– Право слово, Федор Михайлович, какой вы огромный. На телеге не объедешь!
– Прошу прощения, Александр Георгиевич, – Тартищев галантно улыбнулся, – давеча одного из ваших филеров так же вот чуть-чуть не задавил. Вздумал, сукин сын, со мной в кошки-мышки играть.
– О чем это вы? – насторожился Лямпе. – Наверняка это кто-то из охранки. Они даже за мной иногда топают, мерзавцы.
– Нет, их филеров мы знаем. А ваши мало того что косяком ходят, так еще шпоры постоянно забывают снять. А вчера так вообще конфуз вышел. Топает за моим новым агентом офеня со всякой книжной ерундой на продажу, так мало что шпорами бренчит, так еще и шашку оставил. Торчит она у него из-под кафтана ровно на четверть. Хоть бы баб постеснялся, всякое ж подумать можно…
Лямпе побагровел, заловил открытым ртом воздух, затем справился с волнением.
– Вы бы лучше за своими присмотрели, Федор Михайлович! Ваше дело уголовщиной заниматься, а фон Дильмаца оставьте моему ведомству. В Вене подозревают, что это политическое дело, и скандал обещают нешуточный.
– Да разве суть в том, какое это дело, – улыбнулся Федор Михайлович, – и какое ведомство им будет заниматься, главное, что человека лишили жизни, и наш святейший долг общими усилиями уличить злоумышленника и добиться, чтобы его примерно наказали.
Лямпе скривился так, что жесткие усы встали по стойке «смирно», и процедил сквозь зубы:
– Смотрю, Федор Михайлович, вы изрядно насобачились в нужный момент нужными словами изъясняться! Вроде и придраться не к чему, только мне почему-то вас иногда пристрелить хочется.
– Вы это правильно подметили, Александр Георгиевич! Именно нужными словами и именно в нужный момент! А стрелять в меня не надо, все равно промахнетесь! – Тартищев расхохотался и дружески хлопнул Лямпе по плечу. – Давай лучше завтра по рыбным расстегаям постреляем прямой наводкой. Хворостьянов грозится в баню позвать, так там и проверим, кто на что горазд…
Лямпе покрутил головой и огорченно вздохнул:
– У меня завтра своя баня намечается. Из столицы прибывают австрийский консул и чиновник из нашего Министерства иностранных дел. Представляешь, какой мне крендель из ушей сделают? Две недели с Мозалевским бьемся, и ни с места!..
– Ну что ты, право! – Федор Михайлович сочувствующе развел руками. – Какие это сроки? На моей памяти молоденький гимназист, который ни за что ни про что пристрелил семь человек, пять месяцев держался…
– Ничего себе, успокоил! – сморщился, как от зубной боли, Лямпе. – Кто мне даст пять месяцев? Мне уже завтра голову оторвут!
– И это не беда! У нас головы, как у той ящерицы хвост, имеют склонность вновь отрастать! – Тартищев кивнул штаб-офицеру и быстрым шагом вышел из приемной вице-губернатора.
Лямпе проводил его взглядом и приказал следовавшему за ним адъютанту:
– Узнай, кто из агентов переодевался офеней и вел наружное наблюдение за протеже Тартищева Поляковым, и вырви у этого идиота все, что без толку болтается, в том числе шпоры и шашку!..
Глава 9
– Итак, Николай Тимофеевич, присаживайтесь. – Тартищев жестом показал Мозалевскому на мягкое кресло, стоящее напротив. Тот криво усмехнулся и присел на самый краешек. Тартищев окинул его внимательным взглядом и приказал стражникам, сопровождавшим арестованного из тюрьмы, подождать за дверью. Затем сложил руки на груди, это был сигнал Алексею, пристроившемуся за оконной шторой, чтобы тот начал записывать разговор. – Мне не хочется строить нашу беседу в привычном русле. Я понимаю, вас достаточно долго запугивали, вам угрожали, в отдельные моменты применяли даже физическое насилие, но вы, Николай Тимофеевич, грамотный человек и должны понимать, что это убийство неординарное. Убит иностранный путешественник. Об этом событии доложено государю. Представляете его гнев и тревогу за дальнейшее состояние отношений с Австро-Венгерской империей. Ведь это международный скандал, который может перерасти в военные действия.
Примечания
1
Воры-карманники.
2
Стрюк шатанный – загулявший барин.
3
Завлекали.
4
Сутенеры.
5
Воры, грабившие мужчин, которых приводили к себе проститутки.
6
Делили добычу.
7
Воры, проникавшие в квартиры через форточки.
8
Воры, промышлявшие кражами с проезжающих экипажей.
9
Воры-карманники.
10
Воры, срывавшие шапки или вырывавшие сумки из рук.
11
Карточный притон.
12
Игра шулеров между собой.
13
Вовлечь намеченную жертву в картежную игру.
14
Шулеры.
15
Содержатель карточного притона.
16
Выиграть у жертвы все, вплоть до одежды.
17
Вор, работающий по-крупному, авторитетный вор.
18
Портер – сорт темного пива.
19
Водка заводского изготовления.
20
Так называлась форточка, через которую с 11 вечера до 7 утра тайно торговали водкой, зачастую, как сейчас говорят, фальсифицированной.
21
Дерзкий вор, который «работает» по-крупному, самый уважаемый в воровском мире человек
22
Девки.
23
Кавалеров.
24
Завсегдатаи притонов, ночлежек.
25
Беглые с каторги.
26
Сигнал об опасности, все равно что «Полундра!» для моряка.
27
Кличка, произошедшая от аббревиатуры СУС – Североеланский уголовный сыск. Ср.: МУР – Московский уголовный розыск – «мусора».
28
Обыграть в карты с помощью шулерских приемов.
29
Шулеры.
30
Деньги.
31
См. катран.
32
Многих обыграли в карты.
33
Игра в карты с помощью шулерских приемов.
34
Игра, в которую через временный выигрыш втягивают жертву.
35
Розыгрыш денег среди воров без применения шулерских приемов.
36
Игра на жизнь человека.
37
Шляпа.
38
Сапоги.
39
По «Табели о рангах» соответствует званию полковника.