Дневник Кассандры - Серова Марина Сергеевна 3 стр.


Я не любила хвастаться перед кем бы то ни было своими умственными и физическими достижениями, предпочитая вместо слов доказывать все делом, поэтому на вопрос Баринова я ответила полушутя:

– По видеофильмам научилась, кино, знаете ли, люблю смотреть. – Скорее всего, он не ожидал от меня такого ответа, поэтому больше не стал задавать мне никаких вопросов.

Тем временем мы подплыли к яхте, которая оказалась не такой уж маленькой, как мне показалась с берега. Белоснежная тридцатиметровая красавица, она медленно покачивалась на волнах городского водохранилища. С боку деревянного борта, отделанного пластиком, было написано название этой настоящей современной каравеллы. Не знаю, кто придумал ей имя, но могу с уверенностью сказать, что оно точно подходило этой яхте. Нежно-лазурной краской красивыми буквами на борту было выведено – «Афродита». Волны, бьющееся о ее борта, создавали небольшую пену, и она, как настоящая морская богиня, великолепно смотрелась на водном просторе. Поднявшись на борт по такому же белому деревянному трапу, я оказалась на палубе, где передо мной предстала следующая картина: на корме, отделанной светлым дубом, стояли два шезлонга с натянутой на них полосатой тканью. На одном из них в томной позе полулежала молодая женщина примерно одного возраста со мной. На ней был яркий синий купальник с желтыми вставками. Ее светлые волосы до плеч покрывала белая шляпа с белыми полями, закрывавшими ее лицо от солнца. На глазах ее были солнцезащитные очки, она чуть приподняла их, когда мы с ее мужем поднялись на борт яхты. Если я не ошибалась, это была Диана.

– Доброе утро, дорогая! – сказал Баринов, поцеловав молодую женщину в щеку.

– Не думаю, что оно доброе, я слышала какие-то выстрелы на берегу, – поправляя шляпку, сказала молодая особа.

– Не волнуйся, Дианочка, все уже закончилось, – успокаивая жену, сказал банкир. – Вот, познакомься, пожалуйста, – это Евгения, теперь она будет находиться с тобой на яхте, в качестве твоего телохранителя.

– Меня зовут Диана. Скажите, милочка, вы и вправду – телохранитель? – сказала Диана таким высокомерным тоном, что у меня внутри все перевернулось. А это ее «милочка» прямо-таки резануло меня по ушам. Но я отнюдь не из тех, кто прощает подобное обращение кому бы то ни было, включая также жен олигархов и банкиров, поэтому сразу решила объяснить этой фифочке, что я не собираюсь прощать ей подобный тон всего лишь потому, что ее муж готов платить хорошие деньги. В несколько резкой форме я решила расставить все точки над «i».

– Я вам не милочка, меня зовут Евгения Максимовна. Ваш муж нанял меня для обеспечения вашей безопасности. Только что было совершено покушение на вашего мужа, и если вы не хотите в расцвете лет оказаться на кладбище, то будете выполнять все мои требования. В противном случае я отказываюсь от дальнейшего с вами сотрудничества.

Не знаю, что именно на нее подействовало – то ли неожиданное известие о покушении на ее мужа, то ли мой резкий тон, но она как-то внимательно посмотрела на меня и коротко сказала: «Извините». Баринов, как человек, бывший намного старше жены, видя, что мы все попали в неловкую ситуацию, решил ее разрядить по-своему.

– Я думаю, вы сможете найти общий язык, дорогие женщины, а пока предлагаю выпить холодные коктейли. Где наш Брюс Ли – сын китайского народа?

– Что желаете, хозяин? – услышала я чей-то голос за своей спиной.

Обернувшись, я увидела маленького китайца в белом кимоно и надетым поверх него цветастым фартуком. Он подошел так тихо, что даже я, со своим обостренным слухом, не услышала его шагов. А Баринов вообще вздрогнул от неожиданности, когда китаец задал ему свой вопрос.

– Когда ты уже прекратишь меня пугать своим бесшумным появлением? – немного нервно спросил банкир и тут же, не дожидаясь ответа, отдал ему распоряжение: – Принеси нам три холодных фруктовых коктейля.

Китаец, сложив руки возле груди, ладошка к ладошке, сказал, кивнув головой:

– Будет исполнено, – и исчез так же неожиданно, как и появился.

В ожидании коктейлей я подошла к борту яхты и взглянула на берег, где совсем недавно произошла перестрелка, хотя и Арсений, и Баринов чуть ли не пытались меня убедить, что никакой опасности больше не существует. Ну, ладно, Арсений, он мог и не знать обо всех делах Баринова, которые вполне могли привести к такому развитию событий. Но сам банкир должен был иметь хоть какое-то представление о надвигающейся опасности. Ведь покушения не рождаются сами по себе, они являются следствием какой-то причины, о которой он должен был догадываться. А может, он все знал, просто не хотел мне говорить, ведь, когда мы с ним ехали сюда, он мне четко дал понять, что я должна буду охранять его жену, а со своими проблемами он разберется сам… Поэтому не буду я ломать себе голову – что да как? Есть охраняемый объект в виде жены банкира, есть яхта, и на ней находиться намного приятнее, чем сидеть в каменных зданиях офисов в середине лета. И, наконец, есть ее муж, готовый заплатить за ее охрану в два раза больше обычного. Мои размышления прервал голос Баринова:

– Как вы думаете, Евгения, антикризисная программа правительства поможет нашей стране остаться на прежних позициях, а не скатиться до всеобщей нищеты?

«Кто о чем, а вшивый про баню», – подумала я про банкира, который, как все олигархи, сейчас думал только о том, как спасти свой капитал. Но ответила я ему так:

– Думаю, если в нашей стране все бездельники постараются найти себе хоть какое-то применение и начнут работать, а не ваньку валять, то никакая нищета нам не грозит, – сказала я, поворачиваясь к Баринову.

В это время из каюты на палубу поднялся китаец с подносом в руках, на котором стояли три высоких стакана. Почти прозрачная жидкость апельсинового цвета переливалась в них, играя на солнце. Из стаканов торчали вычурные зонтики, сделанные из всевозможных тропических фруктов. Поневоле захотелось попробовать содержимое стаканов. Увидев китайца, Баринов оживился:

– Вот за что я тебя люблю, Ван Мо, так это за то, что ты всегда знаешь, что нужно твоему хозяину, – он похлопал его по плечу.

Раздав всем стаканы с коктейлями, Ван Мо, отойдя к борту яхты, встал, ожидая дальнейших распоряжений. Он был невысокого роста и издалека походил на подростка. Его короткая стрижка и взъерошенные волосы напомнили мне соседского мальчишку, которого я часто встречала в нашем дворе. Но я знала, что это обманчивое впечатление, так как китайцу Ван Мо было не меньше тридцати лет. У него было очень доброе лицо, в глазах читался интеллект. «Если представится возможность, я могла бы потренировать с ним свой китайский», – подумала я. Минутное молчание прервала мелодия телефонного звонка Баринова.

– Да, я слушаю, – сказал он. – Через час я провожу совещание и хочу, чтобы на нем присутствовали директора кредитных и депозитных отделов, нам необходимо обсудить антикризисную программу, – закончив говорить по телефону, он посмотрел сначала на Диану, потом на меня и сказал, разводя руками: – Я вынужден вас покинуть, дорогие дамы, дела, знаете ли! Если вам что-нибудь понадобится, звоните, постараюсь вам помочь, – взглянув на меня, проговорил банкир и покинул яхту.

В стиле общения Баринова со своей женой чувствовалась какая-то напряженность, но после того, как он уехал, Диана расслабилась и даже предложила мне посмотреть каюту, где мне предстояло не только спать, но и проводить какое-то время.

– Пойдемте, Евгения, я покажу вам каюту и познакомлю вас с членами экипажа.

Диана поднялась с шезлонга и пошла в сторону лестницы, ведущей на нижнюю палубу яхты, где, по всей вероятности, находились каюты и остальные помещения. Спустившись, мы сразу оказались в большом полукруглом помещении, отделанном светлым деревом. Сам интерьер этого помещения на первый взгляд напоминал офис, но при дальнейшем рассмотрении становилось понятно, что здесь присутствует четкое разделение на рабочую зону и зону отдыха.

В правом углу от меня находился большой компьютерный стол, на котором, кроме мощнейшего компьютера последнего поколения, разместились вся оргтехника. Я обратила внимание на подключенный ко всей этой системе мощный беспроводной Интернет, так что получить любую информацию можно было бы за считаные секунды. Посредине этой «овальной комнаты», как я ее назвала про себя, стоял стеклянный столик средних размеров, на котором в хаотичном порядке лежали всевозможные глянцевые журналы. Вдоль стены были расставлены мягкие кресла и покоился широкий кожаный диван. В противоположной стене от дивана была сделана ниша, в ней расположился домашний кинотеатр. Внизу на стеклянной полке лежало несколько коробок с дисками, на их обложках были изображены известные герои боевиков.

Постояв несколько минут в овальной комнате, как бы давая мне осмотреться, Диана сказала, поправляя локоны волос у виска:

– Здесь я провожу все свое свободное время, за исключением, конечно, того периода, когда я принимаю солнечные ванны. А здесь находится ваша каюта, – показала Диана на маленькую узкую дверь, спрятанную между мебелью. – Она хотя и не такая большая, но зато очень удобная, – сказала Диана, открывая потайную дверь.

Небольшая каюта и правда оказалась очень уютной. Возле стены стояла полутораспальная кровать, около нее примостилась небольшая тумбочка с тремя ящичками, а в углу находился довольно вместительный шкаф-купе. Каюта была отделана белой сосной и, хотя в ней не было ни одного окна, казалась очень светлой. Оставив сумку с вещами в каюте, я продолжила знакомство с яхтой. Пройдя по коридору, мы с Дианой оказались перед дверью, за ней что-то шкворчало, доносились запахи пищи. Было понятно, что там – кухня, или, как ее называют моряки, камбуз. Диана открыла дверь, и я увидела уже знакомого мне китайца, который что-то готовил, стоя у плиты. Сама кухня была небольшой и даже, честно сказать, маленькой, поэтому здесь из мебели имелось только самое необходимое. Плита, мойка и разделочный стол располагались внизу, а все продукты и специи были спрятаны в верхних шкафчиках, висевших под потолком. Обведя кухню рукой, Диана сказала мне:

– Здесь – владения нашего Ван Мо. Вы его уже видели наверху, он приносил нам напитки. Он очень хорошо готовит, но в основном я предпочитаю китайскую кухню. Вы любите китайскую кухню, Евгения? – спросила меня Диана, с интересом заглядывая мне в глаза.

– Знаете, Диана, мне нравятся некоторые восточные блюда, но в основном я предпочитаю кухню своей тетушки Милы. Нисколько не сомневаюсь в способностях вашего повара и думаю, что ему было бы о чем поговорить с моей тетей, – ответила я Диане и по-китайски обратилась к Ван Мо: – Корэва ску и дэиска, ие содзя аримасэн – рашени?

Повар никак не ожидал услышать свою родную речь и, наверное, поэтому ответил автоматически:

– Синьтягуа.

Диана тоже не сумела скрыть свое удивление и, стоя в дверях, посмотрела на меня с открытым ртом.

– Что это было? – после некоторой паузы спросила Диана. – Вы знаете китайский? – растягивая слова, задала она еще один вопрос.

– Да. Я полгода жила в провинции Чанджоу, на севере Китая, там и выучила язык.

– А что вы ему сказали? – спросила меня Диана, которую явно заинтересовала вся эта ситуация.

– Я спросила у Ван Мо, давно ли он в России. Он ответил, что недавно.

Понимая, что вопросы Дианы могут продолжаться бесконечно, я перехватила инициативу:

– А пожилой мужчина, который привез нас сюда на катере – он кто? Капитан?

– Прохор Васильевич? Нет, он не капитан, он моторист, а заодно и сторож. Он, как и Ван Мо, живет здесь, на яхте. Сейчас он повез мужа на берег, а когда вернется, я вас с ним познакомлю, – сказала Диана, подходя к лестнице, ведущей наверх.

Когда мы вернулись на верхнюю палубу, Диана с уставшим видом снова прилегла на свой шезлонг. Я не могла себе позволить подобной вольности и решила продолжить осмотр яхты. Но прежде я хотела бы быть полностью уверена, что Диана находится в безопасности, поэтому, обратившись к ней, я решила несколько скорректировать ее отдых.

– Диана, я бы хотела, чтобы вы пореже находились на открытых местах, по крайней мере, сегодня и завтра, пока я не приму кое-какие меры безопасности.

– Мне что – теперь придется сидеть внизу, без глотка свежего воздуха? – слегка раздраженно спросила Диана. – По-моему, мы находимся достаточно далеко от берега, чтобы переживать по этому поводу. Через час солнце припечет так, что поневоле нам придется спускаться и находиться там до самого вечера, а пока я хочу побыть на свежем воздухе, – сказала она, надевая солнцезащитные очки.

Мне ничего не оставалось делать, как остаться с ней, а знакомство с яхтой пришлось отложить до лучших времен. Достав бинокль, прихваченный мною из дома, я принялась осматривать берег и прилегающие к нему окрестности.

Пристань, возле которой стояли катера и лодки, была достаточно небольшой, порядка ста метров ровной площади, заканчивалась она крутыми высокими обрывами, на них невозможно было укрыться. Несмотря на то, что весь берег был у меня как на ладони, я понимала, что опасность может прийти не только оттуда, но и из воды. Ведь снайпер, стрелявший в Баринова, скрылся именно там. Но пока в воде было все спокойно.

Я понимала, что не смогу даже чисто физически контролировать весь водный периметр этой немаленькой яхты, поэтому я решила позвонить в дайвинг-центр. Там, кроме подводного снаряжения, клиентам предоставлялось оборудование для подводных исследований.

– Здравствуйте. Это дайвинг-центр?

– Да. Здравствуйте, – ответил мне незнакомый голос в трубке.

– Я бы хотела взять у вас эхолот В-37 с радиусом обнаружения до ста метров.

– Да, у нас есть такой. Стоимость этого аппарата с установлением составляет тысячу двести евро, аренда на срок не менее трех суток будет стоить сто пятьдесят евро в сутки. Если вас устраивают наши цены, вы можете сделать заказ прямо сейчас, по этому телефону.

– Скажите, когда ваши специалисты могли бы приступить к установке? – задала я немаловажный для меня вопрос.

– Как только вы оплатите половину суммы.

– Хорошо. Назовите, пожалуйста, расчетный счет вашей фирмы, – попросила я, решив закончить это дело до наступления темноты.

Лето в этом году выдалось очень жарким. К середине дня столбик термометра поднимался почти до сорока градусов, поэтому пребывание Дианы на палубе не затянулось надолго. Уже через полтора часа она отдыхала в овальной комнате, слушая музыку и просматривая журналы. Прохор Васильевич вернулся с берега, и я решила спуститься к нему в моторный отсек и познакомиться поближе.

Яхта банкира была оснащена всеми видами современной техники, в том числе и практически бесшумным скоростным мотором «Yamaha». Это чудо японской техники было рассчитано как минимум на десять лет безупречной работы и не требовало никакого дополнительного ухода, поэтому я нашла Прохора Васильевича сидевшим в плетеном кресле на корме яхты. Не обращая внимания на ужасную жару, он просматривал местные газеты.

– Здравствуйте, меня зовут Евгения, – протянула я ему руку.

– А меня просто Василич, – ответил он как-то по-простому, по-отечески.

– Мне придется пожить здесь какое-то время, поэтому… – хотела объяснить я Василичу, но он перебил меня:

– Знаю, знаю, Дмитрий Иванович мне все объяснил и велел всячески помогать вам. Если вам что-то понадобится, обращайтесь: чем смогу, тем помогу.

– Ну, раз вы все знаете и мне не придется вам ничего объяснять, значит, я просто попрошу вас сегодня привезти с берега двух специалистов для установки особого оборудования, – сказала я.

– Надо – привезем, не надо – увезем, – все так же по-простому улыбаясь, согласился он.

Назад Дальше