Избранник - Томас Манн 4 стр.


Когда он наставил так своих подданных, он обратился к Вилигису и молвил:

– У тебя, сыне, меньше, чем у кого бы то ни было, причин убиваться, ибо корону, скипетр и земли, доставшиеся мне по наследству, я ныне оставляю в наследство тебе, хотя и крайне неохотно, и ты вдосталь вкусишь почестей в этом волчатнике, который я покидаю. За тебя я спокоен, но тем неспокойнее мне за сие прекрасное дитя, сестру твою. Слишком поздно убеждаюсь я в том, что не позаботился об ее будущем, и осыпаю себя за это упреками. Vere, vere[40], так не подобало вести себя отцу! И пред тобой, знаю, я тоже до некоторой степени провинился, вызвав своей привередливостью при выборе супруга для этого чудесного ребенка великое недовольство нашим домом у многих князей. Не могу искупить промаха своего иначе, чем наилучшим отцовским напутствием, которое, пред лицом баронов моих, даю тебе напоследок, пока еще могу говорить, хотя бы только левою половиною рта.

1

Над Римом (лат.).

2

«На тебя, Господи, я уповал» (лат.) – католическая молитва.

3

«Блаженны те, чьи грехи сокрыты» (лат.).

4

Монах ордена Святого Бенедикта (лат.).

5

 Древо жизни (лат.).

6

 Церковь (греч.).

7

 «Имею сообщить тебе некий секрет. Я весьма крепок телом и посему часто подвержен искушениям дьявольским» (вульгарная, синтаксически германизированная латынь).

8

 Здесь – папский престол (лат.).

9

 «К эфесянам» (лат.).

10

 По имени (фр.).

11

 Увы, ах (старофр.).

12

 Домочадцы, дружинники-рыцари (старофр.).

13

 Придворная галантность, куртуазность (старофр.).

14

 Добро пожаловать, сир! (старофр.)

15

  Храни вас Господь (старофр.).

16

 Малышками (старофр.).

17

 Святому Духу (старофр.).

18

  Не правда ли? (старофр.)

19

 На то Божья воля (старофр.).

20

 Бог не желает (старофр.).

21

 Надежда дам (старофр.).

22

  Хозяин замка (старофр.).

23

 Учитель рыцарского этикета (старофр.).

24

 Человеком благовоспитанным, учтивым, образованным, умеющим красиво говорить (старофр.).

25

 Слегка (фр.)

26

 Зад (фр.).

27

 Сын графа (фр.).

28

 Подстилка (старофр.).

29

 Никого сильнее не хочу видеть (старофр.).

30

  Наставница (старофр.).

31

  Отказ (старофр.).

32

 Преданно (старофр.).

33

 Тем не менее, все равно (фр.).

34

 Живая (фр.).

35

 Сын герцога Гримальда (фр.).

36

 Прекрасное тело (фр.).

37

 Община, дружина (старофр.).

38

 Сеньоры бароны (старофр.).

39

 Рог, в который охотники трубят, захватив добычу (старофр.).

40

 Поистине, поистине (лат.).

Назад