Только через полчаса Шамшуддин с великим трудом сумел усесться. Кажется, проклятый старик сломал ему руку. Как-то она неправильно гнется. Хотя болеть совершенно не болит – все остальное тело болит, а эта рука нет. Даже странно. Неужели уже успела онеметь?
– Брат, ты как?.. – слабо простонал кушит-полукровка.
– Терпимо, – приподнялся Креол. – Только хребет болит. И голова.
– Не стоило нам помогать этому старому маскиму… – вздохнул Шамшуддин. – Понимали же, что он с нами сделает, когда вернет могущество…
– Да Кингу с ним, – пожал плечами Креол. – Халай есть Халай. Я бы даже удивился, если бы он поступил как-то иначе.
Шамшуддин обратил внимание, что побратим отчего-то совсем не выглядит подавленным. Наоборот – на лице блуждает лукавая улыбка, а руки поглаживают выпуклость за пазухой. Шамшуддину вспомнилось, что во время избиения Креол вроде бы старательно защищал именно эту загадочную выпуклость, совершенно пренебрегая остальными частями тела.
Примечания
1
Гугаль – управляющий орошением.
2
Сикль – мера веса, 1/120 кГ. Употреблялся также в качестве денежной единицы.
3
Абгаль – мудрец, ученый человек.
4
Сила – мера объема, ⅔ л.
5
Миксум – общее название налогов в древнем Шумере. Бильтум – налог, взимаемый с государственных служащих. Шибшум – налог, выплачиваемый каждым свободным гражданином (авилумом). Саттуккум – сбор, собираемый храмами.
6
Илькум – служба, работа для государства или храма, выполняемая в замену налога.
7
Эн – правитель города и одновременно верховный жрец главного городского храма.