Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра 5 стр.


Марио сверился с картой.

– Нам нужен вот этот район, – указал он.

– Спасибо, что сообщили, – ответил шакал. – Вообще-то мы уже в этом районе. И, замечу вам, он довольно большой. Куда именно нам надо?

Марио растерялся:

– Хм… Не знаю… Вот, где крестик.

– Какой хороший крестик, – восхитился пилот. – Накрыл собой где-то с десяток квадратных километров.

«Замечательно, – невесело подумал Марио. – Теперь еще искать точное место, зная, что там ничего нет. Вот абсурд!»

– Ладно, приземляйтесь здесь.

– Здесь?! – возмутился пилот. – Как вы себе это представляете? На верхушки деревьев, что ли? Здесь же нет никакого аэродрома!

– Вон там ровная площадка, – указал Марио.

– А посадочная полоса где? Или вы думаете, что это вертолет?

– Это вертолет.

– А, ну да… Но все равно! Неужели вы хотите посадить машину в этом месте? Здесь ведь даже нет зоны безналоговой торговли!

– Да садитесь уже! – рассвирепел Марио.

– Диспетчерская, прошу разрешения на посадку. Да, именно здесь. Ничего не могу поделать – тут два волка захватили вертолет, угрожают мне коалой и требуют предоставить им убежище в этом лесу. Подтягивайте войска, а я пока отвлеку их!

– Когда все закончится, я его убью, – пообещал Антонио.

– Никогда ничего не закончится, – философски изрек пилот, сажая вертолет.

Марио и волки спрыгнули на землю и осмотрелись. Окружавшая их лесистая местность поражала своей одинаковостью.

– Ну и где клад? – поинтересовался Джанкарло.

– Где-то здесь, – покривил душой Марио. – В радиусе десяти километров.

– О… – ответил волк. – Ну, веди нас, ты же главный.

– Будем действовать систематически, – объявил Марио. Он закрыл глаза и выставил наугад палец. – Клад там.

– Суперская система, – одобрил выглядывающий из вертолета пилот. – Желаю удачи. Я же останусь здесь, чтобы присмотреть за моим маленьким железным другом. – Он продемонстрировал крохотную – размером с кулак – модель своего вертолета. – Да и за большим другом нужен глаз да глаз. А то еще решит, что тут холодновато, и улетит на юг. Только его и видели.

– Здесь правда холодно, – Марио поежился, кинув взгляд на снежные вершины. – Все, пошли. Заодно согреемся.

Когда солнце уже почти скрылось за деревьями, уставшие и ничего не нашедшие кладоискатели вернулись к вертолету.

– Ничего, – сказал Марио. – Завтра пойдем в другую сторону. Главное, не нарушать систему. – Он закрыл глаза и ткнул пальцем в произвольном направлении. – Вот туда и пойдем.

– Послушай, Марио, – сказал Антонио. – Этот к лад, он же довольно большой, верно?

– Огромный.

– Значит, он не может быть просто закопан, так?

– Пожалуй…

– Пещеры! – сообразил Джанкарло.

– Да, вполне вероятно, что он в какой-нибудь пещере, – без энтузиазма согласился Марио.

– Так ты, наверно, хочешь предложить взять проводника из туземцев, чтобы найти эти самые пещеры, я угадал?

«Какая разница… – подумал коала. – Пускай будет проводник. Приведи сюда хоть сотню туземцев, кладов от этого больше не станет». А вслух сказал:

– План такой. Подлетим поближе к городу – в сам город соваться на вертолете не нужно, ни к чему привлекать излишнее внимание, – переночуем в гостинице, а завтра наймем проводника и вернемся в горы.

– Считаю своим долгом предупредить, что я с вами не пойду, – счел своим долгом предупредить пилот. – Не могу оставить своих железных друзей. За меня не беспокойтесь, у меня есть парашют.

Марио, Антонио и Джанкарло хором стали убеждать порядком надоевшего всем пилота, что они абсолютно согласны с его решением и что железные друзья, конечно, ни в коем случае не должны страдать от одиночества. В ответ на это единодушие шакал заметил:

– Вы такие милые… Так и пристрелил бы. – Он взялся за микрофон. – Диспетчерская…

– Так, друг, на этот раз без диспетчерской, – не сдержался Марио.

– Надеюсь, вы не серьезно? – нахмурился пилот. – Я обязан связаться с диспетчерской, чтобы разрешить ей остаться на месте. Если она взлетит, столкновение неизбежно.

– Солнце садится, – не к месту произнес Джанкарло, но, как ни странно, именно эти слова возымели на пилота действие.

– Летать в темноте – не мой стиль, – заявил он, поднимая большого железного друга в воздух…

Оставив вертолет и пилота в горах недалеко от городской черты, Марио и волки направились в Вершину. Правда, вначале между ними случилась дискуссия.

– Вы так и пойдете с автоматными футлярами в лапах? – поинтересовался Марио. – Не думаете, что горожан это встревожит?

– Не беспокойся, никто не догадается, что у нас там музыкальные инструменты, – заверил его Антонио.

– Меня вовсе не это беспокоит!

– А что же? – удивились волки.

– Что горожане решат, будто у вас там автоматы!

– А, это… Какие пустяки, – отмахнулся Джанкарло. – Ведь там нет никаких автоматов.

– Но они-то об этом не знают!

– Пускай проверяют. Нам не жалко.

Марио опять хотел возразить, но передумал. «В конце концов, какая мне разница? Все равно это самое бессмысленное задание в моей жизни».

До гостиницы «Два клинка и одни ножны» они добрались, когда уже было совсем темно.

– Нам нужно два номера, – сказал Марио администратору.

– Два? – вмешался Антонио. – Ты собираешься делить комнату с Джанкарло?

– Нам нужно три номера, – сказал Марио администратору.

– Э… – Тигр многозначительно посмотрел на футляры в лапах у волков. – Видите ли…

– О, не беспокойтесь! – воскликнул Джанкарло. – Ничего такого там нет.

– Какого такого? – не успокаивался администратор.

– Ну, знаете, ничего такого, что могло бы издавать звуки при поднесении к губам.

– А… – Администратор понимающе кивнул. – А что-нибудь такое, что могло бы издавать звуки при нажатии на курок?

Марио решил вмешаться:

– Если хотите, футляры можно открыть.

Администратор окинул взглядом стоящую перед ним компанию и решил, что на самом деле ему вовсе не хочется знать, что в этих футлярах. Интуиция подсказывала ему, что это те знания, которые способны принести лишь скорбь и печаль. «Как говорится, меньше знаешь, больше не знаешь», – подумал он.

– Ваши ключи, господа!

– Спасибо, – Марио взял свой ключ. – Да, кстати, у меня вопрос…

– Лиса не было, – ответил администратор.

– Что? – удивился коала. – Вы о чем?

– Разве вы не это хотели спросить?

– Нет. Я хотел поинтересоваться, кто из горожан хорошо знает горы?

– А! Ну, многие знают. Я и сам не раз ходил.

– Вот как… Ладно, оставим это на завтра.

Марио отошел от стойки и не слышал, как Антонио и Джанкарло спросили администратора:

– Так вы говорите, никакой лис здесь не появлялся?

– Нет, – привычно ответил тигр.

– А почему вы вдруг решили об этом сообщить?

– Просто подумал, что, может быть, вам интересно. Вы выглядите как звери, которым свойственно спрашивать, не пробегало ли тут каких-нибудь лисов.

Волки переглянулись.

– Что-то в этом есть, – согласились они.

Администратор проводил взглядом новых постояльцев и взялся за телефонную трубку.

– Странное дело, – сказал он, опуская приветствие. – Неожиданный наплыв посетителей, и все спрашивают про какого-то лиса.

– Лисы – псовые, – заметил телефонный собеседник.

– Я в курсе, – хмыкнул администратор. – И что теперь?

– Что-то тут нечисто, – ответили на другом конце провода. – Присмотрись-ка к этим посетителям повнимательнее, может, для нас это окажется важным. Кстати, кто они такие?

– Енот и суслик. Барс. Коала и два волка.

– Барс?! Волки?! Так-так… Надолго остановились все эти субъекты?

– Да нет, не похоже.

– Задержи их подольше! Всех, кто спрашивает о лисе!

– Постараюсь.

Администратор повесил трубку и пошел поспать. А через несколько часов его разбудили только что прибывшие Берта, Константин и Евгений…


Глубокой ночью у последнего дома на Кромешной улице остановились три полупрозрачные личности: две среднего роста и одна низкая.

– Смотрите, этот дом пуст! – воскликнула низкая личность, похожая на тигренка.

Один из попутчиков, напоминавший пожилого волка, ткнул тростью в вывеску у входа.

– Это дом неизвестного гения, – сказал он. – Может, здесь и останемся?

– Да-да, Самуэль! – взмолилась третья личность – немолодая пантера в кокетливой шляпке и белом поношенном платье, которое когда-то, очень давно, считалось чрезвычайно роскошным и изысканным. – Я просто умираю от усталости.

– Ах, Клара, – улыбнулся Волк Самуэль. – Как я люблю, когда вы используете все эти устаревшие обороты. Умираю… Усталость…

– Мне действительно надоела дорога, – капризно надула губки Клара.

– Ваше слово для меня – закон! – объявил Волк Самуэль, галантно пропуская спутницу вперед.

– А я не хочу здесь оставаться! – недовольно подала голос низкорослая личность. – И мое слово – для меня закон!

– Ах, юный Уйсур, не будь таким букой. – Пантера тепло улыбнулась тигренку. – Неужели ты не пойдешь мне навстречу? Ведь наши могилы совсем рядом, мы, можно сказать, соседи, друзья…

– Ладно, пусть так, – смилостивился тигренок. – Но это не потому, что я вам уступил!

– Ну конечно нет! – заверила его Клара.

И призрачная троица дружно влетела в дом. Сквозь стену, разумеется.

Глава 5

Первое утро в Вершине

На рассвете в Вершину набежали тучи. Они угрожающе покрутились в небе, выборочно поплевали дождем на землю и улетели в более интересные края, оставив только несколько тучек младшего ранга, призванных демонстрировать жителям, кто в здешнем небе хозяин.

Лис и лисица подошли к двухэтажному домику, на почтовом ящике возле которого висело объявление: «Сдаются потрясающие комнаты по рекордно низкой цене». Лис позвонил в дверь. Открыла полная тигрица средних лет в застиранном халате.

– Доброе утро, – поздоровался лис. – Мое имя Проспер, я сыщик, а это моя помощница Антуанетта. Мы только что прибыли в Вершину и хотим снять две комнаты.

– О… В таком случае вы обратились по адресу! – обрадовалась тигрица. – Меня зовут Анна, я хозяйка этого восхитительного дома. Да вы заходите, заходите!

Лисы вошли и принялись осматриваться. С первого взгляда внутренний вид дома произвел на них мрачное, унылое и безнадежное впечатление. Тигрица Анна, не обращая внимания на кислые морды посетителей, заливалась соловьем:

– Весь первый этаж этого чуда сдается! Тут как раз три комнаты, как вы и хотели.

– Мы хотели две, – напомнил Проспер.

– Да? Ну так снимите три, а живите в двух. Никто же не заставляет вас пользоваться третьей комнатой, верно? Да вы посмотрите, какие прелестные апартаменты! Все новое!

– Так уж и все? – скептически усмехнулся Проспер, наметанный глаз которого не заметил в «апартаментах» ни одной вещи, которую нельзя было бы не назвать ветхой.

– Все! – и глазом не моргнув, заявила Анна. – Квартира после ремонта! Да сами смотрите, здесь есть все, что нужно. Где вы еще такое найдете? Вот кухня. Все новое. Плита газовая. Новая.

– Она же ржавая! – возмутилась Антуанетта.

Тигрица и ухом не повела.

– Да. Заржавела по дороге из магазина.

– И вот еще стол… – сказал Проспер.

– Новый, – пояснила Анна.

– Новый, конечно, новый. С трещиной.

– Это декоративная трещина. Красиво, правда?

Антуанетта иронически посмотрела на Проспера и спросила:

– Мэтр, вы по-прежнему не хотите в гостиницу?

– Да уже не уверен, – признался Проспер.

– В гостиницу? – забеспокоилась Анна. – Зачем в гостиницу? Там же все старое! Никакого комфорта и жутко дорого. А у меня, да вы посмотрите, какие у меня спальни! Пойдемте, пойдемте! Вот, пожалуйста, кровать. Вот шкаф – праздничной, серой расцветки. Жалюзи. Новые. А какой вид из окна! – Чтобы продемонстрировать вид из окна, тигрица попыталась поднять жалюзи, отчего те решительно сломались и рухнули.

– Совсем обветшали ваши новые жалюзи, – усмехнулся Проспер.

– Видать, от пущей новизны, – добавила Антуанетта.

– Заводской брак! – воскликнула Анна.

Проспер махнул лапой:

– Довольно. Сколько вы хотите за эту… ммм… эти помещения?

– Сто монет в день.

– Так где, вы говорите, гостиница?

– Пятьдесят!

– Гостиница, только гостиница.

– Знаете что? Вы мне очень понравились. Я думаю, мы подружимся. А для друзей у меня особые условия. Десять монет в день!

– Ммм…

– Вот и чудненько! Я знала, что мы договоримся. Подписывайте договор. – Анна протянула Просперу толстую кипу бумаг.

– Это что? – спросил лис. – Вы роман написали?

– Это договор.

– Вы с ума сошли? По-вашему, у меня есть лишние полжизни, чтобы это прочитать?

– А не надо читать. Так подписывайте. У меня все честно.

– Ну вот что, любезная. – Проспер решительно вернул хозяйке фолиант. – Или давайте укороченный договор, или приходите к нам в гости в гостиницу.

– И откуда в вас столько недоверия к зверям? – упрекнула Анна, выуживая из комода другой вариант договора, всего на четырех листах. – Вот, подписывайте здесь.

– С вашего разрешения, моя помощница сначала ознакомится с документом.

– Как угодно, – холодно позволила тигрица. – Хотя не скрою, ваше недоверие меня обижает.

Антуанетта уселась за стол и начала изучать договор.

– Здесь у вас предусмотрены всякие штрафы, – сказала она.

– А как же, конечно, – отозвалась Анна. – Мало ли, вдруг вы что-нибудь сломаете и быстро сбежите!

– Но здесь упомянуты довольно нелепые случаи. Вот, например, количество ступенек крыльца.

– Это не нелепый случай, а очень важный. Здесь семь ступенек. Если при возврате квартиры их окажется, скажем, шесть или лучше две, то – штраф! За каждую ступеньку! Все справедливо!

– Помилуйте, сударыня, с чего это мы вдруг станем ломать ступеньки? – удивился Проспер. – Да и каким образом? Они выглядят довольно крепкими.

– Крепкие, да не очень. Молотками, топорами сломать можно.

– Но у нас нет никаких молотков, топоров.

– А за это не беспокойтесь, вот они – здесь, в кладовочке, – с готовностью показала Анна.

– Так уберите их отсюда, – предложил Проспер.

– Что вы, как можно! А вдруг вам захочется сломать ступеньку-другую!..

Обсуждение договора продолжалось не меньше часа. Антуанетта без устали выискивала в нем новые пункты один страннее другого. После чего разворачивалась бурная дискуссия, в которой Анна отстаивала свое право взимать с постояльцев самые несуразные штрафы. К счастью для лисов, ей все-таки иногда приходилось уступать перед магическим словом «гостиница».

Наконец договор был подписан, первая оплата произведена, и Анна оставила постояльцев одних, удалившись на второй этаж с громким причитанием: «Ах, что за апартаменты, просто королевские, буквально от сердца отрываю».

– Мэтр, надеюсь, нам не придется пожалеть о своем поступке, – сказала Антуанетта. – Насколько проще было бы иметь дело с гостиницей!

– Дорогая моя помощница, хочу тебе напомнить, что, по нашим сведениям, в Вершине только одна гостиница, – ответил Проспер. – И можешь не сомневаться, что большинство наших конкурентов отправятся именно туда. Мне же все-таки хотелось бы оставаться по возможности незамеченным.

Антуанетта вздохнула.

– Я понимаю, мэтр. Я лишь посетовала на то, что здесь хуже…

– Зато здесь нет конкурентов, – улыбнулся Проспер.


Тем временем в гостинице «Два клинка и одни ножны» начали просыпаться первые конкуренты. А первым из первых оказался Константин. Он сладко потянулся, подставив морду робкому весеннему солнцу, и громко воскликнул:

– Евгений, подъем! Тебя заждались подвиги!

– Какие еще подвиги? – не открывая глаз, выдавил из себя пингвин. – И почему они ждут меня, а не тебя?

– Меня они тоже ждут. Но, хочется верить, не дождутся. Откровенно говоря, я бы предпочел, чтобы мы добились успеха, не совершая никаких подвигов.

– Так не получится, – промычал Евгений.

– Это верно. Хорошо, что ты это понимаешь, поскольку совершать их придется тебе.

Пингвин открыл глаза.

– Так нечестно, – сказал он.

– Что поделаешь… Я не силен в честности.

Но Евгений уже проснулся и уступать не собирался.

– Подвиги должен совершать тот, кому больше нечем заняться.

– Ты имеешь в виду Берту? – удивился Константин. – И тебе не стыдно – подставлять подвигам вместо себя слабую самку?

– А тебе не стыдно подставлять подвигам вместо себя и слабой самки слабого самца? – возмутился Евгений.

– Дружище, ты несправедлив к себе! Какой же ты слабый самец? Ты ого-го какой самец!

– Нет, я слабый! И вообще, когда я говорил про того, кому нечем заняться, я имел в виду тебя!

Назад Дальше