Прежде чем девочка ответила, они услышали, как кто-то окликнул ее. Оглянувшись, Дженни увидела Эвана Рефферти, быстро идущего в их сторону.
Лицо Грейси помрачнело.
– Я не могу. Это рассердит папу, – тихо произнесла она.
Беспомощно разведя руками, она побежала навстречу мужчине, который не выходил у Дженни из головы с момента их первой встречи.
– Простите, Лили, мне нужно кое с кем поговорить.
Дженни направилась к Эвану, который уже усадил дочь в грузовик. Увидев, как упрямо сжались в тонкую полосу его губы, она поняла, что простым и приятным этот разговор не будет.
– Здравствуйте, мистер Рефферти, вы могли бы уделить мне минуту?
Эван захлопнул дверь машины, затем отошел на несколько шагов, чтобы Грейси не могла его слышать, и повернулся к Дженни:
– Я сейчас немного занят. Кроме того, мне показалось, что вчера мы все обсудили.
– Так как речь пойдет о вашей дочери, я уверена, вы сможете найти для меня время, – покачала головой Дженни.
Глядя в эти карие бархатные глаза, Эван почувствовал, как из глубины его естества поднимается жаркая волна желания. Он резко мотнул головой, отгоняя наваждение.
– Что ж, вы ошибаетесь, мне действительно нужно сейчас быть в другом месте.
«Где угодно, лишь бы подальше от тебя!» – добавил он про себя, садясь в машину и заводя мотор.
Дженни смотрела вслед удаляющемуся грузовику, в ярости сжимая кулаки. Да как он посмел? Что за грубиян!
Похоже, ей придется найти другой способ помочь Грейси.
Глава 2
Дженни припарковала машину на подъездной дорожке к ранчо «Тройное «Р». Приехать сюда было не лучшей идеей, но она больше ничего не могла придумать, а отказываться от попыток помочь бедной девочке не собиралась.
Она точно знала, что чувствует ребенок, который остался в одиночестве, без поддержки родных. Ее собственная мама отказывалась верить, что отчим и сводные братья обижают ее, и не слушала просьб о помощи, хотя должна была приложить все усилия, чтобы защитить свое дитя.
Именно поэтому она решила стать учительницей – человеком, с которым дети всегда могли поделиться своими печалями, который всегда их поддержит. Дженни любила помогать ученикам раскрывать свой потенциал, реализовывать мечты, находить свой путь в жизни.
Но все ее усилия прошли прахом, когда она проиграла битву за одного из своих учеников. У Льюиса Гарсии были все шансы поступить в отличный колледж, и Дженни провела много времени, стараясь помочь ему подготовиться к вступительным экзаменам. Но однажды Льюис попытался защитить другого ученика и подрался. Оказалось, что у кого-то из ребят был с собой карманный нож. Директор предпочел встать на сторону богатого мальчика и его друзей, ненавидевших Гарсию, обвинил во всем Льюиса и немедленно исключил из школы без права восстановления. Дженни умоляла директора пересмотреть свое решение или хотя бы позволить мальчику сдать экзамены экстерном, чтобы он мог попытаться поступить в колледж, но натолкнулась на стену безразличия. Она знала, что Льюис больше никогда не вернется в школу, его жизнь была сломана, и она ничего не смогла сделать.
Ее охватило отчаяние. Дженни больше не могла находиться в школе, которой управляли бесчестные люди. Она взяла отпуск на время весеннего семестра, чтобы собраться с мыслями, понять, как быть дальше. Она чувствовала, что сильно привязалась к своим ученикам, принимая их проблемы слишком близко к сердцу. А что она делает сейчас? Отец Грейси четко дал понять, что не хочет, чтобы она вмешивалась в жизнь его дочери, но разве это могло остановить Дженни? Если ребенок просил о помощи, Дженни должна была убедиться, что его услышат. Глаза Грейси Рефферти кричали о том, что ей нужна помощь и поддержка.
Дженни вышла из машины и оглядела большой двух этажный дом, за которым располагались виноградник и пастбища. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, она поднялась на крыльцо и позвонила. Дверь открыл высокий, широкоплечий, седовласый мужчина.
– Кто это у нас тут? – Он широко улыбнулся. – Здравствуй, девочка.
– Здравствуйте, меня зовут Дженни Коллинс, и я ищу мистера Рефферти, – ответила она, чувствуя, как ее губы сами собой расползаются в ответной улыбке.
– И кто из нас тебе нужен: я или мои сыновья, Эван и Метью?
Теперь Дженни знала, от кого Эван Рефферти унаследовал свою привлекательную внешность. Жаль, что в комплекте не шло обаяние его отца.
– Я хотела бы поговорить с Эваном, надеюсь, он не слишком занят?
– Его еще нет дома. Почему бы вам не зайти и не подождать его вместе со мной? Выпьем чаю… Меня, кстати, зовут Син.
– Я не хотела бы вам мешать…
– Такая красивая девочка, как ты, не может помешать мне, – рассмеялся отец Эвана. – Входи, скрасишь день старика своим присутствием.
– Хорошо, спасибо за приглашение.
Дженни последовала за Сином по холлу мимо маленькой гостиной и столовой, где вокруг длинного антикварного стола выстроился почетный караул стульев, чересчур официальный для семейных встреч, в большую, светлую кухню, облицованную деревянными панелями.
– Мы, Рефферти, предпочитаем общаться в неформальной обстановке, находясь при этом как можно ближе к еде. Кухня идеально подходит. Садись. – Син кивнул в сторону большого деревянного стола. – Ты предпочитаешь горячий или холодный чай? – спросил он, подходя к холодильнику.
– Тот, который вам будет проще приготовить.
За соседней дверью виднелась еще одна гостиная, с большим, на вид очень удобным диваном, телевизором и длинной вереницей книжных шкафов.
– У вас прекрасный дом, мистер Рефферти.
– Во-первых, пожалуйста, зови меня Син.
– Только при условии, что вы будете звать меня Дженни.
Он с улыбкой кивнул в ответ и продолжил:
– А во-вторых, этот дом принадлежит Эвану и его дочери. Мы с Меттом переехали сюда примерно год назад, после смерти Меган.
– Сочувствую вашей потере.
– Спасибо. Это было непростое время для моего сына и для малышки, поэтому мы хотели сделать все, что в наших силах, чтобы поддержать их. Правда, я не помогаю на ранчо, это занятие Эвана, а теперь и Метта.
– Значит, вам принадлежит виноградник? – предположила Дженни.
– Нет, он тоже принадлежит Эвану. Я просто готовлю и мою бутылки для вина.
– По-моему, вы преуменьшаете свой вклад в жизнь этого ранчо.
Син весело рассмеялся:
– А ты мне нравишься, Дженни Коллинс. Давно ты живешь в Керри-Спрингс?
– Я работала здесь летом два года назад, а теперь взяла на себя управление «Потайным стежком».
– О, это тот очаровательный магазин напротив бара «Рори»?
– Да. В бар я еще не заходила.
– Это очень уютное место, я бываю там каждые выходные. Можно поиграть в бильярд или дартс и потанцевать. Вам стоит заглянуть туда. Но позвольте узнать, что моему сыну понадобилось в магазине лоскутных одеял?
– К нам зашла Грейси. Она хотела узнать о занятиях, которые я провожу.
– Почему-то это меня совсем не удивляет. Последнее время она все время говорила о лоскутных одеялах, которые шила Меган.
– Да. И я здесь, чтобы помочь ей осуществить свое желание.
– Надеюсь, у вас все получится, – кивнул Син, внимательно глядя ей в глаза.
– Папа, а можно я пойду в гости к Керри? – осторожно спросила Грейси.
Эван, заметив в зеркале заднего вида умоляющие глаза дочери, тяжело вздохнул:
– Не думаю, что это хорошая идея. Тебе завтра утром в школу.
– Нет, папа, я хочу пойти к Керри на выходные.
Там будет пижамная вечеринка. Все мои друзья будут там, и я тоже очень хочу.
Но Эван совершенно не был готов отпустить свою маленькую дочь одну куда-либо на ночь.
– Твои друзья могут прийти поиграть к нам, – сдержанно произнес он.
Он ожидал, что Метт выскажет свое мнение, но брат промолчал. В отличие от его отца, который не уставал повторять, что ему не нравится, как Эван изолирует Грейси от других детей.
– Папочка, но это будет вечеринка с ночевкой.
Старшая сестра Керри сделает нам всем макияж и покрасит ногти в любой цвет, который мы выберем.
Эван чуть поморщился – Грейси еще слишком маленькая для подобных мероприятий.
– Я подумаю, – уклончиво ответил он.
В этот раз Метт не смог промолчать:
– Это ей не повредит. Грейси нужно больше общаться с другими девочками.
– Не думаю, что она почувствует себя обделенной, если ее ногти на ногах останутся ненакрашенными, – ответил он, стараясь говорить спокойно.
– Откуда ты знаешь? Ты ведь не маленькая девочка. Мы с тобой росли как обычные мальчишки, и нам никто ничего не запрещал.
– И вспомни, в какое количество неприятностей мы успели влезть.
– Но мы выжили, Эван, – ухмыльнулся Метт. – И с Грейси все будет в порядке. Детям нужно учиться самим решать свои проблемы.
– Грейси уже достаточно пережила, она может не справиться с новыми сложностями, так что давай сейчас мы закроем эту тему?
– Чтобы тебе не пришлось справляться с новыми сложностями? У Грейси нет проблем, брат, они есть у тебя. Это ты не можешь двигаться дальше и не даешь ей делать это.
Эван подъехал к дому и недоуменно оглядел незнакомую машину, припаркованную у входа.
С порога он услышал звонкий смех, доносившийся с кухни. Когда он увидел Дженни Коллинс, что-то весело обсуждающую с его отцом, у него перехватило дух. Она была очаровательна в своих узких черных джинсах и красной блузке. Ее волосы мягкой золотистой волной ложились на узкие плечи.
– Неужели я умер и попал в рай? – промурлыкал Метт, входя на кухню.
Син наконец заметил их и широко улыбнулся:
– Ну, вот вы и дома.
Грейси выглянула из-за спин мужчин и с удивлением уставилась на гостью.
– Дженни? – На лице девочки засияла улыбка, и она подбежала к ней. – Ты у меня дома!
– Да, – с улыбкой кивнула Дженни. – Я приехала, чтобы поговорить с твоим папой.
Эван был не слишком рад этому сюрпризу.
– Грейси, тебе нужно отнести учебники в свою комнату и переодеться, – сказал он.
– Хорошо. Только не уходи, Дженни, я сейчас вернусь. Я хочу тебе кое-что показать.
– Обещаю, когда ты вернешься, я буду здесь, – ответила она, с вызовом взглянув на Эвана.
Грейси вышла из комнаты. Но до того, как Эван успел выразить свое мнение о присутствии Дженни в его доме, заговорил Син:
– Дженни Коллинс, познакомься, это мой сын, Метт.
Она улыбнулась молодому человеку, как две капли воды похожему на Эвана. Темные глаза Метта могли вызвать желание у любой девушки.
– Здравствуйте, Дженни, – промурлыкал он, пожимая ей руку. – Вы, наверное, недавно приехали в наш город? Или я ослеп и пропустил такую красавицу, даже не поздоровавшись с ней?
– Очень приятно познакомиться, Метт. Я стала управляющей магазина лоскутных одеял. И именно поэтому я здесь: хочу убедить вашего старшего брата в том, что Грейси уже достаточно взрослая и может посещать курсы шитья в «Потайном стежке».
– По-моему, это отличная идея.
– Это не может быть отличной идеей хотя бы потому, что у меня нет времени возить ее на эти занятия, – не выдержав, вклинился в разговор Эван.
Но Дженни не собиралась сдаваться:
– Мистер Рефферти, я уверена, что если мы все обсудим, то сможем что-нибудь придумать. Грейси очень хочет закончить свое одеяло, это важно для нее.
– Я не видел никакого одеяла.
Дженни испугалась, что, сама того не желая, она выдала секрет дочери.
– Возможно, вам стоит поговорить с ней об этом? – осторожно спросила она.
– Я планирую поговорить с ней.
Дженни не знала, что теперь делать. Эван четко дал ей понять, что беседа окончена, но она ведь обещала Грейси дождаться ее возвращения.
Заметив ее волнение, Син пришел на выручку:
– Дженни, не хочешь ли остаться на ужин? Будут мои знаменитые отбивные.
Дженни взглянула на страдальческое лицо Эвана, мечтающего, похоже, только о том, чтобы выставить ее из дома, и упрямо нахмурила брови.
– Спасибо, как я могу отказаться от такого предложения! – улыбнулась она Сину, стараясь не смотреть в сторону Эвана. – Я могу вам чем-то помочь?
– Нет, ты ведь наш гость.
По лестнице простучала дробь шагов, и в комнату вбежала чуть запыхавшаяся Грейси.
– О, хорошо, что ты все еще здесь! – Она взяла Дженни за руку и потянула за собой. – Хочешь посмотреть мою комнату?
– Конечно, с удовольствием, – ответила она, следуя за девочкой.
Эван в ярости, которую он с таким трудом сдерживал в присутствии дочери, повернулся к отцу:
– Что ты творишь?!
– Это называется гостеприимство. Я и представить себе не мог, что придет день, когда один из моих сыновей будет груб по отношению к гостю. Тебе пора выбраться из пещеры, куда ты сам себя загнал. Возможно, ты и не понимаешь этого, но твоя дочь нуждается в тебе, Эван.
– Да уж, брат, как ты можешь грубить такой красавице? Если бы отец не пригласил ее, это сделал бы я, – встрял в разговор Метт.
– Успокойся, эта леди здесь ради Грейси, а не ради тебя. – Син погрозил младшему сыну пальцем. – Даже она, будучи посторонним человеком, видит, что девочке нужно внимание.
Эвану очень не нравилось, что все подряд вмешивались в его жизнь и в его отношения с дочерью. Он просто хотел, чтобы его наконец оставили в покое.
– Малышке не повредит общение с женщиной, которое не можем дать ей мы. Так что, сынок, пересмотри взгляды на происходящее, это не проблема и не проклятие, это дар божий!
Дженни рассматривала очаровательную маленькую спальню, оформленную в лавандовых и желтым тонах, пока Грейси показывала ей свои любимые игрушки, рядком выстроившиеся на полках и сидящие в изголовье кровати, накрытой красивым лоскутным одеялом.
– Моя мама сшила мне это одеяло в подарок на шестой день рождения.
Дженни с интересом изучила узор из цветных шестигранников с сердцем посередине.
– Очень красиво. Похоже, твоя мама проделала замечательную работу.
– Она сшила еще несколько одеял. Хочешь на них посмотреть?
– Конечно.
Грейси поманила Дженни за собой. Они спустились на первый этаж и вошли в другую спальню. Уже через секунду Дженни поняла, что не должна здесь находиться. Это была спальня хозяина ранчо. Она не ожидала увидеть на большой кровати обычное шерстяное одеяло, которое казалось теплым и уютным.
Грейси подошла к стоящему рядом сундуку и с трудом откинула крышку.
– Все одеяла, которые сшила мамочка, здесь. Папа убрал их сюда после смерти мамы.
– Возможно, тогда нам не стоит их трогать без разрешения твоего папы? – осторожно спросила Дженни, чувствуя себя так, словно вторглась в личное пространство Эвана.
На комоде у противоположной стены стояли рамочки с семейными фотографиями. На одной из них молодой Эван обнимал за плечи красивую темноволосую женщину с младенцем на руках. Оказывается, у него красивая улыбка.
Дженни заставила себя отвести взгляд от этой милой сцены.
– Грейси, я не хочу, чтобы у нас с тобой были неприятности.
– Но мое одеяло где-то здесь! – в отчаянии воскликнула девочка. – Оно мое, значит, мне можно его взять.
Поняв, что у нее не осталось выбора, Дженни опустилась на колени рядом с сундуком и начала помогать Грейси доставать сложенные одеяла. Все они были яркими, красивыми, с интересными и своеобразными узорами. Похоже, Меган Рефферти была настоящим мастером.
– Посмотри, вот оно! – наконец произнесла Грейси и вытащила из сундука спрятанное в пакет одеяло и развернула его на кровати, чтобы получше рассмотреть. Выбранный узор назывался «обручальное кольцо». Он был только начат: несколько разноцветных колец уже были сшиты друг с другом, и еще несколько ждали своей очереди в пакете.
– Мы с мамой вместе выбирали цвета и начинали шить, но потом она сильно заболела и не смогла работать дальше. Ей все время надо было оставаться в постели.
Дженни посадила ее к себе на колени и обняла. Сколько же пришлось пережить этой малышке? Ни один ребенок не должен проходить через подобное. Грейси положила ей голову на плечо и продолжила: