– Сегодня уложат водопровод, завтра начнут заливать фундамент. Затем сварщики установят металлический каркас.
Она уже чувствовала себя профессионалом.
Следующим этапом была заливка бетона. Когда бетон затвердел, на площадку прибыли машины с лесом, и плотники приступили к сооружению опалубки. Шум от их молотков стоял невыносимый, но в ушах Лары он звучал симфонией победы. Две недели спустя над фундаментом возвышались деревянные панели с проемами для дверей и окон. Здание возникало как бы само собой, из воздуха.
Прохожие равнодушно взирали на нагромождение досок и металлических балок, Лара же видела в зыбкой пока еще конструкции обещанный Баззом дворец. Ее сон неотвратимо становился явью. Она появлялась на стройке ежедневно, утром и вечером, думая лишь об одном: Все это – мое.
После поездки в Галифакс не давала покоя мысль: неужели она может забеременеть? От этой перспективы бросало в дрожь, и только начавшиеся месячные принесли долгожданное чувство облегчения. Теперь у меня лишь одна забота – стройка.
Поскольку Ларе было необходимо где-то жить, она по-прежнему собирала с жильцов плату за постой, однако каждая встреча с Макаллистером представляла собой настоящую пытку.
– Мы же отлично провели время, милочка, – говорил Шон. – Почему бы не продолжить?
– Я слишком занята на строительстве, – твердо отвечала она.
Темп работ ускорился. Машин с материалами прибывало на площадку в три раза больше, чем в первые дни. Люди Базза Стила сноровисто делали свое дело.
Чарлз Коэн уехал, но раз в неделю обязательно звонил Ларе.
– Как идет процесс?
– Превосходно!
– Без задержек? Не опаздываете?
– Мы давно уже опередили график.
– Рад за вас. Признаться, я не был уверен, что все будет двигаться так гладко.
– Вы дали мне шанс, Чарлз. Спасибо!
– На добро принято отвечать добром, Лара. Если бы не вы, я бы умер от голода.
* * *
Время от времени на строительной площадке появлялся Шон Макаллистер.
– Вижу, прогресс налицо, Лара?
– О да.
Было видно, что банкир доволен. Лара думала: К счастью, мистер Коэн в нем ошибся. Макаллистер вовсе не пытается обмануть меня.
К концу ноября стало ясно: здание будет выстроено в срок. Меж бетонных стен уже встали внутренние перегородки, зиявшие проемы сменились окнами и дверными блоками. Недоделанными оставались мелочи типа электропроводки.
Но в понедельник, третьего декабря, кипучая деятельность внезапно застопорилась. Отправившись утром с привычной инспекцией, Лара обнаружила на стройке всего двух человек, да и те не слишком утруждали себя работой.
– А где же другие? – в недоумении спросила она.
– Их перебросили на новый объект, – ответил одетый в аккуратную спецовку парень. – Завтра все будут в сборе.
Завтра площадка оказалась совершенно пустой.
Автобусом Лара добралась до Галифакса, чтобы переговорить с Баззом Стилом.
– Что происходит? Где люди?
– Успокойся, Лара. Нам подкинули небольшую работенку, пришлось на время отвлечься.
– На какое время?
– Через неделю вернемся. Не переживай, мы не опоздаем.
– Базз, ты же знаешь, что для меня значит стройка.
– Конечно, Лара.
– Если мы не закончим ее в срок, здание уплывет в другие руки. Я все потеряю.
– Говорю тебе, успокойся. Этого не произойдет.
На обратном пути Лару терзало чувство тревоги.
Прошла неделя, однако ничего не изменилось. Объятая паникой, Лара вновь поехала в Галифакс.
– Извините, – сказала ей секретарша фирмы, – но мистер Стил отсутствует.
– Мне нужно обсудить с ним весьма срочное дело. Когда это можно сделать?
– Мистера Стила нет в городе. О сроках своего возвращения он даже не упоминал.
В душе Лары зашевелился страх.
– Базз Стил возводит для меня здание. Через три недели работы должны быть закончены.
– На вашем месте, мисс Камерон, я бы не волновалась. Если мистер Стил обещал, то не подведет.
– Но там все стоит!
– Почему бы вам не посоветоваться с мистером Эриксеном, помощником бригадира?
– Хорошо.
Эриксен оказался добродушным, могучего телосложения норвежцем. Лицо его излучало спокойную уверенность.
– Понимаю ваши проблемы, мисс Камерон, но Базз просил передать: выбросьте их из головы. Мы ненадолго прервали работы, поскольку получили новый проект. Подчеркиваю, по графику у нас еще три недели. Опоздания не будет.
– Там еще куча дел…
– И что? Бригада вернется на стройку в следующий понедельник.
– Благодарю вас. – У Лары отлегло от сердца. – Извините за назойливость, я ужасно нервничаю. Стройка для меня – все.
– Естественно, мисс Камерон. – Эриксен улыбнулся. – Поезжайте домой и отдохните. Вы в надежных руках.
В понедельник на площадке не появилось ни души. Лара решила, что еще немного, и она сойдет с ума. Оставалась одна надежда – Коэн.
– Все работы встали, – сказала она в телефонную трубку. – Людей нет. Я пыталась прояснить ситуацию и получила в ответ одни обещания. Пустые.
– Как называется фирма? «Новая Шотландия констракшн»?
– Да.
– Ждите, я перезвоню.
Звонок раздался два часа спустя.
– Кто вам ее рекомендовал? Я имею в виду фирму.
– Шон Макаллистер.
– Представьте, я так и думал, Лара. Он ее хозяин.
У Лары потемнело в глазах.
– Значит, Шон намеренно затягивает стройку?
– Скорее всего.
– О Боже!
– У евреев для таких людей есть четкое определение: нахеш тцефа – ядовитая змея.
Говорить о том, что он предупреждал Лару, Коэн не хотел – это было бы слишком жестоко.
– Может… может, я найду какой-нибудь выход.
Чарлз искренне восхищался молодой женщиной и испытывал столь же искреннее презрение к Макаллистеру. Но чем ей помочь? Что в его силах?
Ночь прошла без сна. Лару неотступно преследовала мысль: зданием теперь завладеет Макаллистер, а она останется перед этим подонком в чудовищном долгу, выплатить который не удастся до конца жизни. О том, как банкир предложит ей расплатиться, не хотелось даже думать.
Утром Лара пришла в банк.
– Рад тебя видеть, дорогая. Ты чудесно выглядишь!
– Вы должны продлить срок. – Она решила не тратить время на долгие объяснения. – Я не укладываюсь в график.
– Должен? – Шон откинулся на спинку кресла. – Разве? Ах, какая дурная весть, моя девочка.
– Мне нужен еще месяц.
– Боюсь, это невозможно, – со вздохом отозвался Макаллистер. – Нет, милая, при всем желании – нет. Мы подписали договор. Сделка есть сделка.
– Но…
– Прости, Лара. Тридцать первого декабря здание перейдет в собственность банка.
Весть об этом привела жильцов пансионата в ярость.
– Сукин сын! – процедил кто-то сквозь зубы. – Он не может так поступить!
– Он так уже поступил, – в отчаянии прошептала Лара. – Все кончено.
– Парни! И мы спустим ему это с рук?
– Ни за что! Сколько у тебя осталось, Лара? Три недели?
Она покачала головой:
– Меньше. Две с половиной.
Мужчина обернулся к товарищам:
– Пошли! Нужно взглянуть на стройку своими глазами.
– Какого дьявола он…
– Пошли, пошли!
Спустя полчаса десяток постояльцев окружили пустую площадку.
– Так, водопровод не подведен, – заметил один.
– Электропитание тоже отсутствует.
Стоя на ледяном декабрьском ветру, они обсуждали фронт незавершенных работ. Высокий горняк подвел итог.
– Вот что, Лара. Твой банкир не дурак. Здание почти готово, и ему не придется с ним возиться. Все рассчитал! – Горняк окинул взглядом своих друзей. – За две с половиной недели стройку можно закончить, я уверен.
Мужчины одобрительно загудели.
– Вы не понимаете! – Лара растерялась. – Рабочих-то нет!
– Послушай, малышка, у тебя живут слесари, электрики, плотники. В городе у них полно приятелей, которые тоже не откажутся прийти на помощь.
– Но я не смогу с вами расплатиться. Макаллистер не даст ни…
– Тебе это будет нашим рождественским подарком.
В последовавшие за этими словами действия казалось невозможным поверить. Пригороды Глэйс-Бэй мгновенно облетел слух, и к огороженному металлической сеткой участку потянулись группки рабочих, занятых на других стройках. Половиной из них двигало чувство симпатии к Ларе, половиной – отвращение к Макаллистеру.
– Дадим мерзавцу урок, – говорили они.
Мужчины приходили по окончании своей смены и уходили далеко за полночь, многие забывали о выходных. Площадка ожила. Дата завершения работ стала для людей вызовом, они трудились не покладая рук. Услышав о происходящем, Шон Макаллистер не выдержал и явился на стройку.
– Что тут творится? Я их не нанимал!
– Это мои работники, – невозмутимо ответила Лара. – В договоре нет пункта, который запрещал бы мне привести сюда собственную бригаду.
– Ну-ну, – с угрозой пробормотал банкир. – Не забывай, здание должно отвечать всем техническим условиям.
– Так и будет.
Тридцатого декабря, когда до Нового года оставалось чуть больше суток, строительство завершилось. Лара смотрела на безукоризненно отделанный корпус и не могла оторвать от него глаз.
– Он – твой, – с гордостью произнес широкоплечий электрик. – Как насчет того, чтобы отметить наш общий успех?
В ту ночь Глэйс-Бэй не спал. Победу Лары праздновали едва ли не все жители городка.
И это было только начало.
Лара вошла во вкус. В мозгу ее бурлили идеи.
– Вашим новым сотрудникам наверняка потребуется где-то жить, – заявила она Чарлзу Коэну. – Я с радостью построила бы для них дома. Согласны?
– Безусловно.
Она отправилась в Сидней и оформила в местном банке заем на финансирование своего второго проекта.
Когда коттеджи подвели под венец, Лара встретилась с Коэном, чтобы задать ему очередной вопрос:
– Чарлз, чего, по-вашему, еще здесь не хватает? Мне кажется, туристы будут не против снять на лето уютное бунгало. У меня есть на примете отличное местечко неподалеку от залива, где можно…
Вскоре Коэн стал ее личным консультантом по финансовым вопросам. На протяжении трех последующих лет Лара возвела в Глэйс-Бэй деловой центр, полдюжины охотничьих и рыбацких бунгало, торговую галерею. Банки Сиднея и Галифакса считали для себя честью ссудить неутомимой предпринимательнице любые деньги.
Двадцать четыре месяца спустя, когда Лара продала свои активы, на ее банковском счете появилась сумма в три миллиона долларов. К тому моменту ей исполнился двадцать один год.
Через день после торгов она распрощалась с Глэйс-Бэй и выехала в Чикаго.
Глава 7
Город ошеломил Лару. До этого она знала лишь Галифакс. Но чем был поселок рыбаков и лесорубов по сравнению с чудовищным молохом Среднего Запада? Чикаго подавлял своей неуемной энергией, жизнь в нем бурлила, каждый из прохожих стремился к лишь ему известной и очень важной цели.
Лара сняла номер в отеле «Стивенс». Ей хватило одного взгляда на изящно одетую даму, которая с достоинством прошагала по мраморным плитам вестибюля, чтобы понять всю убогость собственного туалета. Для Глэйс-Бэй это было сносно, подумала она, но в Чикаго – никогда! На следующее утро мысль воплотилась в действия. Роскошные бутики «Кейнс» и «Ультимо» позволили выбрать отвечавшие ее вкусам костюмы, в «Джозефе» были приобретены туфли, на Сакс-авеню она со знанием дела отобрала нижнее белье, «Траберт и Хеффер» предоставили возможность стать обладательницей приличествующих деловой женщине серег и колье, а поход в «Уэар» закончился покупкой норкового манто. И всякий раз, стоя у кассы, Лара слышала голос отца: «Я не печатаю деньги. Сходи в Армию спасения». Объемистый шкаф для одежды в номере отеля был уже полон, но хождение по магазинам продолжалось.
Следующим пунктом плана стал просмотр «желтых страниц» телефонной книги, где перечислялись наиболее солидные конторы брокеров недвижимости. Первой в списке значилась «Паркер энд ассошиитс». Набрав номер, Лара попросила соединить ее с мистером Паркером.
– Могу я узнать, с кем он будет говорить? – осведомилась секретарша.
– С Ларой Камерон.
Через мгновение в трубке прозвучал мужской голос:
– Брюс Паркер. Чем могу помочь?
– Я подыскиваю место для строительства отеля.
Голос в трубке заметно смягчился.
– В этом вопросе мы профессионалы, миссис Камерон.
– Мисс Камерон.
– Простите. У вас есть уже что-нибудь на примете?
– Нет. Честно говоря, я пока еще мало знакома с Чикаго.
– Ничего страшного. Уверен, наша фирма сумеет предложить вам неплохой выбор. Просто скажите, что у вас в голове, каким капиталом вы располагаете?
– У меня три миллиона долларов, – с гордостью ответила Лара.
В трубке повисло молчание.
– Три миллиона?
– Да.
– И вы намерены строить отель?
– Да.
Новая долгая пауза.
– Может быть, вас заинтересует уже готовое здание, мисс Камерон?
– Никоим образом. Я рассчитываю построить нечто уникальное, в привлекательном районе города, который…
– И затратить на это три миллиона? – Паркер хмыкнул. – Боюсь, в данной ситуации мы бессильны.
– Благодарю вас.
Лара положила трубку. По-видимому, брокером Паркер оказался завалящим.
Вновь перелистав «желтые страницы», она сделала еще полдюжины звонков. Ближе к вечеру стала ясна неотвратимая реальность: в Чикаго нет брокера, готового найти для нее подходящую площадку, где можно было бы выстроить гостиничный комплекс и уложиться при этом в смету из трех миллионов долларов. Разумеется, специалисты по недвижимости выдвигали множество предложений, однако все они сводились к одному: скромный пансион где-нибудь на окраине.
Ни за что, решила Лара. Тогда уж лучше вернуться в Глэйс-Бэй.
Мечты об отеле, который она хотела построить, преследовали Лару на протяжении долгих месяцев, в ее воображении он уже существовал – рельефный, во всех деталях. Отель должен стать домом, вторым домом, для тех, кто в пути. Состоять он будет главным образом из номеров люкс, в каждом – гостиная с камином, уютная библиотека, обтянутые кожей диваны и кресла и – обязательно! – огромный концертный рояль. Две спальни плюс просторная терраса по всей ширине апартаментов. В ванной комнате, естественно, джакузи, в гостиной – мини-бар.
Лара точно знала, чего хочет. Оставалось разрешить единственный вопрос: каким образом реализовать задуманное?
На Лейк-стрит она зашла в небольшую типографию.
– Не могли бы вы отпечатать для меня сотню визитных карточек?
– Безусловно, мадам. Назовите текст.
– «Мисс Лара Камерон» – в центре, а ниже – «эксперт по недвижимости».
– Понятно, мисс Камерон. Зайдите через два дня.
– Нет. Визитки нужны мне к вечеру. Пожалуйста!
Теперь предстояло познакомиться с городом.
Лара часами гуляла вдоль Мичиган-авеню и Стейт-стрит, по Ласалль[7] и Лейк-Шор-драйв, бродила по парку Линкольна, с его зоосадом, полями для гольфа и живописным видом на озеро. Она посетила Чикагский товарный рынок, в книжном магазине «Кротч-Брентано» накупила справочников о Чикаго, узнала имена великих людей, которые сделали его для себя второй родиной: Карл Сэндберг, Фрэнк Ллойд Райт, Луис Генри Салливан, Сол Беллоу. Лара запоем читала о семьях первых поселенцев на берегах озера Мичиган – Джона Бэйрдса, Гэйлорда Доннели, Маршалла Филдса, Поттера Палмера, Уолдгрина – и с почтением рассматривала принадлежавшие им когда-то особняки. Побывав на Южной стороне[8], она ощутила себя почти дома: в грязноватых улочках жили поляки, шведы, выходцы из Литвы и Шотландии. Район ничем не отличался от Глэйс-Бэй.
Расхаживая по городу, Лара внимательно всматривалась в объявления о продаже зданий, а затем звонила брокерам.
– Назовите вашу цену, пожалуйста.
– Восемьдесят миллионов долларов…
– Шестьдесят миллионов…
– Сто миллионов…
Состояние из трех миллионов казалось ей теперь жалкими грошами. Лара до глубокой ночи сидела в кресле, взвешивая все мыслимые варианты. Выбор был небольшим: либо смириться, ограничив свои амбиции крошечной гостиницей на окраине, либо ехать домой, в Глэйс-Бэй. Ни то, ни другое ее не устраивало.
Ставки слишком высоки, чтобы отступать назад, думала она.