Sliff_zoSSchitan
Жызненно.
IsoldA
Чего жизненно?
Romeo-y-Cohiba
Не обращай внимания. Ты замечательная рассказчица, Изольда. Я словно сам все увидел.
IsoldA
Да, забыла сказать. Схема, которая там висела, больше походила на старинную гравюру, чем на что-то современное. Точнее, на увеличенную фотокопию гравюры. И на ней было написано таким странным наклонным шрифтом: plan du labyrinthe de versailles. Что это может значить? Что-то от слова verse? Потому что в фонтанах герои басен?
Romeo-y-Cohiba
План версальского лабиринта. Надо же, повезло.
IsoldA
Версаль? А почему тогда с маленькой буквы?
Monstradamus
Это, по-моему, еще не самое странное из того, что нас окружает.
Romeo-y-Cohiba
Можно не лезть в чужой разговор?
Monstradamus
Извините, не знал, что он чужой.
IsoldA
А ты где был, Ромео?
Romeo-y-Cohiba
Я пока что не выходил.
IsoldA
Почему?
Romeo-y-Cohiba
Мне кажется, все это какая-то ловушка.
IsoldA
Я тоже думаю, что это ловушка. Только нас все равно в нее уже поймали. И комната, где ты сидишь, такая же ее часть, как то, что за дверью.
Romeo-y-Cohiba
Это верно. Надо сходить на разведку. Может быть, найду дорогу к твоим фонтанам.
IsoldA
Подожди, Ромео. Там уже темно. Завтра сходишь. Лучше расскажи, как ты выглядишь? Так, как сказала Ариадна?
Romeo-y-Cohiba
Я не понимаю, почему все решили, что ей приснился именно я. Все, что есть общего, – это татуировка и усы. С татуировкой мы выяснили. Остаются усы. Это все равно что опознать человека по цвету галстука.
IsoldA
Ты правда лысый?
Romeo-y-Cohiba
Не лысый, а стриженный наголо. Это большая разница. Лысеют от безысходности, а наголо стригутся из самоуважения. Хоть издалека и кажется, что это одно и то же. А родинка у меня совсем маленькая, ее почти не видно. И потом, у кого нет на лице какой-нибудь родинки?
IsoldA
Ты красивый?
Romeo-y-Cohiba
А что такое красивый?
IsoldA
Ну, это такой, на которого приятно смотреть.
Romeo-y-Cohiba
Кому приятно? Если мне самому, то я давно привык. А если кому-то другому, то это, я думаю, зависит от обстоятельств. Во всяком случае, могу тебе сказать с уверенностью, что рядом со мной не страшно.
IsoldA
В каком смысле? Ты имеешь в виду, что я не испугаюсь тебя? Или ты хочешь сказать, что рядом с тобой мне нечего будет бояться?
Nutscracker
Он хочет сказать, что рядом с ним ты не испугаешься даже его.
Romeo-y-Cohiba
Дайте людям поговорить, а? Изольда, а про тебя можно что-нибудь узнать?
IsoldA
Например?
Romeo-y-Cohiba
Например… Ты любишь стихи?
IsoldA
Иногда.
Romeo-y-Cohiba
Кто твой любимый поэт?
IsoldA
Кэролайн Кеннеди.
Romeo-y-Cohiba
А что она написала?
IsoldA
«Любимые стихи Жаклин Кеннеди-Онассис».
Romeo-y-Cohiba
А как ты выглядишь?
IsoldA
Как бы тебе хотелось?
Romeo-y-Cohiba
Мне бы хотелось узнать, как на самом деле.
IsoldA
Среднего роста. Темные волосы. Зеленые глаза. Говорят, что красивая.
Romeo-y-Cohiba
А можешь описать себя так, чтобы я представил?
IsoldA
Мне говорили… Даже не знаю, стоит ли об этом.
Romeo-y-Cohiba
Что говорили?
IsoldA
Один раз меня сравнили с обложкой журнала «Нью-Йоркер», где была нарисована Моника Левински в виде Джоконды. Только я выгляжу в пять раз моложе.
Romeo-y-Cohiba
То есть ты похожа на Монику Левински?
IsoldA
Нет, совсем нет.
Romeo-y-Cohiba
Тогда на Джоконду?
IsoldA
Ни капельки. Наверно, звучит глупо.
Romeo-y-Cohiba
Звучит нормально, просто я не очень понимаю.
Monstradamus
Я объясню. В Монике Левински не было ничего загадочного, а в Джоконде – ничего сексуального. Но если представить себе мерцающую тайну Джоконды, сплавленную с земной чувственностью Моники Левински, а потом добавить к этому очарование ранней юности, мы получим Изольду. Понял?
Romeo-y-Cohiba
Я тебе черт знает какой раз говорю, не лезь в чужой разговор, Навуходоносор.
Monstradamus
Я не Навуходоносор.
Romeo-y-Cohiba
Все равно не лезь. Ты же есть хотел? Ну и ешь себе.
Monstradamus
Я уже поел.
Romeo-y-Cohiba
Тогда попей. Изольда, нам стали мешать.
IsoldA
Уже поздно. Идем спать.
Romeo-y-Cohiba
ОК. До завтра, если оно наступит.
IsoldA
Будем надеяться. Да, вот еще – забыла сказать. На затылке у меня коса.
Ariadna
По-моему, это любовь.
Monstradamus
У них имена обязывают. Представь себе, что тебя зовут Ромео. Что тебе остается делать?
Organizm(-:
Брать пачку презервативов и идти искать свою Джульетту.
Nutscracker
Или брать помповое ружье и идти искать своего Шекспира.
Romeo-y-Cohiba
Вы бы притихли, а?
Nutscracker
Ромео, ты еще здесь? Мы думали, ты ушел спать.
Monstradamus
Ариадна! Если тебе приснится этот бронзовый гриб, постарайся узнать, что у него на уме.
:-))
Monstradamus
Ариадна, ты уже проснулась?
Ariadna
А где остальные?
Monstradamus
Не знаю. Наверно, спят. Ну что? Видела что-нибудь?
Ariadna
Да.
Monstradamus
Расскажи.
Ariadna
Это было похоже на лекцию. Я сидела в аудитории какого-то учебного заведения – технического, судя по большому количеству приборов возле стен. Что это за приборы, я не могу сказать, некоторые были с экраном, как у телевизора, другие напоминали весы со множеством пружинок и противовесов. Аудитория выглядела как амфитеатр – она спускалась к доске, возле которой стоял тот же карлик, что говорил со мной у фонтана. Кроме нас, никого не было. Всю доску занимала сложная схема какого-то устройства.
Monstradamus
А ты помнишь, что было до этого? Как ты туда попала?
Ariadna
Нет. Карлик помахал мне рукой, как старой знакомой, и заявил, что им стало известно о нашем желании выяснить, что у их господина на уме. Этому, сказал он, и будет посвящена лекция. Все происходящее казалось само собой разумеющимся, и никаких вопросов у меня не возникало. Хотя вокруг было много странного. Например, схема была не нарисована на доске мелом, а вырезана на ней, как гравюра. Я поняла это, когда карлик, желая поправить что-то в чертеже, взял резак и стал сковыривать с доски длинные пластиковые стружки, оставляя на ней светлые линии.