Заоблачные высоты любви - Игоревский Л. А. 3 стр.


– Пока что, кажется, она больше думает о том, как найти отца, чем о деньгах.

Рашид снова перевел взгляд на окно, но понимал, что брата не провести. Действительно, существовала опасность, что Бетан откажется помогать ему. Но он вынужден был пойти на этот риск, чтобы не пропали даром многомесячные труды над сделкой с аль-Бенкура.

Он не хотел признаваться брату в том, что все больше жалеет о своем согласии на помолвку, к которой так упорно склоняли его аль-Бенкура и мать.

И более того, ему хотелось бы скрыть от Халида внезапно вспыхнувший интерес к Бетан, что удивляло и его самого. Уж слишком она отличалась от всех его знакомых женщин. Ему всегда нравились кареглазые девушки с темными волосами и пышными формами. Внешность Бетан не отвечала ни одной из этих характеристик: высокая блондинка с голубыми глазами и тоненькая, как юноша.

Несмотря на это, она вызвала в нем глубокую симпатию, не угасшую даже после открытия, что ее отец – Хэнк. Но разумеется, между ними не может быть ничего серьезного. Главное, чтобы его спектакль не провалился прежде, чем будет подписано соглашение.

– Что ж, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказал Халид. – А я еду на несколько дней на юг. Хочу проверить трубопровод от четвертой буровой. Там где-то протечка, если начнется пожар, это влетит нам в копеечку.

– Ты вовсе не обязан лично присматривать за вышками. И если там есть опасность возгорания, пусть этим займутся другие.

– Но это моя работа!

Подобные разговоры завязывались между ними чуть ли не при каждой встрече. Взгляд Рашида скользнул по уродливому следу от ожога, который тянулся по правой щеке брата и исчезал за воротником рубашки. Вспыхнувший на одном из трубопроводов пожар, ставший причиной этой травмы, был потушен самим Халидом. Но и столь жестокое испытание не склонило его к работе в офисе – он по-прежнему пропадал на нефтяных промыслах. И даже создал компанию, куда привлек высокопрофессиональных пожарных по борьбе именно с возгоранием нефти, чьи услуги пользовались огромным спросом.

После смерти отца братья стали наследниками его нефтяной империи и всего состояния. Оба чувствовали себя ответственными за семейный бизнес. Для рутинной работы в офисе Рашид нанял компетентных помощников, а сам с увлечением торговал нефтью на мировых рынках.

Тишину кабинета нарушил резкий телефонный звонок.

– Ну что, она прилетела? – услышал Рашид голос матери.

Догадавшись, кто звонит, Халид с усмешкой откланялся и вышел, предоставив брату объясняться с ней наедине.

– Да, моя гостья благополучно прибыла и доставлена на виллу бабушки, – как можно более беззаботно отвечал Рашид, зная страстное желание матери устроить его брак с Хайле.

– Не могу дождаться, когда ее увижу. Я знаю, ты не очень хотел этой помолвки, но, поверь мне, она будет удачной во всех отношениях. Обязательно привези ее сегодня вечером на обед.

– Но, мама, кажется, ты меня не поняла. Моя гостья – это Бетан Сандерс, знакомая из компании «Старкрафт».

– Что ты имеешь в виду? – озадаченно спросила мать.

– Я буду рад познакомить тебя с Бетан, но только завтра, а сегодня мы хотим побыть наедине. Она проделала долгий перелет и очень устала.

– А Хайле? Что с ней?

– Я объясню тебе при встрече.

– Рашид, не натвори глупостей!

Он чуть не рассмеялся вслух. Прошли те времена, когда он совершал восхитительные глупости, давал волю своим порывам и страсти. Его юношеская любовь к Маргарет, так внезапно прерванная, изменила его, научила владеть собою.

– Не волнуйся, мама, я не намерен повторять ошибки прошлого.

Положив трубку, он взял папку с документами на новый самолет, чтобы просмотреть сведения о женщине, которую поселил на вилле. Прочитал подтверждение своего ассистента на визы для обоих пилотов и с фотографией Бетан подошел к окну. Светлые волосы, голубые глаза, довольно высокий для женщины рост. Стандартное фото на паспорт, но веселые искорки в глазах противоречили строгой прическе с забранными назад волосами, очевидно стянутыми на затылке. Он вспомнил, как она возмущенно вспыхнула там, на самолете, как ловко выторговала у него согласие на помощь в розысках своего отца. Может, Халид был прав, когда предположил, что на участии в его затее она рассчитывает заработать деньги и известность?

Ему опять вспомнилась встреча с Бетан в салоне самолета, ее поведение, полное достоинства и уверенности. Хорошо, что из-за отца она не спешит покинуть Кишари.

Теперь ему придется ворошить эту старую историю с кражей самолета компании. Три года назад после внезапной смерти отца Рашиду пришлось с головой окунуться в дела компании. А розысками Хэнка и самолета занимался Халид, но безуспешно. Может, на этот раз им больше повезет.

Глава 2

Бетан медленно брела вдоль берега по щиколотку в теплой воде, и, как ей казалось, прошла не меньше километра, так и не встретив ни единой души. Неужели весь этот пляж принадлежит шейху? Она на мгновение остановилась и поболтала ступней в воде, чтобы смыть песчинки, застрявшие между пальцами. Бетан представляла, как случайно сталкивается с ним на берегу, как они обмениваются радостными удивленными восклицаниями и обнимаются, и тут же начинают говорить сразу обо всем, перебивая друг друга.

Наконец она повернула обратно. Оставленные выше линии прилива туфли помогли определить место, откуда началась ее прогулка. Девушка подхватила их и остановилась полюбоваться на кусты и деревья с пышной листвой, почти полностью скрывавшей виллу. И все-таки она увидела, что на стуле недалеко от дорожки с пляжа кто-то сидит.

Еще издали по учащенному сердцебиению она поняла, что это шейх Рашид аль-Харум. Он заметил, как она появилась из-за живой изгороди, и сделал ей навстречу несколько шагов. Бетан смутилась, представив, как она выглядит, – спутанные ветром волосы, закатанные до колен джинсы, ноги в песке. И почему она не захватила с собой ни одного платья? Это все ее проклятая практичность! Что он о ней подумает?

– Ну как? Понравилась вам прогулка?

Кивнув, она нагнулась, стряхнула присохший песок со ступней и лодыжек и расправила джинсы. Надевая туфли, пожалела, что не привезла босоножки или сандалии.

– Здесь просто чудесно! – сказала она. – С удовольствием воспользуюсь возможностью и поплаваю.

– В детстве мы с братом обожали торчать на берегу. Эта вилла принадлежала нашей бабушке. Сейчас даже не вспомню, сколько лет я уже здесь не купался.

Разговор угас. Бетан попыталась придумать, что бы еще сказать, но единственная тема, которая ее по-настоящему интересовала, была его странная затея. Поэтому у нее вырвалось:

– Вряд ли все это получится…

– Почему же?

– Я не из тех роковых женщин, в которых моментально влюбляются.

Он обвел ее с ног до головы медленным взглядом. Бетан смутилась. Что он думает, глядя на нее? Рашид снова посмотрел ей в лицо и – улыбнулся.

Эта улыбка, отразившаяся пляшущими искорками смеха в его прищуренных глазах, будто смыла с него деловитую озабоченность бизнесмена и буквально заворожила Бетан. Сколько в нем обаяния!

Скрывая свои чувства, она притворилась спокойной, разве только прилившая к щекам кровь могла ее выдать.

– А я уверен, в красивом платье вы выглядели бы просто неотразимой. Признаться, я уже позволил себе распорядиться, чтобы вам доставили несколько платьев. Обед будет подан в семь. Может быть, вы присоединитесь ко мне на веранде в этот час? – спросил он.

– Благодарю вас, с удовольствием.

Она с достоинством поклонилась и удалилась с высоко поднятой головой. Ах, если б ей еще красивое платье и если б не эти песчинки в туфлях!


Через несколько минут Бетан была в своей спальне и изумленно разглядывала висящие в гардеробной наряды. Она вспомнила слова Рашида. Да, если она появится в одном из этих восхитительных платьев, никто не усомнится, что она способна увлечь самого шейха!

Она засмеялась, с восхищением поглаживая легкий шелк и тонкий лен, затем сняла с плечиков голубое платье под цвет ее глаз.

Нежась в душистой пенистой воде и потом тщательно причесываясь и нанося макияж, Бетан чувствовала себя Золушкой, наряжающейся к балу.

Она едва успела надеть платье, когда в дверь постучали и вошла Фатима. При виде нарядной девушки она улыбнулась, закивала и сказала что-то по-арабски. Не понимая языка, Бетан, однако, не усомнилась в ее одобрении.

Цвет платья действительно подчеркивал и делал интенсивнее синеву ее глаз. За время прогулки у моря кожа ее приобрела легкий загар, а мысль об обеде в обществе шейха будоражила в ней кровь, окрашивая щеки румянцем.

Незадолго до семи она стала медленно спускаться по белоснежной лестнице, жалея, что ее не видит Рашид. Изящно скроенное платье ловко облегало ее фигуру, и она чувствовала себя неотразимой, как какая-нибудь французская кинозвезда.

На первом этаже она направилась на звуки мужских голосов и вошла в гостиную, в дверях разминувшись с дворецким. Она нервничала так сильно, как будто на карту было поставлено ее будущее. Она обязана найти отца и доказать его невиновность. Почему-то ей стало очень важно, чтобы шейх не думал, что она происходит из опозорившей себя семьи.

Словно почувствовав ее присутствие, шейх обернулся.

– Благодарю вас за платье. Я не ожидала такого, оно просто прелесть! – от волнения сбивчиво пролепетала Бетан.

Потом спохватилась, взяла себя в руки и постаралась держаться так, как если бы каждый день проводила в обществе арабских шейхов.

– Не стоит благодарности. Надеюсь, ваше пребывание в Кишари будет приятным.

– Мне не терпится поскорее осмотреть Кишари.

– Я предоставлю в ваше распоряжение одну из моих машин с водителем. Но если позволите, я бы сам познакомил вас с главными достопримечательностями моей страны. Мне не терпится испытать новый самолет. Так что предлагаю завтра же проверить его летные качества – если не возражаете.

– С удовольствием! Я к вашим услугам, – ответила Бетан, обрадованная тем, что будет летать в небе, где летал ее отец. И найдет время поговорить с техническим персоналом на аэродроме – может, кто-то из них знает, что случилось с отцом. Ее немного удивляло, что семья аль-Харум не слишком упорно расследовала пропажу летчика с самолетом.

– Затем вы сможете посмотреть старый район города, где как раз идет восстановление древних построек.

– Благодарю вас, вы очень любезны.

По правде говоря, она не ожидала, что Рашид уделит ей внимание, помимо посещения обязательных приемов.

– Платья подходят вам по размеру?

– Вот это платье понравилось мне больше всех и, по-моему, сидит на мне отлично.

– Оно было выбрано под цвет ваших глаз.

Неужели он обратил внимание на ее глаза и специально заказал это платье? Она пытливо смотрела на него, но его лицо ничего не выдавало. Да, с таким человеком просто страшно садиться за покер!

– Я видел ваше фото на паспорте и подумал, что вы слишком молоды, чтобы быть опытным пилотом. А сейчас вы кажетесь слишком женственной, чтобы управлять самолетом.

– Можете не беспокоиться, я вполне способна управлять вашим новым самолетом.

– Да, я ознакомился с вашим послужным списком, который мне переслали из «Старкрафт». Пойдемте, стол уже накрыт.

Он предложил ей руку, и Бетан оперлась на нее, стараясь преодолеть чувство смущения и неуверенности, – впервые в жизни ей предстояло обедать не в ресторане, а наедине с арабским шейхом. Но жизненный опыт научил ее справляться с любым испытанием.

Обед прошел в непринужденной атмосфере. Разговор шел о новом самолете, о работе двигателей, об оформлении интерьера по заказу шейха. После еды он настоял, чтобы она выпила с ним чаю на нижней веранде с видом на сад. Когда стемнело, усталая Бетан была рада вернуться в спальню. День оказался очень длинным и закончился вовсе не так, как она думала.

У подножия лестницы Рашид пожелал ей спокойной ночи, и не успела она подняться к себе, как он уже уехал.

От радостного возбуждения Бетан закружилась в вальсе. Ей казалось, что она очутилась в сказке. Красивый шейх, изысканная обстановка, дивные наряды – и ничего не надо делать, только везти его, куда ему вздумается.

Она засыпала под убаюкивающий шум моря. Но сначала поклялась себе завтра же приступить к поискам отца. А пока ей хотелось думать только о неотразимом шейхе, выбравшем ее в качестве своей почетной гостьи – пусть даже временно!


Утром ее разбудила Минна, которая принесла поднос с чашкой горячего душистого какао и тарелками со свежими булочками и рогаликами. Бетан не часто приходилось наслаждаться такой роскошью, как завтрак в постели, и она живо взбила подушки и поставила массивный серебряный поднос себе на колени. Сбоку на подносе лежала аккуратно сложенная английская газета.

– После завтрака я принесу вам купальник. Его превосходительство предположил, что вы пожелаете утром искупаться. – Горничная говорила на английском практически без ошибок. – А потом за вами заедет водитель, который доставит вас в аэропорт. Его превосходительству не терпится опробовать новый самолет.

– Кажется, он все распланировал, – сказала Бетан, наслаждаясь ароматным напитком. – Скажите, вы знали Хэнка Пендарвиса? Он тоже работал пилотом у шейха. И в его нефтяной компании.

Горничная задумалась, затем покачала головой:

– Нет, к сожалению, не знаю.

Что ж, это было бы слишком легко, подбодрила себя Бетан и, поблагодарив горничную, вновь занялась завтраком.

Через некоторое время она надела купальник, набросила легкий халатик и, предвкушая удовольствие, побежала на пляж.

Чувствуя себя баловницей судьбы, Бетан наслаждалась каждым мгновением этого дня, который начался так не похоже на обычные ее дни. Сбросив халат на песок, она разбежалась и, с силой оттолкнувшись от берега, нырнула ласточкой. Она то плавала разными стилями, то ложилась на спину, покачиваясь на волнах, то снова глубоко ныряла и выскакивала на поверхность, шумно и весело отфыркиваясь. У нее была цель и была работа. Но в данный момент она была беззаботна и безмерно счастлива.


Через час она была уже в аэропорту, деловитая и собранная. С помощью присланного шейхом переводчика Бетан переговорила с наземной командой.

– Спросите, пожалуйста, у механиков, не знал ли кто из них Хэнка Пендарвиса? – попросила она переводчика. – Он был пилотом и летал с этого аэродрома.

Тот поклонился и вернулся к стоящей в сторонке группе мужчин.

Выслушав его вопрос, двое механиков повернулись посмотреть на Бетан, затем вместе с переводчиком подошли к ней.

– Вот эти люди знали его. Он был пилотом отца его превосходительства, шейха Рабида аль-Харума.

– Он умер? – скрывая волнение, спросила Бетан.

Когда вопрос был произнесен на арабском, один парень отвел взгляд в сторону. А другой что-то быстро сказал, печально покачивая головой.

– Очень жаль, но, похоже, он пропал. Он был вашим другом? – перевел переводчик.

Бетан не собиралась всем и каждому говорить о своем родстве.

– Нет, просто знакомым. Я слышала, что он получил работу в Кишари, и надеялась повидаться с ним, пока я нахожусь здесь.

Все трое оживленно заговорили между собой, то и дело поглядывая на нее, наконец, переводчик повернулся к Бетан:

– Этот человек действительно работал пилотом. Однажды он без разрешения взял самолет и бесследно исчез. Может, он улетел в другую страну, а может, самолет разбился. Вот уже три года, как о нем ничего не слышно.

– И никто не знает, почему он отправился в этот полет? – осторожно спросила она, опасаясь выдать причину своего острого интереса.

– Он работал на старого шейха, который умер почти сразу после его исчезновения, – грустно ответил механик.

Назад Дальше