці, яку пошила якась старанегритянка

 Заздрісний на чуже щастя зазіхає, повторила Емілія.  Я таки лялька, а ось ви  справжнісінький облудник, зрозуміло?

 Чому це?

Назад Дальше