– Где работаешь, Бадди?
Он пожал плечами.
– Да так, то там, то здесь, знаешь, как оно бывает. Кантуемся с моими предками в Мартинсвилле. – Он переминался с ноги на ногу. – А твой старик как поживает? Как у него с делами? Неплохо, да? Зимой-то нынче…
Я кивнул:
– Точно, снега навалило тонну. Ясное дело, для снегоходов самое то. Папа, небось, единственный в городе человек, который молится, чтобы зимой намело побольше.
Бадди расхохотался. Пожалуй, чересчур громко. Ничего такого смешного я не сказал. Последовал неловкий момент, когда никто из нас не знал, о чем говорить дальше.
Я помахал телефоном.
– Мне тут, это… ответить бы…
– Лады, Майкл, бате привет. – Он снова переложил корзину в другую руку и пошел дальше по проходу. Снегу на улице намело по щиколотку, однако он был в сандалиях!
«Вообще не помню этого малого, – подумал я. – Неужели я когда-то был с ним знаком?»
Я покатил тележку в другом направлении. В ней уже лежали куриные грудки и овощи, которые просила мама. Теперь предстояло отыскать маслины. Даже не спрашивайте. Все это было нужно для какого-то очередного кулинарного чуда, которое мама вознамерилась сварганить на скорую руку сегодня вечером.
Мне постоянно приходится бегать сюда, в «Фуд-Март», за покупками для мамы. А я далеко не лучший в мире покупатель. Да что там, я в этом деле полный профан. Но мама вкалывает на двух работах, так что я не прочь подсобить.
Нужный стеллаж обнаружился напротив прилавка с колбасами. Пришлось обогнуть лысого мужика, державшего над головой по целому свиному окороку. Сперва я решил, что это он так качается. А что, дешевле, чем ходить в качалку, верно? Потом уж сообразил, что он показывает их своей жене, стоявшей в другом конце прохода.
Я покатил тележку мимо колбасного прилавка и вот тогда-то заметил девушку.
Она была… красотка. Ну, как красотка… не так, чтобы прям умереть не встать. Но было в ней нечто сверхъестественное, нечто волнующее, так что я глаз не мог оторвать от нее.
Я неплохо владею словом. Мы с Пеппер ведем ежедневный блог Шейдисайдской школы. Кроме того, я буду делать основной упор на английский, когда поступлю в университет Дьюка[5] следующей осенью.
Но нужен литературный дар повыше моего, чтобы описать эту девчонку. Что же было в ней такого привлекательного? Наверное, дело в ее глазах. У нее были большие, мерцающие кошачьи глаза. Как у той кинозвезды, как ее, Эмма Стоун? Большие дивные глаза, только у нее они были темные. На ее бледном лице они блестели, подобно маслинам, – ха, смотрите, все-таки я не забыл про них! Тугие черные локоны обрамляли лицо.
Она не улыбалась. На самом деле вид у нее был озабоченный. Губы поджаты, словно она на кого-то дулась. На ней были черная толстовка с откинутым капюшоном и самые заурядные джинсы.
– Разрешите, пожалуйста? Будьте любезны… – Какая-то дама хотела прокатить мимо меня свою тележку. Ей пришлось повторить свой вопрос трижды, пока я понял, что это ко мне обращаются. На меня будто ступор напал.
Откатив тележку в сторону, я снова повернулся к девушке. Она так и не замечала меня. Взгляд ее был прикован к пакетам с колбасной нарезкой.
Я приблизился на несколько шагов. Сам не знаю зачем. Будто невидимая сила влекла меня к ней. Но я остановился, увидев, как она подняла вместительную холщовую сумку. Стрельнула глазами туда-сюда. Потом торопливо схватила упаковки с ветчиной и индейкой и запихала в сумку.
Я моргнул. Мне ведь почудилось, да?
Раз-раз – и готово. Закрыла сумку, повесила на локоть – и в хлебный как ни в чем не бывало. Я – за ней. Что тут будешь делать! Смотрю, а она уже сныкала в сумке буханку хрустящего хлеба.
А главное – не моргнув глазом. Взгляд – сама невинность. Улыбнулась мимоходом паре сотрудников в белых фартуках. Я смотрел, как она не спеша минует раздвижные двери и выходит на парковку.
Никто в погоню не бросился. Никто не видел, как она воровала продукты. Кроме меня.
Почему я пошел следом? Почему бросил тележку прямо посреди прохода и выбежал из магазина следом за ней?
Не знаю. Решил, наверное, что смогу ей помочь. Нет, я не собирался тащить ее назад в магазин. У меня и в мыслях не было пытаться ее остановить. Я подумал, что ей, видимо, нужна помощь, а почему бы не помочь такой загадочной красавице?
Кое-кто из моих друзей говорит, что я весь из себя эдакий благодетель. Скаутом даже прозвали. Ну, знаете, типа бойскаут. Им это кажется забавным, ну а я не обижаюсь.
Может, она очень бедная и голодает, думал я. Может, кошелек посеяла. Может, она сбежала из дома…
У стены сидела на привязи моя собака. Девушка нагнулась ее погладить, и тут-то я ее и нагнал. Она подняла глаза и впервые заметила меня.
– Твоя собака?
Я кивнул.
– Ага. – Внезапно я лишился дара речи.
– А что за порода?
– Смесь бульдога с носорогом, – отвечал я. – Тут не обошлось и без лабрадора.
– Симпатяга. Сколько ей?
– Скоро три года.
– Ма-аленькая. – Она почесала собаке уши. – А как звать?
– Минди, – ответил я.
Девушка засмеялась:
– Минди? Да ладно? Меня тоже так зовут! – Она выпрямилась, сжимая ручки холщовой сумки. Я все поглядывал на эту сумку, представляя, как девушка крадет продукты.
– Нет, серьезно, – сказал я. – Тебя зовут Минди?
Она кивнула с лукавой усмешкой.
– Да. Я Минди. Минди Гавкинс.
– Эй, – сказал я. – Гавкинс? Минди Гавкинс?
Ее хихиканье было невероятно обворожительным.
– Ну ладно. Хватит. Как тебя по правде зовут?
Она пожала плечами, а глазищи при этом так и сверкали. Видно, нравилось ей меня поддразнивать.
– Минди Гавкинс – отличное имя, ты не находишь?
Вот не видеть бы, как она ворует! Я снова покосился на ее сумку. Не мог я обличить ее, сознаться, что застукал ее на горячем.
Ведь тогда она убежит.
А мне не хотелось, чтобы она убегала.
– Я не встречал тебя в школе, – сказал я. – Ты ходишь в Шейдисайдскую школу?
– Я новенькая. Только начала.
– Тоже в выпускном?
Девушка потянула себя за красную пластиковую сережку, выглядывавшую из-под роскошных волос.
– Угу.
– Тяжело, наверное, в новой школе в выпускном классе.
Она закатила глаза.
– Ай, кому ты это рассказываешь! – И вдруг переменилась в лице. – Что ты так глазеешь на мою сумку?
Я заморгал.
– Я? Вовсе нет. Честно. – А сам весь покраснел.
Незнакомка погладила Минди на прощание.
– Пора бежать. Увидимся в школе, Майкл.
Отвернулась – и бежать, через парковку. А холщовая сумка на боку мотается.
Я стоял рядом с Минди и смотрел, как девушка убегает. Ни разу не оглянувшись, она скрылась за последним рядом припаркованных машин.
– Чудно, – пробормотал я. – Чудная она какая-то, Минди.
Тут я вдруг вспомнил про оставленные продукты. Убедившись, что Минди по-прежнему крепко привязана, я зашагал обратно к магазину. Когда двери уже открылись, до жирафа вдруг дошло.
Откуда, черт возьми, девчонка узнала, как меня зовут?
10
В следующий раз я увидел эту девушку на следующий день, в конце большой перемены. Мы с моим другом, Гейбом Дилером, отобедали пораньше. Гейб скачал на телефон новую игрушку, и ему не терпелось мне ее показать. У каждого, думаю, найдется приятель, которого хлебом не корми – дай резаться в игры сутки напролет. В моем случае это Гейб.
Он утверждает, что игры – отличная тренировка для глаз и рук. Но поскольку со спортом Гейб не дружит, я не понимаю, зачем ему их тренировать.
Мы слонялись по коридору перед библиотекой, стараясь не светиться перед преподами. Потому как приносить мобильники в школу можно, но вот пользоваться – ни-ни, больно уж мы, молодежь, безответственные. Ха.
Коридор был погружен в тишину. Большинство ребят все еще обедали. Гейб запустил игру на своем здоровенном айфоне. Размер экрана у него – самое то для заядлого игрока. Я засмеялся, обнаружив, что он играет в гонки на снегоходах.
Магазин моего отца называется «Снежное ранчо Фроста». Отец продает снегоходы и внедорожники, сдает их напрокат. За ужином он только и говорит, что про снег да снегоходы, и порой мне кажется, что я живу в одном из этих снежных шаров – ну, тех, знаете, которые встряхиваешь, и внутри снег сыплется. Просто спасу нет!
Гейб наклонил телефон, показывая, как нужно разгонять снегоходы. Его снегоход сорвался с обрыва и разлетелся на куски в бешеной вспышке.
Гейб растерянно заморгал.
– Вот сейчас не специально было.
– Ты водил Рэйчел Мартин на свидание в пятницу? – осведомился я.
Он сощурился на экран, перезапуская игру.
– Да по правде-то, никуда мы не ходили.
Я двинул ему кулаком в бок.
– А что делал? Дома в «Ваху» воевал?
– Как ты угадал? – ухмыльнулся Гейб, бешено работая большим пальцем. Снегоход на экране с ревом завелся. – Скучная она какая-то, Рэйчел.
– Так ты, наверное, больше ее не увидишь?
– Наверное, нет.
– А я думал, она тебе нравится.
– Нравится, – отозвался он, прилипнув глазами к экрану. – Обалденная девчонка. Но… на войне как на войне. – Он расхохотался. Я тоже. Любили мы хорошо посмеяться.
Он сунул мне телефон.
– Хочешь попробовать?
Не успел я ответить, как увидел ту девушку. Она брела нам навстречу, разглядывая двери классов. Ее черные волосы выбивались из-под свободной вязаной шапочки, а одета она была в серый свитер, короткую юбку в клеточку и черные леггинсы.
– Минди! – окликнул я ее.
Она обернулась и сразу узнала меня.
Я видел, как Гейб вылупил глаза. Когда она поспешила к нам, он бесстыдно на нее пялился.
– Знакомься, Гейб, это Минди Гавкинс, – сообщил я.
Она скорчила гримаску.
– Это не мое настоящее имя, Майкл. Так зовут мою собаку.
– Как же зовут твою кошку? – спросил Гейб. – Кошка-в-Сапожках? – И захохотал над собственной шуткой. С ним очень весело, пока он сам не пытается хохмить.
Она перевела взгляд на него:
– Ого, да ты телепат! Как догадался?
Гейб пожал плечами.
– Просто повезло. Как тебя на самом деле зовут?
Пропустив его вопрос мимо ушей, она обратилась ко мне:
– Я тут совсем пропадаю. Только и делаю, что блуждаю по коридорам. Эта школа слишком большая. Ничего не найдешь.
– Во всяком случае, ты нашла нас, – сказал я.
– Это, конечно, здорово, – она разгладила шапочку на волосах, – но вот художественный класс я найти не могу. А хорошо было бы успеть до звонка. Он на этом этаже?
– Нет. На втором. От столовки и дальше по коридору. – Я отдал Гейбу айфон. – Давай провожу.
– Вот спасибо. Ты настоящий рыцарь. А то я тут совсем заплутала.
– Пока, – бросил Гейб.
Я направился к лестнице.
– И насчет субботы! – крикнул я ему через плечо. – Обещали метель нехилую. Отец сказал, если останутся снегоходы, можно взять один, погонять по холмам.
– Заметано, – отозвался Гейб. – Скажу Диего. И Кэтрин заодно.
Вместе с девушкой мы поднялись на второй этаж. До звонка оставалось всего ничего. В коридорах было шумно и людно. Поэтому она волей-неволей жалась ко мне, когда мы шли по коридору.
– Это так мило с твоей стороны. А то я так бы тут и блуждала.
От нее пахло цветами. Розами, что ли? Я в цветах как-то не очень…
Девушка одарила меня восхитительной улыбкой и снова пристроилась сбоку. Прочь сомнения: она со мной заигрывала. То есть беззастенчиво. А я что? Сами понимаете. У меня отчаянно потели руки. Я был словно под гипнозом.
– Слушай, ну как тебя зовут на самом деле? – спросил я.
– Мэри. Мэри Насамомделе.
– На самом деле твоя фамилия – Насамомделе?
Она рассмеялась.
– Лиззи Уокер, – сказала она. – Кроме шуток.
Я повел ее за угол. Мой дружище Диего помахал нам рукой, пробегая мимо, и вдруг резко развернул башку в нашу сторону. Увидел, какая красотка со мной идет, – глаза на лоб вылезли.
– Вот он, художественный класс, – сказал я. – Можешь запомнить. Комната в конце коридора с огроменным окном.
Лиззи сжала мою руку.
– Еще раз спасибо. – Она закинула на плечи рюкзак и поспешила в класс.
Я до сих пор чувствовал прикосновение ее руки к моей. Меня по-прежнему окружал цветочный аромат ее духов. Я повернулся и побрел в сторону своего класса французского этажом ниже. Но стоило мне сделать несколько шагов, как за спиной послышался голос:
– Та-ак, Майкл, кто твоя новая подружка?
Испугавшись, я обернулся.
– Ой. Пеппер. Привет.
11
Пеппер рыжая, а рыжим на роду написано быть вспыльчивыми, чувствительными и ревнивыми. Такой вот стереотип. И Пеппер старается идти с ним в ногу. Должен сказать, что имя Пеппер – Перчинка – подходит ей на все сто.
У нее волнистые волосы до плеч, цвета расплавленной меди, теплые серо-зеленые глаза и конопатый вздернутый носик, который она ненавидит.
«Скажи, ведь я прелесть, – как-то заявила она мне вскоре после того, как мы с ней сошлись поближе. – А какому нормальному человеку хочется быть прелестью?»
«Ты не просто прелесть, – сказал я тогда (ведь ничего другого она от меня и не ждала). – Ты очень похожа на… э… на Эми Адамс».
Мы как раз обжимались в моей тачке, и тут Пеппер как шарахнется!
«Что-о?! Эми Адамс?! Ты чего, она ж стару-у-уха!»
«Ты знаешь, о чем я», – промямлил я.
Пеппер мне здорово нравится. Она веселая, с ней не соскучишься. Однако я быстро заметил, что с ней мне все время приходится за что-нибудь извиняться.
Вот хоть сейчас: ну почему я должен чувствовать вину за то, что проводил новенькую, Лиззи Уокер, до художественного класса?
Я поспешил к Пеппер. Она взирала на меня с подозрением. Будто я только что замочил ее котика или сотворил еще какую-нибудь, не меньшую гнусность.
– Это новенькая, – пустился я в объяснения. – Вот… заблудилась. Просила показать ей художественный класс.
– Она калека, что ли? – осведомилась Пеппер, шмыгая носиком. – Поэтому так на тебе висла?
– Ерунда. Ничего она не висла, – сказал я. – Ну разок пожала руку, если ты об этом. Слушай, я с ней не встречаюсь. Она заблудилась, а я просто хотел проявить участие.
Пеппер надула губки.
– Майкл, я бы хотела, чтобы ты проявлял участие ко мне, – протянула она капризно. А потом схватила меня за шею, притянула к себе и крепко-крепко прижалась губами к моим губам.
Народу в коридоре, кстати, еще хватало. Кто-то одобрительно засвистел. Я попытался отстраниться, но Пеппер лишь усилила хватку и продолжала меня целовать.
И когда я ее целовал… когда я ее целовал… ну вот хоть убейте. Я ловил себя на том, что все равно думаю о Лиззи.
* * *
– Здорово, Скаут! – Диего протаранил меня сзади. Уроки закончились. Я стоял, склонившись над своим шкафчиком, и искал учебник, а от толчка аж врезался во внутреннюю стенку. Диего – настоящий амбал, косая сажень в плечах, словно у профессионального борца, – силушку рассчитывать не умеет в принципе. Честное слово, в игривом настроении он опасен для общества.
Гейб как-то раз назвал его бандюгой, так Диего стал весь красный и чуть Гейба не пришиб. У него дед, он рассказывал, был известный в Мексике гангстер, и его, еще до рождения Диего, однажды нафаршировали свинцом на глазах у всей семьи. В общем, бандюгой нашего Диего лучше не называть.
1
Танец, популярный в США 50-х годов. (Здесь и далее – примечания переводчика.)
2
Американская певица, звезда эстрады 50-х годов.
3
Флэш Гордон – персонаж научно-фантастических комиксов, герой, спасающий Землю от козней межгалактического императора Минга Безжалостного.
4
Джон «Герцог» Уэйн – американский актер, прославленный ролями крутых ковбоев в многочисленных вестернах.
5
Университет Дьюка – частный исследовательский университет, расположенный в городе Дарем, Северная Каролина, США.