И Перец показал, как именно тот расправил флаг.
– А потом, пролетев еще метров пятьсот, пердолетчик вдруг придумал, как ему спастись. У каждого есть с собой хоть небольшой, но запас этого солевого раствора, это не секрет. И этот колдопер решил дозаправить свой аппарат в полете, вернее, в падении. И вот представьте эту картину! Колдопер с жалкими воплями несется к земле. В одной руке он сжимает свой флаг. А в другой…
Перец злобно расхохотался. Зимин и Ляжка тоже рассмеялись. Вообще по части историй Перец оказался продвинутым парнем, историй он знал целую кучу. И рассказывал их при каждом удобном случае. Зимину особенно нравились вечерние рассказы Перца, хотя и дневные были ничего. Как этот.
А Перец свой рассказ продолжил:
– К сожалению, сей муж не успел воплотить в жизнь свой замысел и на скорости, близкой к скорости звука, врезался в асфальтовое озеро. Другие колдоперы нашли это озеро и вытащили своего товарища. Он застыл в весьма неприглядной и двусмысленной позе.
Зимин и Ляжка снова расхохотались.
– А Магистр Ордена велел немножко подправить позицию этого страдальца, ну, чтобы он сжимал в руках исключительно флаг, а не что-то там еще. И велел установить в качестве памятника на главной площади колдоперской колонии. Как символ героизма и самопожертвования. А в официальной версии было указано, что у него отказал двигатель прямо над гномовским пуэбло, и чтобы среди гномовского населения не было жертв, он отклонил помело в сторону. Герой, короче.
Охранники злобно молчали. Зимин постепенно смещался к большому камню, он видел, как на пальце ближайшего стража начинает играть веселое голубое сияние – верный признак грядущей молнии. Ляжка молнии не замечал, но остановился в своем колесе и смотрел через прутья.
– Эй ты, мистический тарантас, – обратился Перец к ближайшему охраннику. – Скажи, что это не правда, и я дам тебе двадцать крузейро [15]!
Охранник не ответил, лишь выпустил в Перца молнию. Молния попала Перцу в шею, и тот свалился в пыль.
Зимин и Ляжка перестали смеяться.
– За работу, – сказал стражник и смастерил молнию размером с грейпфрут.
Ляжка быстро побежал в колесе, а Зимин принялся увлеченно работать своей гирей.
Но поработать на славу в этот день им уже не пришлось. Очень скоро сверху послышался звук, схожий со звуком пикирующего бомбардировщика. Затем условный свист.
– Три зеленых свистка. – Перец поднялся и потер шею. – Жратва приехала.
Со стороны заката на посадку заходило грузовое помело. Охранники собрали пыль в кувшинах, погрузились на помело и стали медленно подниматься вверх.
– Эй, пердолеты! – крикнул Перец вдогонку. – А как же пожрать?
С грузового помела обидно швырнули огрызком.
– Пожрать не будет, – заключил Перец. – Пердолетчики, как известно, очень обидчивый люд. У них такая т-о-онкая душевная организация, мышь чихнет – и все, вся душевная организация разорвется. У нас, кнехтов, напротив, организация утолщенная, нам страдания по барабану, жалко только, что голодаем сегодня… Но это ничего, усекая тело – накачиваешь дух, правда, Ляжка?
– Истинная правда, – ответил Ляжка. – Только кушать очень хочется…
Примечания
1
Т-82 – российский тяжелый танк.
2
level (англ.) – уровень.
3
Клавка (жарг.) – клавиатура у компьютера.
4
Фрактал – объект, имеющий разветвленную структуру, в которой части подобны всему объекту.
5
Идиосинкразия – повышенная чувствительность к некоторым продуктам.
6
«Стальные Барханы» – вымышленная компьютерная игра.
7
Mad dog in the fire (англ.) – бешеный пес в огне.
8
«Поцелуй Ножа» – вымышленная компьютерная игра.
9
Шванк (нем.) – короткая веселая сказка.
10
Лига – римская мера длины, около 1,8 км .
11
Шато (фр.) – замок.
12
Стадия – греческая мера длины, равная 150 м .
13
Йомен – крестьянин в Англии в средние века.
14
Декаданс – упадок. Стиль в искусстве, модный в начале XX века.
15
Крузейро – бразильская денежная единица.