Городской патруль - Алекс Орлов 4 стр.


– Едем! – ответил Джо.

9

Вскоре они уже мчались по одной из городских магистралей. Джо хорошо знал город, однако в этот раз ориентировался с трудом. Неожиданное появления этой красотки потрясло его не меньше, чем арест и содержание в камере. Его не отпускала мысль о том, что где-то он ее видел, но где именно, он вспомнить не мог…

Наконец, после выезда на площадь генерала Стресснера, Джо понял, что они едут не на Роллейн-плейс.

– Куда мы едем, мисс? – спросил он.

– Я везу вас к себе, мистер Каспер, – призналась девушка и нервно улыбнулась.

– Видите ли, мисс, у меня… У меня кое-какие дела…

Джо представил лицо мистера Абрахама, когда тот начнет распекать его за прогул. Сейчас было самое время показаться на службе и объясниться.

Реакция блондинки оказалась неожиданной, она резко выжала тормоз, и «Легатто» пошла юзом, едва не выскочив на пешеходную зону.

Напуганные пешеходы бросились к стенам, а удивленные водители стали подальше объезжать машину с блондинкой за рулем.

– Я же все понимаю, вы – человек, живущий ради идеи, – произнесла она, печально глядя на панель приборов.

– Ну… – Джо не знал, как ему поступить и что сказать. Он совсем потерялся. – Ну, я же не всегда живу ради идеи… Иногда я об идеях забываю.

– Я уважаю ваши идеалы, мистер Каспер. Мало того, я вас поддерживаю и поражена вашим мужеством.

– Где мы могли видеться, мисс? Ваше лицо мне кажется знакомым… – решился спросить Джо.

– Я Нелли Фландерс, ведущая новостей на канале «Цыпленок триста сорок»…

– Ах вот оно что! То-то я думаю, где я вас видел…

Они помолчали, каждый думая о своем. Нелли ожидала, что Каспер попросит отвезти его в Роллейн-плейс или, еще хуже, выйдет прямо здесь, сказав прохладно: благодарю, дальше я сам.

А Джо снова вспоминал Абрахама: может, стоило позвонить ему? Сказать, что все выяснилось, его отпустили и завтра он появится в офисе… Это было трудное решение, за все время Джо ни разу не опаздывал и не отсутствовал на работе без уважительных причин. А тут… Какие могут быть причины?

Джо покосился на волнующуюся в декольте грудь Нелли Фландерс. Ну чем не причина?

– Мы едем куда-нибудь, мисс Фландерс?

– Да, мистер Каспер. Я хотела показать вам свой дом.

– Тогда вперед, – сказал Джо, все больше вживаясь в свой новый образ.

«Легатто» плавно тронулась с места и покатилась по проезжей части. Скрывая волнение, Нелли покусывала свои пухлые губы, а Джо просто сидел, гадая, что его ожидает.

Через четверть часа они выехали на побережье в район Нью-Бреслау. Это был самый элитный пригород, прежде Джо видел эти дома только по ТВ-боксу, а теперь он ехал среди этих прекрасных вилл в роскошном купе телезвезды.

Узнав машину хозяйки, ворота открылись автоматически, и купе вкатилось на территорию владений Нелли Фландерс.

Дом в два этажа, пруд с рощицей, крытый бассейн с раздвижным потолком, площадка для гольфа и гостевая вертолетная площадка. Джо казалось, что он видит сон, ведь наяву такого с ним быть не могло!

10

Спустя каких-то полчаса Джо и Нелли раскачивались на искусственных волнах в ее огромном бассейне.

– Когда я поняла, что вас арестовали, со мной едва не случилась истерика… – делилась переживаниями Нелли, словно невзначай касаясь Джо своим телом. Она была в легком, невесомом и почти незаметном бикини, а он – о ужас! – в трусах из магазина сниженных цен.

Трусы были удобными, просторными, почти до колен. Зимой в таких тепло, а летом прохладно, но для бассейнов они не годились. Совсем не годились.

– Мы живем в мире искусственных эмоций, фальшивых улыбок, ненастоящей дружбы и продажной любви, и только такие люди, как вы, мистер Каспер, в состоянии бросить вызов этой системе. Бросить вызов, не боясь последствий и преследований со стороны толстосумов, которые создали эту несправедливую реальность и теперь тщательно ее охраняют.

– Вас это действительно так беспокоит, мисс Фландерс? – удивился Джо, несмотря на то что касания груди телезвезды отвлекали его.

– Называйте меня Нелли, Джо. Я не хочу, чтобы между нами оставались какие-то барьеры.

– О да, Нелли, я согласен…

Потом, как прелюдия, начались жаркие поцелуи, и, наконец, Джо узнал, что это можно делать даже в бассейне.

«Как в кино, – думал он, раскачиваясь на волнах блаженства. – Как в красивом кино…»

Потом был ужин для двоих на террасе с подогретым полом, где Джо был вынужден играть роль «бойца сопротивления». Теперь он окончательно разобрался, что Нелли в нем привлекала аура революционера, и, хотя он таковым не являлся, темы, связанные с борьбой за справедливость и экологию, поддерживал с готовностью. И все реже вспоминал мистера Абрахама. Ну кто такой этот Абрахам, в конце концов?

После ужина снова был бассейн, но уже с подогретой пресной водой. Потом они перешли в спальню с кроватью такого размера, что она бы не поместилась не только в спальне Джо, но и во всей его квартире.

Утомленные любовью, под пение соловьев, привезенных из провинции Букон-Эдмонтезе, они смотрели на панель с искусственным закатом и были счастливы.

– Я восхищаюсь тобой, Джо, и беспокоюсь за тебя, – призналась Нелли. – Сегодня у них не хватило против тебя улик, но завтра они будут настороже, понимаешь?

– Да, дорогая.

– Но ты все равно бросишь им очередной вызов? – не унималась она.

– Брошу, дорогая, – обещал обессиленный Джо, балансируя на грани сна и бодрствования.

– Я принесу гранатового сока. Хочешь?

– Да, дорогая.

Нелли выскользнула из-под шелкового покрывала и не спеша, сознавая свое совершенство, отправилась на кухню, а Джо любовался ею и улыбался.

После второго похода за соком, теперь уже ананасовым, Нелли вдруг почувствовала себя плохо. Они присела на край огромной кровати и голосовой командой вызвала к дому неотложку.

– Дорогая, что случилось? – переполошился Джо.

– Не беспокойся, милый… иногда у меня такое случается… Сейчас приедут врачи, помогут мне… и все станет на свои места, – заверила его Нелли, а затем гримаса боли исказила ее прекрасное лицо.

11

Неотложка приехала быстро. Она посигналила у ворот, и Нелли голосовой командой открыла их. Затем накинула халат и сказала:

– Подожди меня здесь, дорогой, я скоро вернусь…

И ушла. А Джо вытянулся на кровати и принялся размышлять обо всем, что произошло с ним за этот день.

Тем временем двое врачей в белых халатах, шапочках и с неприметными саквояжами ждали на пороге дома.

Нелли открыла дверь и пропустила их в гостиную.

– На что жалуетесь, мисс Фландерс? – будничным тоном поинтересовался один из них.

– О, я ужасно себя чувствую! Такое ощущение, что мое тело разваливается на части! Помогите, прошу вас!

Врачи переглянулись.

– Что ж, мисс Фландерс, давайте пройдем в комнату, где нам никто не помешает.

– Конечно, давайте сюда… О, я просто разваливаюсь…

В большом доме быстро нашлось свободное помещение. Нелли вошла в комнату первой, оба врача за ней. Неожиданно один из них приставил к ее шее парализатор и включил разряд. Второй врач подхватил обмякшую Нелли, и, пока он укладывал ее на кушетку, его коллега запер дверь. Затем подошел к кушетке и, мельком взглянув на девушку, стал выкладывать из саквояжа на стол свои инструменты.

Тем временем другой врач стащил с бесчувственной Нелли халат, бросил его на кресло и окинул обнаженную девушку взглядом знатока.

– Отличное тело, – сказал он.

– «Би-восемнадцать», – заявил другой врач.

– Нет, скорее «би-эс – двадцать два», у восемнадцатых грудь поменьше.

– Хочешь пари? – предложил коллега, настраивая ионный резак.

– Давай. По двадцать ливров?

– Годится. Придержи…

Пока один коллега придерживал прекрасное тело Нелли, другой резаком вскрыл его от груди до пупка.

– Оппа… вставляй расширители… – сказал врач с резаком, выключил дугу и убрал инструмент в саквояж. Его напарник зафиксировал разрез и, протянув из своего чемоданчика несколько проводов с наконечниками, воткнул их в соответствующие гнезда внутри тела.

– Не, ну ты посмотри, что они тут натворили! – воскликнул он. – Ну кто так паяет? Руки поотрывать за такую работу!

– Ага, а потом удивляются, почему у нас по двенадцать вызовов за дежурство и почему сервисные службы так много тратят.

– Блок нагнетателей вроде в порядке. А чего ж она жаловалась?

Врач переставил кончики тестеров в другие гнезда.

– Е-мое, Майк, да тут весь амплитудный узел под замену!

– Может, одной платой обойдемся? У нас амплитудных узлов даже на складе нет.

– Будем заказывать, как пришлют, заменим, а пока давай плату…

Майк подал напарнику нужную деталь, тот заменил старую, потом снова вставил в гнезда тестерные щупы и посмотрел на показания приборов.

– Другое дело, пошел цикл… Вот только…

– Что?

– Придется перезагрузить два временных чипа, там ошибок накопилось, как блох на собаке…

– Два чипа – это двенадцать последних часов памяти.

– Ну а что ты предлагаешь, в центр ее везти?

– Ничего я не предлагаю. Давай, смотри бирку и узнаем, кто победил…

– Ну сам и смотри.

Напарник включил узкий фонарик и направил внутрь разреза.

– Что ты там видишь?

– М-да, с меня двадцатка, – со вздохом произнес проигравший, распрямляясь. – Ты оказался прав, модель – «би-эс – двадцать два».

– Гони бабло, Майк, и готовь восстановитель, а я пока чипы перегружать буду.

Проигравший пари вытащил из нагрудного кармана двадцать ливров и передал коллеге. Тот взял деньги и, не отвлекаясь от работы, небрежно сунул в карман.

– Будешь в следующий раз знать, как со старшими спорить.

– А прошлый раз выиграл я, – напомнил проигравший, доставая из саквояжа прибор, восстанавливающий слои покрытия.

– Прошлый раз не считается.

– Почему?

– Потому. Не считается, и все, – сказал победитель, распрямляясь. – Ну вот и все, зашивай.

И он стал сворачивать провода тестеров.

Его коллега включил питание, и на электродах загорелась розовая дуга.

– Ну что, держишь?

– Сейчас-сейчас… Вот так, давай.

Майк завел дугу под начало разреза, выдержал пару секунд, прогревая ткани, а затем одним отточенным движением закрыл весь разрез и выключил прибор.

Его напарник посветил фонариком, проверяя качество шва, и в восхищении покачал головой.

– Знаешь, Майки, иногда мне кажется, что ты волшебник. Никакого следа, даже цвет покрытия не изменился. Так и быть, прокутим твои двадцать ливров вместе и потом…

Договорить ему не дал зазвонивший в кармане коммуникатор.

– Слушаю… Да… Да… Уже практически закончили, осталось отладку сделать… Да, сразу выезжаем.

– Новый вызов? – спросил Майк, готовя накладки для окончательной регулировки.

– Да, тут недалеко. Ну что, присоединяй…

– Готово.

– Смотрим… Пульс в норме, наполнение нагнетателей почти нормальное, с таким амплитудным узлом лучше не получится. Вроде все.

– Задержку включения на сколько выставлять?

– Думаю, четырех минут будет достаточно.

– Сделано, – сказал Майк и стал снимать электроды, чтобы уложить оборудование в саквояж. – Там вроде гости у нее были…

– Не наше дело, – ответил напарник. – Нам главное, ворота открыть, чтобы выехать.

– В прихожей настенный пульт, разберемся.

12

Джо слышал, как от дома отъехала карета «Скорой помощи», и стал ждать возвращения Нелли. Что же у нее за недуг? Он решил обязательно это выяснить, ведь теперь они были не чужими.

Прошло еще минуты три-четыре, прежде чем открылась дверь и появилась Нелли, нагая, без халата. Она постояла у двери, привыкая к полумраку спальни, и, вдруг заметив кого-то в своей постели, дико закричала.

Джо ожидал чего угодно, только не этого, а Нелли уже бросилась к шкафу и, едва не сломав выдвижной ящик, выхватила оттуда пистолет.

Он заплясал у нее в руке, у Джо остановилось дыхание, ему показалось, что она сейчас выстрелит.

– Кто бы ты ни был – немедленно убирайся! – завизжала Нелли, и Джо подумал, что сейчас ее услышат на других виллах.

– Нелли, дорогая, если ты… если тебе неприятно мое общество… я… сейчас же уйду, только опусти пистолет.

Видимо, какие-то логические цепи в голове девушки все же сложились, Джо был раздет и лежал в ее постели – воры так себя не ведут. Нелли опустила пистолет, но осталась стоять возле шкафа.

– Убирайтесь немедленно, иначе я вызову полицию и скажу, что вы меня домогались.

– Ну что вы, и в мыслях не было, – пробормотал Джо и, подхватив с пола брюки, стал их лихорадочно надевать. Искать белье времени не было.

Рубашка, ботинки и пиджак – этого вполне хватало.

– Извините, мисс Фландерс, – сказал Джо и с комом своих вещей выбежал из дома. Нелли включила привод ворот, и Джо благополучно выскочил на улицу.

Створки ворот снова закрылись, лязгнул замок, и стало тихо.

Уличное освещение в районе Нью-Бреслау было ненавязчивым, так что Джо мог без стеснения одеться. Когда на нем появились рубашка и пиджак, он уже не выглядел сумасшедшим маньяком. Правда, носок нашелся только один, он завалялся в кармане пиджака вместе с часами. Галстука не оказалось, зато присутствовали оба ботинка.

– Который, интересно, сейчас час? – произнес вслух Джо и включил на часах подсветку. – Ага, половина первого ночи.

Он огляделся. Перед тем как вызвать такси, следовало подумать – а поедут ли таксисты в этот район?

Джо решил пройти пару километров до поста охраны, который он приметил по дороге сюда, а уже оттуда вызвать такси, но не сделал он и сотни шагов, как его нагнал длинный лимузин и притормозил рядом.

– Куда чапаешь, браток, в город? – спросил водитель в форменной фуражке.

– Да. Только денег на ваши услуги у меня не хватит.

– Не нужно денег, садись. Я отвез клиента и возвращаюсь порожняком.

– Большое спасибо, – поблагодарил Джо, садясь рядом с водителем.

– На здоровье. У меня сегодня был хороший день, почему бы не помочь другому человеку? Тебя как сюда занесло?

– Пригласили в гости, а потом… выгнали, – честно признался Джо, поглядывая на освещенные окна богатых домов.

«Другая жизнь», – подумал он.

– Значит, поматросили и бросили? – по-своему объяснил ситуацию водитель.

– Почти так, – согласился Джо.

– Тут живет особая публика. Могут и наградить по пьянке, вот как меня сегодня – бросили на чай пять сотенных. Ну разве не праздник?

– Да, праздник.

– А в другой раз какой-нибудь сукин сын, сморчок полтора метра росту, в морду даст, да еще в компанию нажалуется, дескать, у вашего водителя носки воняют. А как они могут вонять, если я без носок езжу? Во, смотри!

Водитель поддернул штанину правой ноги, под которой действительно не было носков, только туфли на босу ногу.

– Неблагодарные люди, – поддержал его Джо.

– Вот и я о том. Жизнь, она как зебра, сегодня в клеточку, а завтра в ромбик. Такие дела.

Так, за разговорами о жизни, они доехали до площади Генерала Стресснера, и водитель притормозил возле стоянки такси.

– У тебя как, деньжата имеются, не подкинуть на такси? Я сегодня богатый…

– Нет-нет, дружище, большое вам спасибо. Мой кошелек при мне, так что благодарю еще раз и всего хорошего!

– Прощай, друг. Что-то мне показалось, что я тебя где-то видел…

– Да мало ли похожих лиц?

– И то верно, ну, пока.

13

Когда Джо сел в такси, было без четверти два, а еще через полчаса машина остановилась возле высотки, в которой Джо снимал квартиру.

– Эй, мистер, просыпайтесь, мы приехали!

Джо открыл глаза и в первое мгновение никак не мог понять, где он находится – в тюрьме, в спальне телезвезды или в подвозившем его лимузине.

– Приехали, сэр, с вас пять ливров.

– Ах да, наконец-то. Вот, держите, сдачи не нужно, – сказал Джо, подавая бумажку в десять ливров.

– Спасибо, сэр.

– На здоровье, приятель, – отозвался Джо, выбираясь на воздух.

Машина отъехала, и он взбежал по ступеням. Тех тридцати минут, которые он дремал в такси, хватило, чтобы немного взбодриться.

Консьерж честно спал, положив голову на стойку. Джо не стал его будить и, вызвав лифт, поехал наверх. Знакомая обстановка внушала уверенность, что все поправится и встанет на свои места. Несмотря на удивительные приключения прошедшего дня, Джо охотно сменял бы его на обычный рабочий день, пусть даже со сверхурочными часами.

Назад Дальше