Улица роз - Макомбер Дебби 9 стр.


Оливия посмотрела на часы – было около одиннадцати, а значит, слишком поздно перезванивать. Он заставлял ее ждать всю неделю, поэтому она вправе потянуть до утра. Готовясь ко сну, Оливия наконец улыбалась.

* * *

Мэрилин хотела побить себя за то, что подала эту нелепую идею «мужского рынка». Все начиналось так невинно, с упоминания о статье, которую Мэрилин прочитала о городе в Ирландии. И вдруг она осознала, что стала частью планирования вечеринки. К ее следующему посещению салона эта вечеринка на Хеллоуин приобрела такой размах, что Мэрилин сбилась со счета, сколько людей придет.

– Ты ведь приведешь своего шеф-повара? – спросила Терри.

Мэрилин едва успела занять место, как Терри завалила ее вопросами о Джоне, на которые та не могла ответить.

– Я уже говорила, он просто друг, – ответила Мэрилин. – Даже скорее он деловой партнер. И он пока не дал мне ответа.

– О, значит, ты не знаешь, придет он или нет? – Голос Терри звучал разочарованно.

– Не могу сказать точно. – Мэрилин не говорила с Джоном с того момента, как неделю назад предложила ему пойти на вечеринку. – Если его не будет там, я позабочусь о том, чтобы представить вас в другой раз.

– Превосходно. – Глаза Терри заблестели.

Следующим вечером – в ночь Хеллоуина – Мэрилин стояла в самом темном, ужасном углу декорированного бара с фальшивой паутиной, натянутой на потолке прямо над ее головой. Она была убеждена, что все это – ошибка.

Комнату заполнили люди – вероятно, сотня мужчин и женщин, некоторые в костюмах, некоторые в обычной одежде. И внезапно рядом с ней оказался Джон – она даже не видела, как он пришел. В руках он держал кружку пива.

– Привет, – сказал Джон, обводя взглядом переполненную комнату.

– Вы пришли. То есть… вы не перезвонили и не ответили, и я подумала, что вы не придете.

– Мне следовало позвонить, но сначала я должен был убедиться, что смогу освободить этот вечер.

– Все в порядке…

– Я много работаю в ресторане и над своими фотографиями. Иногда так занят, что не могу уследить за временем.

– Я понимаю. – Для Мэрилин привычки художников не были секретом.

– Может, вам что-нибудь принести? – спросил Джон, сделав глоток пива.

– Нет, спасибо. – Мэрилин увидела Терри в костюме Клеопатры, с ярким макияжем и в черном парике. – Здесь женщина, с которой я хотела вас познакомить.

– Хорошо, – ответил Джон, следуя за Мэрилин, которая пробиралась сквозь толпу.

– Терри, – окликнула подругу Мэрилин, прерывая разговор, который та вела с мужчиной или женщиной в костюме волшебника. – Это Джон – мужчина, о котором я тебе рассказывала.

Назад