– Хэлло, парни. Ты меня вытянул прямо из постели, Сирилл, в чем дело?
– Садись, Билл, – сказал Форбрайт. – У нас к тебе только один вопрос: зачем твои люди суют нос не в свои дела? Ведь мы, кажется, четко разграничили сферы нашей деятельности.
Бейси плюхнулся в кресло, задрал ноги и по очереди оглядел хозяев кабинета.
– Не устраивайте мне суд «кенгуру», джентльмены, я ведь могу и обидеться.
– Никто тут не собирается устраивать комедию, – сказал Бурш, сдерживаясь. – Нам стало известно, что кто-то из ваших мальчиков узнал об испытании «скорпиона».
– А что это такое? – осклабился Бейси.
– То, о чем тебе доложили утром, – сказал Форбрайт. – Синяя папка с тремя нулями.
– Уважаю профессиональную работу! Мы, оказывается, подстраховываем друг друга. – Директор ЦРУ отнюдь не был ошарашен известием.
– Билл, шутками здесь не пахнет, – медленно проговорил Форбрайт. – Если информация об испытаниях «скорпиона» просочится за пределы Лэнгли...
– Я все учел, парни. Но все же надо было ввести меня в курс дела сразу.
– Учти еще то, что ты подчиняешься Совету национальной безопасности.
Бейси выдержал прямое попадание взгляда Форбрайта с широкой улыбкой, обнажавшей золотые коронки.
– Я вижу, к чему ты клонишь, Сирилл. Но у меня вопрос к вам обоим: если я выполню ваши... м-м... будем говорить, пожелания, – на сколько нулей вырастет мой счет в «Чейз Манхэттен»?
Бурш и Форбрайт переглянулись.
– Не знаю, – решительно отрубил Форбрайт. – Ничего обещать не могу, все мы сидим на одном шестке.
– Предпочитаю сидеть отдельно. О национальных интересах я пекусь не меньше вашего.
Бурш усмехнулся, но снова сдержался.
По кабинету поползло молчание, холодное, неприятное и обманчиво спокойное, как ядовитая змея.
Директор ЦРУ хлопнул себя по ляжкам и захохотал.
– А здорово я вас прижал, коллеги! Ладно, говорите, что вам от меня надо.
Форбрайт поправил галстук.
– Какое ведомство у тебя занято... сбором информации о работе физических лабораторий?
– Второе, группа «Ф».
– Сколько исполнителей в группе знают о «скорпионе»?
– Четверо.
– Эти люди... должны исчезнуть, хотя бы на время. Вся добытая информация...
– Будет у вас завтра утром. Все?
– Да.
Форбрайт посмотрел на Бурша, но адмирал молчал.
– Тогда до связи, парни. А где же ваш любимец, итальянец?
Речь шла о Тони Галдеано, и невинный с виду вопрос свидетельствовал о том, что Бейси знает, где в настоящий момент находится помощник Бурша.
– В командировке, – после паузы ответил директор АНБ.
– Передавайте ему привет.
Директор ЦРУ вышел, насвистывая марш «зеленых беретов». Несколько минут в кабинете было тихо.
– Как ты думаешь, Дэвид, он сделает, что обещал? – спросил наконец Форбрайт.
– Сделает, но не уверен, что не оставит себе копии. Да шут с ним! Давай поговорим лучше о возможных последствиях и о том, как их контролировать. Информация об испытаниях «лазера» будет передана на базу «Дикс», а реальная – в Шугар-Гроув, на нашу станцию связи. Все готово, через час-два мы получим видеоролики от всех наблюдателей.
Директор АНБ кивнул, подвигал челюстью и сказал:
– Ты веришь в предчувствия? Я – нет, воображения не хватает, но у меня с утра болит живот. К чему бы это?
– К поносу, – серьезно ответил Бурш.
БОРТ «ГРЕЙТ ХАНТЕР»
4 июня, 7 часов 45 минут
Кларк вошел в бомбовый отсек, переоборудованный для установки электроники «скорпиона». Трое специалистов из «ИИ», занятые своим делом, не обратили на него внимания.
– Сандерс! – крикнул Кларк. – Вы знаете, по каким целям будет... работать ваш «скорпион»? – Из-за гула двигателей приходилось напрягать голосовые связки.
– Конечно, – коротко отозвался Бартлоу, не поднимая головы. – «Скорпион» будет работать по четырем целям – в космосе, в воздухе и на земле. Вас что-то беспокоит, полковник?
– Меня беспокоит, знают ли об этом обитатели Гранд-хоум?
Бартлоу выронил штекер со шнуром и рывком обернулся.
– Откуда вы...
– Это секрет. Но вы не ответили на вопрос. После испытаний вас будут судить как обыкновенных убийц. Вас это не волнует?
– О чем вы, Дональд? – обернулся Милфорд.
– О том, что наземная цель «скорпиона» – индейская резервация, – раздался сзади Кларка голос пилота. – Можно подумать, что ты этого не знал.
– Я – нет. – Милфорд посмотрел на Бартлоу. – Это правда, Сандерс?
Бартлоу пожал плечами, искоса глянув на продолжавшего молчать Эрхарта.
– Ну и что? Индейцем больше – индейцем меньше...
– О, гнилым душком потянуло! – проговорил Дейм, принюхиваясь. – Ну конечно, это же речь нашего дорогого министра обороны! Надо же, какая у тебя память, Сандерс!
Бартлоу сжал кулаки.
– Полегче, приятель! Наш министр – парень что надо! Чем он тебе не нравится?
– Не нравится? Да я просто без ума от него! Если ты к нему вхож, передавай мое искреннее восхищение цветом его лица.
Милфорд рассмеялся.
– Горячий ты парень, Стив. Какая муха тебя укусила?
Гладко выбритое тонкогубое лицо Бартлоу пошло пятнами.
– Этот пес смеет обвинять лучших людей...
Кулак Дейма врезался в квадратный подбородок специалиста по лазерам. Бартлоу отлетел к вогнутой панели индикации одного из аппаратных шкафов.
– Перестань, Стив! – Кларк сжал плечо пилота. – Иди в кабину!
Тем временем Бартлоу вскочил на ноги и бросился к пилоту, но Кларк заступил ему дорогу.
– Спокойно, капитан, иначе вас могут высадить раньше пункта назначения. Пилот у меня один.
– Хорошо, Стив, – сказал Бартлоу, кривясь в бледной улыбке, взгляд его был полон ненависти, и пилот понял, что нажил себе смертельного врага. – Мы сквитаемся на базе. Обещаю, майором ты пробудешь недолго.
– Ладно, ладно, – проворчал Дейм, быстро остывая. – Я не против повышения. Не выношу, когда мне грубят. – И он вышел из отсека.
– Парень очень импульсивен, – сказал Кларк, – но ведь он высказал свое отношение к происходящему. Военная программа? Хорошо! Безопасность страны? Отлично! Испытания нового оружия? Великолепно! Я знаю, что такое воинский долг и дисциплина, но речь идет о плохо замаскированном убийстве! О целях «скорпиона» мне стало известно двадцать минут назад, Стив хорошо знает возможности наших бортовых компьютеров. До этого момента я колебался, не знал, что делать, но вы помогли мне сориентироваться. И вот что я вам заявляю: мы не позволим провести испытания «скорпиона» на живых людях. Не думаю, чтобы Крейг и вообще командование базы были замешаны в этом грязном деле. Так вот, как только пройдут выстрелы по спутнику и по воздушным мишеням, я отключу «Джорджа» и разверну самолет на базу...
– И подпишете свой смертный приговор! – воскликнул Милфорд.
– Возможно. Тем не менее я сделаю так, как сказал.
– Интересно, каким же образом вы узнаете, когда «скорпион» выстрелит по воздушным целям? – вкрадчиво осведомился Бартлоу.
– Это мое дело.
– Что ж, успеха вам, полковник, – засмеялся Бартлоу, уверенный в том, что никто не в силах помешать испытаниям.
– О’кей, Сандерс, я вас предупредил.
Кларк вернулся в пилотскую кабину.
– Ну что, Дон? – повернулся к нему Дейм. – Что ты собираешься делать?
– Заткнись! – зло бросил Кларк. – Займись лучше маршрутом. Учти: как только «скорпион» начнет поиск наземной цели, я разворачиваю самолет.
Дейм покачал головой.
– Попробую, но гарантии, что смогу определить момент пуска, дать не могу. «Джордж» после наших допросов и так работает не в расчетном режиме.
– Сделай, что можешь.
Последующие десять минут ушли у пилота на переговоры с компьютером, а у командира – на поиски ориентиров и определение местоположения бомбардировщика.
Дейм сдался первым.
– Проклятье, они перехитрили нас! Выход всей бортовой вычислительной системы работает прямо на передатчик, а не на терминал «Джорджа». Единственное, что я узнал, – чередование целей запрограммировано случайным образом. То есть неизвестно, в какой последовательности будет стрелять «скорпион».
Пилот и командир встретились глазами.
– Сколько осталось до пуска?
– Минут двадцать. Что будем делать?
– Не знаю. Может быть, повернуть сейчас?
Помолчали, глядя на плывущие внизу облака. Гул турбин был так привычен, что мозг его не воспринимал – казалось, улитка самолета ползет по облакам в абсолютной тишине, лишь голоса из бомбовых отсеков, изредка пробивавшиеся в наушниках ларингофонов, нарушали эту вязкую «тишину».
– Разворачиваю, – сказал наконец Кларк. – И будь что будет!
Пилот молча показал ему большой палец.
Но у них ничего не вышло. «Джордж» сухо выдал на дисплей: «Отказываюсь выполнять ручной режим до финала программы «0». И зажег над штурвалом ручного управления аварийный индикатор.
Кларк пощелкал тумблерами, пытаясь отключить компьютер, но, поняв бесплодность своих попыток, откинулся в кресле и рассмеялся:
– Все предусмотрели, собаки! А мы с тобой погорели, пилот. Команда записана в память «Джорджа», и на базе все равно станет известно о нашей самодеятельности, даже если мы умудримся стереть разговор. Знаешь, у меня мелькнула мысль: что, если с помощью «Джорджа» подать шумовой сигнал на вход компьютера, управляющего «скорпионом»?
В глазах пилота загорелся огонек надежды.
– Мы же не знаем порогового значения сигнала, способного стереть программу.
– Дай команду «Джорджу», пусть поищет...
Дейм лихорадочно прошелся пальцами по клавиатуре терминала, застыл на мгновение, всматриваясь в экран дисплея, и ликующе возопил:
– Есть, командир! Мы им запустим такой алгоритм, что никакому компьютеру не переварить! Есть такая детская игра «Испорченный телефон». Знаешь? Слово переврать можно так, что получится сущая абракадабра...
– Идея неплоха. Но как ты собираешься ее осуществить?
– Даром я, что ли, имею диплом военного программиста? – самодовольно сказал пилот. – Через пять минут мы запустим «испорченный телефон» в их компьютерный блок, пусть поднатужит свои кристаллические мозги.
Кларк еще несколько раз попробовал перейти на ручное управление – безрезультатно. Его усилия прервал голос пилота:
– Готово, командир, я запустил «телефон»! Теперь подождем немного...
Голоса пассажиров в наушниках неожиданно смолкли, потом разразилась буря криков и восклицаний, команд и ругани.
Пилот хихикнул:
– Я же говорил! Их компьютер проглотил команду и сошел с ума.
Вдруг на панели «Джорджа» зажглись красные окошки с надписью: «Перегрузка».
– О черт! – Пилот защелкал кнопками и тумблерами, пытаясь выяснить, в чем дело.
На экране дисплея всплыли светящиеся строки: «Смысловая перегрузка! Нерасчетный режим! Отработка команд исключена. Во избежание срыва программы вынужден передать управление контролирующему звену. Конец».
Зеленый глаз компьютера потух, зажглось табло: «Неисправность УС».
– Все, – горестно сказал Дейм. – Бери управление на себя, кэп. «Джордж» накрылся – обратная связь, черт бы ее побрал!
– Полковник, – раздался в динамике голос Бартлоу, – что случилось? У нас отказала автоматика.
– Все в порядке, – невозмутимо ответил Кларк. – Мы поворачиваем домой. Я же предупреждал, что не допущу испытаний вашего «насекомого» на людях.
– Ты с ума сошел!
– Чистая работа, не правда ли, Сандерс? – вмешался Дейм, и в его голосе вместе с удовлетворением и вызовом вдруг прозвучал страх.
– Ну и ну... – пробормотал динамик голосом Милфорда. – Это называется хитростаунс. Самоотсечение головы...
– Что? – переспросил Дейм. – Что ты сказал?
– Я сказал, что все мы после случившегося – покойники!
КОНСТИТЬЮШЕН-АВЕНЮ,
ПЕНТАГОН, КАБИНЕТ 2-Е 880
4 июня, 7 часов 50 минут
Заместитель министра обороны по научным исследованиям и разработкам взял замороженный стакан с мартини и выцедил его стоя, глядя поверх головы вышколенного полковника-адъютанта.
– Еще, – сказал он, опускаясь в свое сделанное по особому заказу кресло: при необходимости оно превращалось в кабину из пуленепробиваемого материала. – И пару сандвичей.
– Обед ждет, сэр, – почтительно прошелестел адъютант.
– Отставить обед.
Адъютант выскользнул за дверь, принес второй стакан мартини и сандвичи с кроличьим мясом на бумажной тарелке.
Хадли выпил, запихнул в рот сандвич и принялся сосредоточенно жевать, будто ничего, кроме собственного аппетита, его сейчас не волновало.
Телефон грянул на третьем сандвиче. Звонил Крейг, в его голосе звучали панические нотки:
– Джил, они отказались от испытаний! Кларк повредил компьютерный блок «скорпиона», и сейчас они летят назад! Мало того, Кларк пообещал разогнать «лавочку», как он выразился, и сообщить всем о цели испытаний. Что делать, Джил?!
Хадли прошиб пот, и в течение минуты он вытирал с лица то, что пил перед этим.
– Скотина! – пробормотал он наконец и передразнил: – «Лоялен, дисциплинирован...» Вот тебе и лояльность! Это ты его рекомендовал? Теперь сам и расхлебывай.
– Джил, твое ворчание до одного места! Что делать? Если полковник сообщит вниз...
– Не сообщит. У него есть жена, дети?
– По-моему, нет. Есть отец...
– Свяжись с экипажем, объясните ситуацию. Если Кларк начнет болтать, с его отцом случится... инфаркт или что-нибудь похуже. Убедите полковника совершить посадку тихо, без эксцессов.
Хадли положил трубку, посидел, бессмысленно глядя на жалюзи окна, придвинулся к селектору.
Пользуясь черным телефоном чрезвычайного положения, он вначале объявил тревогу авиабазам «Эглин» и «Хилбурт-Филд», затем – готовность техасским радарным постам наблюдения за воздухом, чтобы те не проморгали маневр «Грейт хантер», посмей Кларк пойти на нештатную посадку. И наконец вновь соединился с «Эглин».
– Джо, – сказал он генералу Фареру, командиру базы, представив на миг его неподвижное лошадиное лицо. – Подними в воздух эскадрилью перехвата. Цель укажу позднее. Пуски ракет – боевые.
– Есть, сэр, – меланхолично ответил Фарер. – Мы всегда готовы. Жду сигнала.
Хадли нажал клавишу отбоя и подумал, что не все потеряно, если существуют генералы Фареры, готовые без рассуждений выполнить любой приказ.
Через четверть часа по «красной линии» позвонил Бурш.
– Все в порядке, Джил. Крейг пообещал Кларку разобраться на месте и «наказать» виновных в постановке задач для «скорпиона». Если полковник будет молчать – придется его наградить.
Хадли помимо воли усмехнулся.
– Видимо, придется. Но я не хочу рисковать.
– Что ты этим хочешь сказать?
– Можно подумать, вы со своим шефом знаете лучшее решение. Как говорится, знакомый черт лучше незнакомого. В этом случае я хоть знаю, что меня ожидает, а если Кларк не удержит язык за зубами – только дьявол знает, чем все это кончится.
– Но «скорпион» стоит два миллиарда! Да и свидетелей много: тот же Крейг, Билл, разработчики программы. Слухи имеют свойство просачиваться сквозь запертые двери. Дело может дойти до того, что конгресс с подачи любого демократа, да хоть того же сенатора Вартана, назначит какую-нибудь комиссию, вроде той, что изучала последствия войны во Вьетнаме.
Хадли побагровел, но сдержал готовое вырваться ругательство, только голос его стал хриплым:
– Что ты предлагаешь конкретно?
– Ничего, – после паузы ответил адмирал Бурш. – Посоветуюсь с Форбрайтом и позвоню.
– Поздно советоваться, надо действовать.
Бросив потную трубку, Хадли расстегнул ворот мундира, затем переключил канал прямой связи и вызвал Фарера:
– Генерал, запишите приказ: сбить цель по данным постов из Шугар-Гроув. Как поняли?
– Сбить цель, станция наведения III-Г.
– Кто у вас в воздухе?
– Эскадрилья подполковника Моргана.
Что за цель ему предстоит сбить, командир авиабазы «Эглин» так и не спросил.
– Жду сообщений, – сказал Хадли и дал отбой.
В течение последующих десяти минут он проглотил еще один мартини, принял душ, но потел все так же немилосердно, впервые проникнувшись ненавистью к своему телу, доведенному до абсолютной неспособности к саморегуляции.
А потом зазуммерил «тревожный» телефон, и трубка, скользкая как лягушка, проквакала голосом Фарера: