Ведическая мудрость в притчах и историях. Книга 2 - Шри Сатья Саи Баба Бхагаван 15 стр.


62. Нравится не нравится

Свами Вивекананда возвращался в Дакшинешвар после беседы с духовными искателями в одной деревне. Его попутчиком оказался продавец цветов и фруктов. По дороге к ним присоединились две девушки с пустыми корзинами из-под рыбы, которую они продали в деревне. Внезапно хлынул дождь. Продавец цветов пригласил Вивекананду и девушек в свой дом, стоявший неподалеку, и сказал, что они смогут продолжить путь, как только пройдет дождь. Однако никаких надежд на улучшение погоды не было, и они решили здесь заночевать. Девушки легли спать в комнате, а мужчины на веранде. Продавец цветов и Вивекананда никак не могли уснуть из-за запаха рыбы, исходившего от пустых корзин, которые лежали в углу веранды. Лежа без сна, они слышали разговор двух девушек: «О, я не могу уснуть из-за этого сильного запаха цветов! Что же делать?»  жаловалась одна, а другая поднялась и сказала: «Да, подружка, я тоже не могу уснуть. Давай возьмем свои корзины и положим под голову. Тогда мы уснем». Они вышли на веранду, взяли свои корзины из-под рыбы и положили себе под голову.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Вивекананда серьезно задумался: «Вот ведь каков человек! Он целиком состоит из вкусов и привычек. Я не мог спать, так как не привык к запаху рыбы, девушки не заснули, потому что привыкли только к запаху рыбы, а не к аромату цветов».

63. Вкусно невкусно

Акбар[41], знаменитый император Дели, впал однажды в депрессию и меланхолию. Никто не мог найти причину дурного настроения царя, прежде всегда жизнерадостного и деятельного. Его империя процветала, ее не осаждали враги ни внешние, ни внутренние. Подданные, независимо от каст и вероисповеданий, любили его.

Почему же им овладела тоска?

Наконец причина меланхолии была обнаружена. Она заключалась в пище, которую ел царь. Разумеется, он сам заказывал блюда. Ни царского повара, ни главного надзирателя царской кухни ни в чем нельзя было обвинить. У Акбара появилось стойкое отвращение к мясу, а потому и ко всей подаваемой ему пище. Отсутствие удовольствия, которое он привык испытывать изо дня в день, оказало пагубное воздействие на его ум.

Акбар призвал главного повара и повелел, чтобы меню как можно скорее изменили. Приказ был исполнен. Повар что есть силы напряг свои мозги и наконец решил, что достойной заменой мясу могут стать баклажаны. Он велел доставить на кухню полные корзины баклажанов, самых отборных и свежих. Ему удалось приготовить из них чатни (соус), салат, суп, котлеты, сладкое, гарнир все блюда только из баклажанов. Акбару очень понравились кушанья. Он превозносил повара до небес. Теперь на завтрак, обед и ужин ему подавали баклажаны. Все шло как нельзя лучше несколько дней.

Но через неделю Акбар почувствовал острое отвращение к баклажанам. Весь свой гнев он обрушил на повара. Тому нужно было срочно придумать что-то другое. Но он знал, что это «что-то» тоже быстро надоест царю. Поэтому он осмелился явиться перед Акбаром и откровенно сказал ему: «Мой господин! Меню тут ни при чем. Причина в вашем уме, у которого быстро меняются вкусы. Внесите в ежедневное меню разнообразие, и вкушайте каждое блюдо с одинаковым удовольствием. Когда вы настроите подобным образом свой ум и станете его хозяином, у вас никогда не появится подобных неприятностей».

Из всех побед самая трудная победа над умом, но именно она дает великую силу и несет радость и успокоение.

64. Практика ведет к совершенству

Жил-был царь, которому однажды пришла на ум некая идея. Он призвал ко двору всех пастухов своего царства и обратился к ним с такими словами: «Я собираюсь дать каждому из вас по молодой козе. Вам нужно будет растить ее и хорошо кормить. Все получат деньги на прокорм животных. Тому, кто сможет отучить козу есть траву и листья, я дам в награду тысячу рупий». Пастухи остались очень довольны, они дивились, что царь вдруг удостоил вниманием простых пастухов.

Пастухи были уверены, что нет ничего проще, чем отучить козу питаться травой и листьями. Они думали: «В конце концов, любовь к определенной пище дело привычки. Мы будем кормить коз чем-нибудь другим». Через два месяца пастухам было велено явиться в столицу со своим козами. Огромная площадь была убрана и тщательно подметена. В центре ее высилась куча свежих зеленых листьев. В назначенный день и час все пастухи явились в город их козы были откормленными и ухоженными. Царь занял место на возвышении, и пастухам приказали отвязать коз. Все они тотчас же устремились к куче листьев и принялись жадно поедать их.

Царь с любопытством оглядывался по сторонам и заметил молодую девушку, а рядом с ней смирно стоящую козу. От глаз царя не укрылось, что коза неотрывно смотрит на палку в руке девушки.

В другой руке та держала пучок свежей зелени. Коза не была привязана, и девушка не удерживала ее. Ничто не мешало козе убежать, но она стояла на месте. Царь был удивлен и вместе с тем обрадован. Он спросил пастушку: «Девушка, я очень рад, что хотя бы один человек из всех пастухов царства cмог выполнить мое пожелание. Козы обладают врожденным пристрастием к траве и листьям. Как же удался тебе этот фокус?» Девушка выразила почтение царю и сказала: «О царь! Наши вкусы зависят от привычки. Если мы едим или делаем что-то в течение многих дней и месяцев, то постепенно входим во вкус, и это превращается в привычку. Точно так же, если мы воздерживаемся от чего-то долгое время, в конце концов это перестает нас привлекать. С того дня как я получила козу, я стала использовать простой прием: подносила к ее морде пучок свежих листьев и, когда коза пыталась схватить их и съесть, ударяла ее по губам палкой. Я делала это целый месяц, и теперь коза даже не смотрит на листья из страха, что ее побьют. Стоит ей завидеть палку, она замирает и стоит как вкопанная. Я давала ей другой корм и заботливо ухаживала за ней. О царь! Для любого из нас нет ничего невозможного! Просто необходимы постоянная практика и тренировка».

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

В другой руке та держала пучок свежей зелени. Коза не была привязана, и девушка не удерживала ее. Ничто не мешало козе убежать, но она стояла на месте. Царь был удивлен и вместе с тем обрадован. Он спросил пастушку: «Девушка, я очень рад, что хотя бы один человек из всех пастухов царства cмог выполнить мое пожелание. Козы обладают врожденным пристрастием к траве и листьям. Как же удался тебе этот фокус?» Девушка выразила почтение царю и сказала: «О царь! Наши вкусы зависят от привычки. Если мы едим или делаем что-то в течение многих дней и месяцев, то постепенно входим во вкус, и это превращается в привычку. Точно так же, если мы воздерживаемся от чего-то долгое время, в конце концов это перестает нас привлекать. С того дня как я получила козу, я стала использовать простой прием: подносила к ее морде пучок свежих листьев и, когда коза пыталась схватить их и съесть, ударяла ее по губам палкой. Я делала это целый месяц, и теперь коза даже не смотрит на листья из страха, что ее побьют. Стоит ей завидеть палку, она замирает и стоит как вкопанная. Я давала ей другой корм и заботливо ухаживала за ней. О царь! Для любого из нас нет ничего невозможного! Просто необходимы постоянная практика и тренировка».

Царь поблагодарил пастушку за полезный урок, поздравил с выигрышем и вручил обещанную тысячу рупий.

Когда Арджуна жалобно взывал к Господу Кришне: «О Господь! Как могу я справиться с этой непосильной задачей приручить свой ум?», Кришна заверил его: «Не отчаивайся, доблестный воин! Борись с привязанностью и контролируй свои чувства».

65. Работа это поклонение

Все, кто знает о борьбе Индии за независимость от британского господства, наверняка слышал о Сардаре Валлабхаи Пателе. Он был заместителем премьер-министра Индии Джавахарлала Неру.

Патель был рьяным приверженцем Ганди и соблюдал его завет: «Простая жизнь и высокие мысли». Его дочь Манибен пошла по стопам отца.

Однажды к Пателю в гости пришел друг семьи, Махавир Тьяги. Он увидел, что Манибен усердно занимается домашним хозяйством. На ней было старое сари, аккуратно зашитое в нескольких местах. Махавир Тьяги не мог вынести этого зрелища дочь заместителя премьер-министра Индии ходит в поношенном сари и работает по дому! Он сказал ей: «Милая девушка, тебе не пристало выглядеть так скромно. Тебе не кажется, что этим ты вредишь репутации отца?» Манибен возмутилась, но ответила спокойно: «Тьягиджи, чем же я пятнаю имя отца? Я нисколько не расстраиваюсь и не чувствую себя униженной, нося это сари с заплатками, так как оно сшито из материи, которую я выткала сама. Я не люблю прибегать к помощи слуг. Нет ничего зазорного в том, что женщина занимается домашним хозяйством. Это ее прямая обязанность. Я считаю, что труд облагораживает. Только те люди, кто нажили богатство нечестным путем, позволяют себе жить в лени и роскоши. Я предпочитаю полагаться на себя». И не дожидаясь ответа гостей, Манибен убежала в свою комнату.

Д-р Сушила Найар, присутствующий при разговоре, сказал: «Тьягиджи, по-моему, ты не совсем понимаешь Манибен. Она настоящая карма-йоги и относится к работе как к поклонению. С утра до вечера она чем-то занята: моет посуду, готовит и стирает на всю семью, а свободное время проводит за своим ткацким станком. Из сотканных ею тканей она шьет одежду всем домашним. У нее ничего не пропадает зря. Когда ее сари ветшает, она шьет себе новое из двух отцовских дхоти. Она живой пример «простой жизни и возвышенных мыслей»  того, чему учил нас Махатмаджи».

Многие восхищаются Ганди (и другими великими личностями) и превозносят их, но лишь единицы следуют их заветам.

66. Долг это Бог

Было время, когда лишь несколько больших городов в Индии снабжались электрической энергией. В других городах на каждой улице имелись три или четыре масляных лампы, установленных на столбах. Муниципальные власти нанимали работников, которые около 6 часов вечера зажигали лампы. Затраты на покупку масла, фитилей и лампового стекла брал на себя муниципалитет.

В одном таком городе жил фонарщик, который выполнял свою работу весело и аккуратно. Глубоко веруя в Бога, он всегда повторял имя любимого Рамы, когда зажигал огонь. Он был исключительно точен и последователен в своей работе: приходил в 5 часов вечера, протирал стекло, наливал свежее масло, поправлял фитиль и зажигал лампу. При этом он обычно пел: «Джанаки дживана Рам, карунга тумара кам», что значит: «О господин Джанаки![42] Я лишь Твой слуга. Мои руки Твое орудие».

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Городским властям доложили, что лампы, зажженные этим фонарщиком, ярко горят всю ночь, тогда как лампы, зажженные другими, быстро тускнеют, а многие и гаснут в середине ночи. Произвели проверку, после чего чиновник заверил начальство, что всем фонарщикам выдаются одни и те же фитили, масло и прочие материалы, и все они получают одинаковое вознаграждение. Что же касается улицы, где лампы ярко горели всю ночь, не в пример другим улицам, так это был исключительный случай, поскольку этот фонарщик известен как глубоко набожный человек, выполнявший свой долг как служение Богу.

Назад Дальше