Толковый словарь современной компьютерной лексики - Дорот Вячеслав Леонидович 7 стр.


ПАРАДИГМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ [programming paradigm]

ПЕРЕДАЧА ПАРАМЕТРОВ [parameter passing]

ПЕРЕКЛЮЧАЮЩЕЕ СОБЫТИЕ [trigger]

ПЕРЕХОД [transition]

ПЕРЕХОД ПО ЗАВЕРШЕНИИ [completion transition]

ПОСТУСЛОВИЕ [post condition] ПРЕДУСЛОВИЕ [precondition]

ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ОБЪЕКТОВ [object conversion]

ПРИНЦИП ПОДСТАНОВОЧНОСТИ [substitutability principle]

ПРОГРАММИРОВАНИЕ [programming]

ПРОГРАММИРОВАНИЕ, ОРИЕНТИРОВАННОЕ НА СОБЫТИЯ, событийно-управляемое программирование [event-driven programming]

ПРОГРАММНЫЙ МОДУЛЬ [module, program unit]

ПРОИЗВОДНЫЙ ЭЛЕМЕНТ [derived element]

ПРОСТРАНСТВО ИМЕН [name space]

ПРОТОТИП [prototype]

ПРОФИЛЬ ПРОГРАММЫ [program profile]

ПРОЦЕДУРА [procedure]

ПРОЦЕДУРНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ [procedural application]

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОШИБКА [semantic error]

СИНТАКСИЧЕСКАЯ КОНСТРУКЦИЯ [syntax construction]

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОШИБКА [syntax error]

СОБЫТИЕ [event]

СОВМЕСТИМОСТЬ [compatibility]

СОВМЕСТИМОСТЬ СВЕРХУ ВНИЗ [downward compatibility]

СОВМЕСТИМОСТЬ СНИЗУ ВВЕРХ [upward compatibility]

СОСТОЯНИЕ [state]

СТРУКТУРНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ [structured programming]

СЦЕНАРИЙ [script]

ТЕХНОЛОГИЯ ACTIVEMOVE [ActiveMovie]

ТЕХНОЛОГИЯ ACTIVEX [ActiveX] УТОЧНЕНИЕ [refinement]

ЭЛЕМЕНТЫ БЛОК-СХЕМ [flowchart symbol]

МР1-ПРОГРАММА [MPl-program]

MPMD-МОДЕЛЬ [multiple progam multiple data (MPMD)]

PVM-ПРОГРАММА [PVM-program]

SPMD-МОДЕЛЬ [single progam multiple data (SPMD)]

4.5. Инструментальные средства программирования

АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ РАЗРАБОТКА ПРОГРАММ, инструмент CASE [computer-aided software engineering (CASE), CASE-tool]

АНАЛИЗ ТРЕБОВАНИЙ [requirements analysis]

БЛОК УПРАВЛЕНИЯ [control block]

БЫСТРАЯ РАЗРАБОТКА ПРИЛОЖЕНИЙ [rapid application development (RAD)]

ВОДОПАДНЫЙ ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ [waterfall software development process]

ВРЕМЯ КОМПИЛЯЦИИ [compilation time, compiling time, compile time]

ДАМП [dump]

ДАМП ПАМЯТИ [memory dump, dump]

ДАМП ЭКРАНА [screen dump, dump]

ДЕСКРИПТОР, описатель [descriptor]

ИНКРЕМЕНТНЫЙ ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ [incremental software development process]

ИНТЕРПРЕТАТОР [interpreter]

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ [interpretation]

ИСХОДНАЯ ПРОГРАММА [source program]

ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ [incoming text, source text]

ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ ПРОГРАММЫ, исходная программа [source program text]

КАРКАС [framework]

КОМПИЛЯТОР [compiler]

КОМПИЛЯЦИЯ [compilation]

КОНСТРУИРОВАНИЕ [construction]

КОНТРОЛЬНАЯ ТОЧКА [checkpoint]

КУЧА [heap]

ЛЕКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗАТОР, сканер [lexical analyzer, scanner]

ЛИСТИНГ [listing]

МАКРОАССЕМБЛЕР [macro assembler]

МАКРОБИБЛИОТЕКА [macro definition library]

МАКРОВЫЗОВ, макрокоманда [macro call, macro instruction, macrocode]

МАКРОГЕНЕРАТОР [macro generator]. To же, что макропроцессор

МАКРОГЕНЕРАЦИЯ [macro generation]

МАКРОКОМАНДА [macro, macro command, macrocode, macro instruction, macro call]

МАКРООПРЕДЕЛЕНИЕ [macro declaration, macro definition]

МАКРОПАРАМЕТР [macro parameter]

МАКРОПОДСТАНОВКА [macro generation]

МАКРОПРОГРАММА [macro program]

МАКРОПРОГРАММИРОВАНИЕ [macro programming]

МАКРОПРОЦЕССОР, макрогенератор [macro processor, macro generator]

МАКРОРАСШИРЕНИЕ [macro expansion]

МАКРОС [macros]

МАКРОСРЕДСТВА [macro facility]

МАКРОЯЗЫК [macro language]

МУСОР [garbage]

ОПТИМИЗИРУЮЩИЙ КОМПИЛЯТОР [optimizing compiler]

ОТЛАДОЧНЫЙ КОМПИЛЯТОР [checkout compiler]

ОТЛАДЧИК [debugger]

ПЕРЕМЕЩАЕМОСТЬ [relocatability]

ПЕРЕНОСИМОСТЬ ПРОГРАММЫ, портабильность программы, мобильность программы [program portability]

ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ [reuse]

ПРЕПРОЦЕССОР [preprocessor]

ПРИРАЩЕНИЕ [increment]

ПРОЕКТИРОВАНИЕ [design]

ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ [software development process]

РАЗВЕРТЫВАНИЕ [deployment]

РАСПЕЧАТКА [printing, listing]

РЕАЛИЗАЦИЯ [implementation]

РЕГРЕССИОННОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ [regression testing]

РЕЕНТЕРАБЕЛЬНОСТЬ, повторная входимость [reenterability]

СИСТЕМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ (СП) [programming system]

СИСТЕМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ МР1 [МР1 programming system]

СИСТЕМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ PVM [PVM programming system]

СИСТЕМА РАЗРАБОТКИ ПРОГРАММ [program development system]

СЛУЖБА КАТАЛОГОВ [directory services]

СРЕДА ПРОГРАММИРОВАНИЯ [programming environment]

ТРАНСЛЯТОР [translator]

ТРАНСЛЯЦИЯ ПРОГРАММЫ [program translation]

ТРАССИРОВКА ПРОГРАММЫ [program trace]

ТРЕБОВАНИЕ [requirement]

УПРАВЛЕНИЕ КОНФИГУРАЦИЕЙ [configuration management]

ЧИСТКА ПАМЯТИ, сборка мусора, [memory cleaning, garbage collection]

5. Работа с вычислительной системой

5.1. Работа с персональным компьютером

АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ [alarm]

АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ РАБОЧЕЕ МЕСТО (АРМ) [automated working place, workstation]

АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВТОР НАЖАТИЯ КЛАВИШИ [typematic]

АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОХРАНЕНИЕ, автосохранение [autosave]

АКТИВНАЯ ЯЧЕЙКА [active cell]

АКТИВНОЕ ОКНО [active window]

АЛТ-ВВОД СИМВОЛОВ [character alt-input]

АППАРАТНЫЙ СБОЙ [failure]

АРХИВИРОВАНИЕ, архивация [archivation]

ВЕРХНИЙ РЕГИСТР [uppercase]

ВКЛЮЧИТЬ [switch on]

ВСТАВКА [paste]

ВТОРИЧНОЕ ОКНО [secondary window]

ВЫКЛЮЧИТЬ [switch off]

ВЫРЕЗАНИЕ [cut]

ГОРЯЧАЯ ОБЛАСТЬ, горячая точка [hot spot]

ГРАФИЧЕСКИЙ СИМВОЛ [graphic character]

ДВОЙНОЙ ЩЕЛЧОК [double click]

ДИАЛОГОВЫЙ ПРОЦЕССОР [conversational processor]

ДИАЛОГОВЫЙ РЕЖИМ, интерактивный режим [dialog mode, interactive mode]

ДИРЕКТИВА [directive]

ДОЧЕРНЕЕ ОКНО [child window]

КАРЕ [caret]

КЛАВИША, КЛЮЧ [key]

КЛАВИШИ ПИШУШЕЙ МАШИНКИ [type writer keys]

КЛАВИШИ РЕДАКТИРОВАНИЯ [edit keys]

КЛАВИШИ УПРАВЛЕНИЯ КУРСОРОМ [cursor control keys]

КОММЕРЧЕСКИЙ ПРОГРАММНЫЙ ПРОДУКТ [program product, software]

КОНФЛИКТНАЯ СИТУАЦИЯ, конфликт [conflict situation, conflict]

КОНФЛИКТ УСТРОЙСТВ [device conflict]

КОПИРОВАНИЕ [copy]

КУРСОР [cursor]

МАЛАЯ ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА [numeric keypad]

МОДАЛЬНОЕ ДИАЛОГОВОЕ ОКНО [modal dialog, modal window]

МОДИФИКАЦИЯ, обновление [update, updating]

МОИ ДОКУМЕНТЫ [my documents]

МОЙ КОМПЬЮТЕР [my computer]

НЕАКТИВНОЕ ОКНО [inactive window]

НИЖНИЙ РЕГИСТР [lowercase]

ОКНО [window]

ОКНО ДОКУМЕНТА [document window]

ОКНО ПРИЛОЖЕНИЯ [application window]

ОНЛАЙНОВЫЙ РЕЖИМ [online mode, on-line mode]

ОПЕРАТИВНАЯ ПОМОЩЬ [on-line help, help]

ОПЦИЯ [option]

ОШИБКА ДЕЛЕНИЯ НА НУЛЬ, деление на нуль [divide by zero error]

ОШИБКА КЭША, промах кэша [cache miss]

ОШИБКА НЕДОПУСТИМОГО КОДА ОПЕРАЦИИ [invalid opcode error]

ОШИБКА ПЕРЕПОЛНЕНИЯ [overflow error, overrun error]

ПАНЕЛЬ ЗАДАЧ [task bar]

ПАРОЛЬ [password]

ПЕРЕЗАГРУЗКА, повторная начальная загрузка [reboot]

ПОИСК ДОКУМЕНТА [document retrieval]

ПОЛНОМОЧИЕ [authorization, right]

ПРИГЛАШЕНИЕ [prompt]

ПРОФИЛЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ [user profile]

ПСЕВДОГРАФИЧЕСКИЙ СИМВОЛ [graphic character]

РАБОЧИЙ СТОЛ [desktop]

РОДИТЕЛЬСКОЕ ОКНО [parent window]

СЕАНС [session]

СИСТЕМНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ [system software]

СИСТЕМНЫЙ ДИСК, системная дискета [system disk]

СЛИЯНИЕ [mail merge]

СПЕЦИАЛЬНЫЕ КЛАВИШИ [special keys]

СЦЕНАРИЙ РЕГИСТРАЦИИ [login script, logon script]

ТЕСТ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ ПИТАНИЯ, самодиагностика при включении питания, самотестирование при включении [power-on self test (POST)]

УКАЗАТЕЛЬ МЫШИ [mouse cursor]

УПРАВЛЯЮЩАЯ КЛАВИША [control key]

УПРАВЛЯЮЩИЙ СИМВОЛ [control character]

УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ, обновление [upgrade, upgrading]

ФАЙЛ АВТОЗАПУСКА [autoexec file]

ФАЙЛ КОНФИГУРАЦИИ [configuration file]

ФОРМАТИРОВАНИЕ ДИСКА, форматирование [disk initialization, formatting]

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ КЛАВИШИ [function keys]

ШАБЛОН [template]

ЭКРАННАЯ ЗАСТАВКА [screen saver]

5.2. Работа с компьютерной сетью

АБОНЕНТ СЕТИ [network abonent, user node]

АДРЕС IP [IP-address]

АСИНХРОННАЯ СВЯЗЬ, асинхронная передача [asynchronous connection, asynchronous transmission]

БАННЕР, банер [banner]

БЛОКИРОВКА БЮДЖЕТА [account lockout]

БРАУЗЕР, броузер [browser]

БРАУЗЕР WINDOWS NT [browser]

БЮДЖЕТ КОМПЬЮТЕРА, учетная запись компьютера [computer account]

ВЕБ-ДОКУМЕНТ, документ WEB, документ WWW [Web document, WWW document]

ВЕБ-ПАНКА, WEB-папка [Web folder]

ВЕБ-СЕРВЕР, WEB-сервер, интернет-сервер [Web server]

ВЕБ-СТРАНИЦА, страница WEB [Web page]

ВИРТУАЛЬНОЕ СОЕДИНЕНИЕ, логическое соединение [virtual connection]

ВЛОЖЕННЫЙ ФАЙЛ, прикрепленный файл, вложение [attached file, attachment]

ВОЗВРАТНЫЙ ВЫЗОВ, обратный вызов [callback]

ВЫГРУЗКА ПО ЛИНИИ СВЯЗИ [uploading]

ВЫДЕЛЕННАЯ ЛИНИЯ СВЯЗИ [dedicated line]

ГИПЕРССЫЛКА [hyperlink]

ГОЛОСОВАЯ ПОЧТА [voice mail]

ГРУППА [group]

ДВУХТОЧЕЧНЫЙ ОБМЕН [point-to-point exchange, point-to-point passing]

ДЕЙТАГРАММА [datagram]

ДЕРЕВО ДОМЕНОВ [domain tree]

ДИНАМИЧЕСКАЯ МАРШРУТИЗАЦИЯ [dynamic routing]

ДИНАМИЧЕСКАЯ ВЕБСТРАНИЦА [dynamic Web page]

ДОВЕРИТЕЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ [trust]

ДОКУМЕНТ WEB, документ WWW [Web document, WWW document]

ДОМАШНЯЯ СТРАНИЦА, заглавная страница, начальная страница [home page]

ДОМЕН [domain]

ДОМЕННАЯ СИСТЕМА ИМЕН [domain name system (DNS)]

ЗАГРУЗКА ПО ЛИНИИ СВЯЗИ, скачивание [downloading]

ЗАЩИЩЕННЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ТРАНЗАКЦИИ, протокол SET [secure electronic transaction (SET)]

ЗВОНОК [call]

ИМЯ ДОМЕНА, доменное имя, имя DNS [domain name]

ИМЯ ПУНКТА ОБРАБОТКИ ПОЧТОВЫХ СООБЩЕНИЙ, МХ-запись [mail exchanger record, MX record]

ИМЯ УЗЛА [node name]

ИНДЕКС ПОИСКОВОЙ СИСТЕМЫ, индекс [index]

ИНТЕРНЕТ-АДРЕС, адрес IP [IP address]

ИНТЕРНЕТ-ПРОВАЙДЕР [Internet provider]

ИНТЕРНЕТ-ТЕЛЕФОНИЯ, IP-телефония [IP-telephony]

ИНФОРМАЦИОННЫЙ СЕРВЕР ИНТЕРНЕТА, сервер IIS [Internet information server (IIS)]

КАДР [frame]

КАТЕГОРИИ [categories]

КЛАСС АДРЕСОВ [address class]

КЛИЕНТ ПЕЧАТИ [print client]

КЛИЕНТ-СЕРВЕРНАЯ ТЕЛЕФОНИЯ [client-server thelephony]

КОЛЛЕКТИВНЫЙ ОБМЕН [shared exchange]

КОММУНИКАТОР [communicator]

КОММУТАЦИЯ [switching]

КОММУТАЦИЯ ПАКЕТОВ [packet switching]

КОММУТАЦИЯ СОЕДИНЕНИЙ [connection switching]

КОНЕЦ ПЕРЕДАЧИ [end of transmission (EOT)]

МАРШРУТ [route]

МЕТАКОМПБЮТИНГ [metacomputing]

МНОГОАДРЕСНАЯ РАССЫЛКА ПАКЕТОВ [multicasting]

МОДЕРАТОР [moderator]

МОСТ-МАРШРУТИЗАТОР, брутер [bridge-router, b-router, brouter]

ПАКЕТ [batch, package, packet]

ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ [data communication, data transfer]

ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРИЕМА, сигнал подтверждения приема, сигнал АСК [acknowledgement (ACK)]

ПОРТАЛ, веб-портал [portal, Web portal]

ПОСЕЩАЕМОСТЬ [traffic]

ПОСЕЩЕНИЕ [hit]

ПОСТАВЩИК СЕТЕВЫХ УСЛУГ, провайдер [service provider, provider]

ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК [mailbox]

РАЗГОВОР В СЕТИ ИНТЕРНЕТ, чат [chat]

САЙТ [site]

САЙТ WEB [Web site]

СВЯЗЫВАНИЕ, привязка протокола [binding]

СЕАНС СВЯЗИ [session]

СИНХРОННАЯ СВЯЗЬ, синхронная передача [synchronous connection, synchronous transmission]

СКОРОСТЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ [data transfer rate, bit rate]

СОЕДИНЕНИЕ [connection]

СПАМ [spam]

ТЕЛЕКОНФЕРЕНЦИЯ [computer conference, teleconference]

ТЕХНОЛОГИЯ DYNAMIC HTML [Dynamic HTML technology]

ТЕГ [tag]

УДАЛЕННЫЙ ВЫЗОВ ПРОЦЕДУР [remote procedure call (RPC)]

УДАЛЕННЫЙ ДОСТУП [remote access]

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ РЕСУРСА, универсальный локатор ресурса [Uniform Resource Locator (URL)]

УЧЕТНАЯ ЗАПИСЬ КОМПЬЮТЕРА, бюджет компьютера, учетная запись, бюджет [computer account]

ХИТ [hit]

ЦИТИРОВАНИЕ [quoting]

ШИРОКОВЕЩАНИЕ [broadcasting]

ШИРОКОВЕЩАТЕЛЬНОЕ СООБЩЕНИЕ [broadcast message]

ШЛЮЗ [gateway]

ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА [electronic mail, E-mail]

ЯКОРЬ [anchor]

COOKIE-ИДЕНТИФИКАЦИЯ [cookie identification]

COOKIE-КОД [cookie] COOKIE-ФАЙЛ [cookie]

5.3. Управление файлами

АРХИВНЫЙ ФАЙЛ [archived file]

БУКВА ДИСКА [disk letter]

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ФАЙЛА [file recovery]

ВРЕМЕННЫЙ ФАЙЛ, рабочий файл [temporary file (temp file)]

ДЕРЕВО КАТАЛОГОВ [directory tree, tree]

ДЛИННОЕ ИМЯ [long name]

ЗАКРЫТИЕ ФАЙЛА [closing of a file]

ЗАКРЫТЫЙ ФАЙЛ [closed file]

ЗАЩИТА ФАЙЛА [file protection, file security]

ЗЕРКАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ, зеркалирование [mirroring]

ЗЕРКАЛЬНЫЙ НАБОР [mirror set]

КАТАЛОГ, директорий, папка [directory, folder]

КАТАЛОГИЗАЦИЯ [catalogization]

КЛАСТЕР [cluster]

КОНЕЦ ФАЙЛА [end of file (EOF)]

КОПИРОВАНИЕ КАТАЛОГА, копирование директории [directory copying]

КОПИРОВАНИЕ ФАЙЛА [file copying]

КОРЗИНА [basket, recycling bin]

КОРНЕВОЙ КАТАЛОГ, главный каталог [root directory, master directory]

ЛОГИЧЕСКИЙ ДИСК [logical disk]

ОБЩАЯ ПАПКА [shared folder]

ОТКРЫТИЕ ФАЙЛА, активизация файла [file activation]

ОТКРЫТЫЙ ФАЙЛ, активный файл [active file]

ОТМЕТКА ФАЙЛОВ И КАТАЛОГОВ [files and directories marking]

ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ КАТАЛОГА [directory rename]

ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ФАЙЛА [file rename]

ПЕРЕНОС КАТАЛОГА, перемещение каталога [directory moving]

ПЕРЕНОС ФАЙЛА, перемещение файла [file moving]

ПОДКАТАЛОГ [subdirectory]

ПОИСК ФАЙЛА [file search]

ПОЛНОЕ ИМЯ ФАЙЛА [pathname]

ПРЕФИКС [prefix]

ПУТЬ [path]

ПУТЬ ДОСТУПА [pathname]

РАЗАРХИВИРОВАНИЕ [unpack]

РАСШИРЕНИЕ ИМЕНИ ФАЙЛА, расширение [file name extension, extension]

РЕЗЕРВНАЯ КОПИЯ [backup]

СЖАТИЕ ФАЙЛА [file compression, file compaction]

СКРЫТЫЙ ФАЙЛ [hidden file]

СОЗДАНИЕ КАТАЛОГА [directory creation]

СОРТИРОВКА ФАЙЛОВ [files sorting]

СОХРАНЕНИЕ [save]

ТАБЛИЦА РАЗМЕЩЕНИЯ ФАЙЛОВ, таблица FAT [file allocation table (FAT)]

ТЕКСТОВЫЙ ФАЙЛ [text file]

ТЕКУЩИЙ ДИСК, активный диск [current disk, active disc]

ТЕКУЩИЙ ДИСКОВОД [current disk drive]

ТЕКУЩИЙ КАТАЛОГ, рабочий каталог [current directory, working directory]

ТИП ФАЙЛА [file type]

УДАЛЕНИЕ КАТАЛОГА [directory delete]

УДАЛЕНИЕ ФАЙЛА [file delete]

ФАЙЛ [file]

ФАЙЛ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ДОСТУПА, последовательный файл [sequential file]

ФАЙЛ ПРЯМОГО ДОСТУПА, прямой файл [direct-access file]

ФАЙЛ AVI [AVl-file]

ФАЙЛ BMP [BMP file] ФАЙЛ PCX [PCX-file] ФАЙЛ RTF [RTF file]

ФАЙЛ TIFF [TIFF file]

ШАБЛОН ИМЕНИ ФАЙЛА [file name picture]

5.4. Интерфейс пользователя

АКТИВНЫЙ РАБОЧИЙ СТОЛ [active desktop]

АРХИТЕКТУРА MDI [multi-document interface, multiple document interface (MDI)]

БЕГУНОК, движок, ползунок [scroll box]

ВЕРТИКАЛЬНОЕ МЕНЮ [vertical menu]

ВСПЛЫВАЮЩЕЕ МЕНЮ [pop-up menu]

ВЫБОР ПО УМОЛЧАНИЮ [default option]

ВЫДЕЛЕНИЕ [select]

ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ МЕНЮ [horizontal menu]

ГРАНИЦА ОКНА, ОБРАМЛЕНИЕ, ОКАНТОВКА [border]

ГРАФИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ [graphic dialog]

ГРАФИЧЕСКИЙ ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ [graphic user interface (GUI)]

ДИАЛОГОВОЕ ОКНО С ВКЛАДКАМИ [tabbed dialog box]

ДРУЖЕСТВЕННЫЙ ИНТЕРФЕЙС [friendly interface]

ЗНАЧОК, иконка, пиктограмма [icon]

ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРА ОКНА [zooming]

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ИНТЕРФЕЙС [intelligent interface]

ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, пользовательский интерфейс [user interface]

ИНТЕРФЕЙС ADSI [active directory service interface (ADSI)]

КЛАВИШИ БЫСТРОГО ВЫЗОВА, быстрые клавиши, клавиши быстрого доступа, горячие клавиши [quick keys, access keys, hot keys]

КНОПКА [button, light button]

КОМАНДНАЯ СТРОКА [command line]

КОМАНДНАЯ КЛАВИША [accelerator key, keyboard accelerator, keyboard shortcut, shortcut key]

КОНТЕКСТНОЕ МЕНЮ [context menu, shortcut menu]

КОНТЕКСТНО-ЗАВИСИМАЯ СПРАВКА [context-sensitive help]

ЛИНЕЙКА ПРОКРУТКИ [scroll bar]

МАСТЕР [wizard]

МЕНЮ [menu]

НИСХОДЯЩЕЕ МЕНЮ, раскрывающееся меню, спускающееся меню [pull-down menu]

ПАНЕЛЬ ИНСТРУМЕНТОВ, инструментальная панель [toolbar]

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ [control panel]

Назад Дальше