– Заблудился? – спросил Баки. – Я тоже. Дерьмо. Тоже ищешь выпивку?
Парень молча смотрел на него. Его темные волосы намокли и прилипли к лицу.
Баки поднял руку.
– Мир, дружба? Молчишь? Ну и черт с тобой.
Пошатываясь, Баки направился в переулок. Он не видел протянутую к нему руку.
Пальцы впились Баки в горло, и он задохнулся, судорожно вцепился парню в грудь. Пальцы давили все сильнее. Рот Баки открылся в беззвучном крике. Толчок – и он упал навзничь, ударившись головой обо что-то твердое.
Глава 7
Финн Дахон въехал на парковку за рестораном Оны. Эмма позвонила ему и попросила приехать, но говорила почему-то шепотом.
Мимо проехал светлый джип, владелец которого посигналил Финну. Финн посигналил в ответ, но не узнал ни машину, ни водителя.
Остановив машину, Финн вышел. В ресторане Оны горели огни, значит, было еще не очень поздно. Он огляделся, но на парковке никого не было.
Финн медленно пошел вдоль припаркованных машин и вдруг увидел «лексус» Эммы. Возле машины лежала раздавленная туфля жены и что-то еще.
Ключи от машины. Финн поднял их и сразу узнал – ключи Эммы. Он судорожно вздохнул. Обойдя машину жены, Финн достал мобильный телефон, набрал номер полицейского участка и потребовал Мэтта Будро.
– Приезжай на парковку у ресторана Оны. Что-то случилось с Эммой. Я думаю, ее похитили, – сказал он и отключил телефон.
«Лексус» был пуст. Неудивительно, что Эмма говорила шепотом. Должно быть, она была в чьей-то машине.
А может, она была в багажнике. Эмма не дура. Она найдет способ дать ему знак – разобьет фару или проколет запаску.
Давно ли с ней случилась беда? Финн огляделся.
Вдали послышалась сирена.
Что он может сделать? Боже… он не знал, с чего начать.
Он слышал про людей, которые отчаянно хотели, но не могли иметь детей. Тогда они вырезали младенца из утробы матери.
Финн глубоко вздохнул. Нельзя поддаваться панике. Здесь нужна полиция, и она скоро будет здесь.
Он медленно двинулся к своей машине.
– Финн!
Вздрогнув от неожиданности, он стал озираться по сторонам.
– Это ты…
Это голос Эммы. Через мгновение он услышал ее всхлипывания.
Кровь ударила Финну в голову. Он бросился на голос и увидел жену. Она лежала на животе под фургоном, лицо все в грязи. И она все еще сжимала свой мобильный телефон. Ее вьющиеся светлые волосы прилипли к лицу.
– Держись, – сказал он, падая на колени рядом с ней. – Не двигайся. Мэтт скоро будет здесь, а я сейчас вызову скорую. Позвоню Митчу Гальперну, вдруг он тоже сможет подъехать.
– Забери меня домой, – прошептала Эмма. – Вытащи меня отсюда и отвези домой.
– Дорогая, пожалуйста, не шевелись.
Финн стоял на коленях возле фургона и следил, чтобы Эмма не двигалась. Он вызвал скорую.
Эмма выронила телефон и протянула руку. Финн сжал ее холодные пальцы.
– Он ушел? – спросила она чуть слышно. – Я не слышала, как он уходил. Финн, будь осторожен. Он может броситься на тебя.
Звук сирен стал громче.
– Мужчина? – спросил Финн. – Это был мужчина? Ты узнала его?
– Нет, было слишком темно. Оглянись вокруг. Убедись, что его нет рядом.
Финн привстал и осмотрелся, но на парковке не было никого, кроме какого-то парня. Он вышел из ресторана Оны и сел на свой мотоцикл, припаркованный у стены, завел мотор и уехал, даже не взглянув в сторону парковки.
– Ты давно здесь?
Эмма убрала с лица прядь волос.
– Не знаю. Давно. Финн, с ногами и руками у меня все в порядке, но я не могу успокоиться. Ребенок не двигается. Правда, у меня ничего не болит. Это ведь хорошо, правда? Я думала, у меня начнется кровотечение…
– С тобой все будет хорошо. – Финн изо всех сил старался верить в это. – Кажется, «скорая» подъехала, а вместе с ней и полиция.
– Мне не нужны все эти люди, Финн. Теперь, когда ты рядом, я чувствую себя хорошо. Я не вылезла отсюда раньше только потому, что боялась, что он поджидает меня.
Финн набрал номер полицейского участка и вызвал офицера Карли, которую они с Эммой хорошо знали.
– Нам нужен Митч Гальперн, – сказал он, – ты его знаешь?
Карли заверила, что отыщет врача.
По телу Эммы прошла дрожь. Она слышала голоса людей и звук шагов. Громче всех был голос Лобелии Форестье.
– Она умерла? Эмму убили? Ее изнасиловали? Если бы Мэтт Будро выполнял свою работу как следует, этого бы не случилось.
– Прекрати, Лобелия, – раздался голос Сабины Уэбб, – ты нас пугаешь.
– Как ты, Эмма? – спросила хозяйка ресторана.
– Все хорошо, – отозвалась Эмма.
Она увидела пару высоких серых сапог, великолепные ноги и край темно-зеленой юбки. Делия Борд.
Полицейская машина, сверкая огнями, затормозила у автомобиля Финна. Сначала вылез шеф полиции Мэтт Будро, за ним – офицер Клеменс.
– Нет, – взмолилась Эмма, – не надо полиции, пожалуйста. Он велел никому ничего не говорить. Он сказал, что убьет моего ребенка, если я обращусь в полицию. И меня тоже.
– Кто велел тебе? – спросила Лобелия. – Что он с тобой сделал?
Финн посмотрел жене в глаза.
– Он никогда больше не причинит тебе вреда.
– Что тут случилось? – поинтересовался Мэтт Будро.
– По-моему, это был какой-то пьяный, – пробормотала Эмма. – Он угрожал мне. Я сейчас вылезу отсюда.
– Не надо, – предостерегающе сказал Финн. – Пожалуйста, дорогая, не двигайся.
– Успокойтесь, – сказал Мэтт, – и расскажите, что случилось. Только медленно.
– Вот что происходит, когда шефом полиции делают юнца, у которого молоко на губах не обсохло, – заявила Лобелия. – Нам нужен человек с опытом. Каждая женщина в городе в опасности – ее могут изнасиловать прямо в ее постели. Нужно как следует запирать двери.
– Прекрати, Лобелия, – повторила Сабина Уэбб.
– Я вынужден попросить вас, дамы, отойти от машины. Сейчас подъедет «скорая помощь».
– Не забывайте, что мы платим налоги, из которых вы получаете зарплату, молодой человек, – сказала Лобелия. – Если не хотите потерять работу, вам придется пошевелиться.
Финн взглянул на Делию, качавшую головой.
– Эмма, как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит, дорогая?
– Все хорошо, – ответила Эмма и вылезла из-под фургона. Улыбнувшись Делии, она прошептала: – Не могла бы ты увести отсюда Лобелию? Сабина мне поможет.
– Считай, что ее тут уже нет, – ответила Делия, поднялась и положила руку на локоть Лобелии. – Ты слишком переживаешь, это вредно для твоего здоровья. Пойдем-ка в ресторан и выпьем по чашке кофе. И добавим туда кое-что покрепче.
– У меня есть кое-что, – сказала Она, – это мой собственный рецепт – эффективное лекарство от нервных потрясений.
Лобелия скривилась.
– Я настаиваю, – сказала Делия и увлекла ее за собой в ресторан.
– Где же эта чертова «скорая»? – спросил Мэтт, и в это мгновение, словно откликаясь на его вопрос, раздалась сирена. – Так, так… опять полиция. Но где же врачи?
На парковку въехала еще одна полицейская машина, за ней следовала темно-синяя «тойота».
– Наверное, «скорая» на вызове, – предположила Эмма.
– Хорошие новости, все под контролем, – сказал Финн. – Приехал Расти. Не думаю, что нам тут нужна пресс-конференция, по крайней мере сейчас лучше, чтобы в газетах было как можно меньше информации. Кто бы ни был этот ублюдок, нельзя его спугнуть.
Расти Варне руководил местной газетой и был близким другом Финна и Эммы.
Эмма заглянула в темные встревоженные глаза мужа. Он постарался выдавить из себя улыбку.
– Сиди тихо, – сказал он. – Приедем домой, и я тебя там запру. Слишком опасно тебя выпускать на улицу.
Эмма слушала Финна, уткнувшись в его плечо и закрыв глаза. Подошел Расти с фотоаппаратом на плече. Как и большинство провинциальных газет «Новости Пойнт-Джуды» не могли похвастаться большим количеством сотрудников. В сущности, Расти и два его приятеля составляли весь штат газеты.
– Эмма, – сказал Расти, садясь рядом с ней. – Что случилось? Ты в порядке? Финн?
В голосе его звучала тревога.
– Может, поговорим об этом у нас дома? – предложил Финн, глядя Расти в глаза. – Пожалуйста, окажи нам услугу – не пиши об этом.
Расти кивнул и отступил назад, уступая им дорогу.
– Хорошо, я понимаю.
– Эмма, – сказал Мэтт, – как ты? Можешь рассказать, что случилось?
– Да. – Ей вдруг захотелось рассказать обо всем, она хотела, чтобы этого ублюдка поймали. – Это был мужчина. Он поджидал меня там, за деревьями. Он говорил ужасные вещи… говорил, что убьет моего ребенка. И меня. Еще он говорил о том, что случилось в прошлом, и сердился на меня, говорил, что я все забыла, только это неправда.
– О чем он говорил?
Эмма глубоко вздохнула:
– О Дениз Стин и о том, как она умерла. Он сказал, что все забыли о ней, а я веду себя так, будто ее и не было никогда. Я не думала, что когда-нибудь снова услышу о Дениз.
Финн крепко обнял жену.
Дениз Стин погибла два года назад. Они с Эммой обнаружили тело.
Клеменс делал пометки в своем блокноте.
– Значит, он угрожал тебе, а потом ушел? – спросил Мэтт.
– Он преследовал меня, – еле слышно проговорила Эмма. – Я хотела сесть в свою машину, но потом подумала, что он может увезти меня в ней.
– Он гнался за тобой, но не поймал?
– Я уронила сумочку. Она из черной кожи, вам придется включить фонарик, чтобы ее найти. И листки из моего блокнота рассыпались. Я не стала собирать их, побежала к ресторану, но у него был хлыст, и он поймал меня за ногу. Я упала.
Финн взял ее лицо в ладони и посмотрел в глаза.
– Что он сделал?
– Он бросил что-то наподобие лассо и рванул так, что я упала.
– «Скорая» едет, – сообщил Клеменс.
Машина с красным крестом затормозила у полицейского автомобиля. Из нее выпрыгнули два врача и склонились над Эммой.
– Не шевелитесь, миссис Дахон, – сказал один – симпатичный светловолосый парень.
– Она была под фургоном, – сообщил Мэтт, стирая грязь с лица Эммы.
Врач перевел взгляд на живот Эммы.
– Не знаю, как вам это удалось. Второй раз, боюсь, у вас это не получится.
– Как знать, – слабо улыбнулась Эмма, – я способная.
– У вас что-нибудь болит?
– Вроде нет, – ответила Эмма. Вот только разум ее стонет от боли и ужаса.
Подошел один из полицейских.
– Мы не нашли вашу сумочку, миссис Дахон, и листков из блокнота тоже нет. Вы слышали шум отъезжающей машины?
– Нет. Но даже если он забрал мою сумочку, листки из блокнота должны были остаться, хотя бы некоторые. Они были повсюду, говорю вам. Желтые такие листки…
– Все хорошо, – тихо сказал Мэтт. – Мы посмотрим еще раз.
– Когда я приехал на парковку, отъезжал какой-то джип, – вспомнил Финн. – Я не узнал водителя, но он посигналил так, будто знаком со мной. Но он, наверное, не знал о том, что тут случилось. Когда этот человек ушел, Эмма?
– Точно не знаю. Я ушла из ресторана примерно в девять пятнадцать. Не думаю, что все это заняло много времени. Потом вдруг все стихло, а я просто лежала под фургоном и ждала.
– Прошло больше часа, – сказал Мэтт, взглянув на часы. – За какую ногу он вас поймал?
Эмма вытянула ногу. Светловолосый врач осмотрел кожу. Потом снял туфлю.
– Он поймал вас за лодыжку? Или выше?
– За лодыжку.
– Давно? – спросил Мэтт.
– Минут сорок – сорок пять назад, – ответила Эмма. – То есть мне так кажется, я не могу сказать точно.
– Никаких следов, – сказал врач.
– Может быть, следы остались ниже лодыжки, у меня нога в грязи. Или отметины исчезли. – Она увидела, что врачи обменялись взглядом, и вдруг разозлилась. – Я не выдумываю! Иначе придумала бы что-нибудь более правдоподобное.
– Хорошо, хорошо, – сказал Мэтт. – Как только приедет Митч и скажет, что все в порядке, мы вас отвезем домой.
Спустя минуту подбежал запыхавшийся Митч Гальперн.
– Пришлось припарковаться поодаль, – сказал он. – Вы, ребята, свободного места не оставили. Привет, Эмма. Как ты?
– Прекрасно! – ответила она, страстно желая только одного – забраться в машину Финна и уехать домой.
Митч открыл свой саквояж и достал стетоскоп.
– Встань рядом с ней на колени, чтобы она могла опереться на тебя, – сказал он Финну.
Он послушал ее сердце и легкие и улыбнулся:
– Можешь бежать марафон.
Потом Митч приложил стетоскоп к ее животу, и Эмма затаила дыхание.
– Дыши, – засмеялся врач. – Малыш в порядке, как и его мама. Отлично. Но я бы хотел, чтобы ты заехала в больницу, чтобы я мог осмотреть тебя как следует. Лучше будет, если ты поедешь на «скорой».
– Что-то не так? – испуганно спросила Эмма.
Митч покачал головой:
– Если бы что-то было не так, я бы сказал.
– Я поеду с тобой, дорогая, – прошептал Финн. – Не волнуйся. Это и мой ребенок, и я хочу убедиться, что с вами все в порядке.
– Сэр! Шеф Будро! – Офицер Сэмпсон, изрядно прибавивший в весе после недавней женитьбы, отдуваясь, подбежал к начальнику. – Могу я поговорить с вами?
– Если это имеет отношение к делу, мы бы тоже хотели это услышать, – сказал Финн.
Эмма прижалась к мужу.
– Сэр? – Сэмпсон посмотрел на Мэтта.
– Ладно, говори.
Сэмпсон протянул руку:
– Это было на стуле в ресторане, сэр. А это – на полу.
Эмма не видела, что показывает полицейский.
– И что?
– Миссис Форестье говорит, что это сумочка и блокнот миссис Дахон. Никаких желтых листков мы не нашли.
Глава 8
Дома у Аарона Сонни спросил:
– Как ты думаешь, сколько времени их не будет?
Он сидел на постели Аарона, глядя на удаляющиеся огоньки машины Эйлин. Когда они вернулись от Чузы, Эйлин высадила мальчиков и повезла Эйнджела домой.
– Минут двадцать туда и столько же обратно, – предположил Аарон.
Сонни взглянул на него:
– Это если твоя мама сразу вернется.
– Ну, не станет же она разъезжать по делам ночью.
– Конечно.
Аарон отхлебнул колы и закинул в рот горсть жевательных конфет.
Наверное, не так-то легко говорить про твою мать, подумал Сонни. Он старался не думать про свою мать, но это было нетрудно.
– Ты знаешь, как пользоваться револьвером, который дал тебе Эйнджел? – спросил Аарон.
Сонни выпрямился:
– Он не дал бы мне оружие, если бы я не умел с ним обращаться. Я вырос среди оружия. Теперь я чувствую себя намного спокойнее и смогу позаботиться о нас, если что. Сейчас это важно, если мы, конечно, не хотим, чтобы Эйнджел следил за нами двадцать четыре часа в сутки.
– Научишь меня?
– Пусть лучше это сделает Эйнджел. Попросим его.
– Но тогда мама узнает.
Сонни пожал плечами:
– Не знаю. Может…
– Ладно, забудь. Может быть, я поговорю с мамой об этом.
– У нее есть оружие.
– Да, я знаю.
Сонни решил, что настало время сменить тему.
– Эйлин когда-нибудь ходила на свидания?
– Она была замужем за папой, – после долгого молчания сказал Аарон.
– И когда они развелись?
– Пару лет назад.
Аарон запрокинул голову, высыпал в рот целую пригоршню конфет и закашлялся.
– В прошлом году она встречалась с Мэттом Будро, но они были просто друзьями.
Сонни почувствовал себя неуютно. Он кое-что знал о Мэтте со слов Эйнджела. Тот недолюбливал Мэтта Будро.
– Кстати, – сказал он, – что у тебя с Салли? Она красивая девчонка…
Сонни опять решил сменить тему и выбрал то, что было ему ближе всего.
Аарон искоса взглянул на него:
– Это не твое дело.
– Ладно, как скажешь. Но у нее не только глаза большие, но и кое-что еще…
– Перестань.
Сонни громко вздохнул:
– Я, наверное, начну встречаться с Мирандой. Она говорит, что я лучшее, что она видела в этом занюханном городке.
– Неужели?
Сонни нравился Аарон, но иногда с ним просто невозможно было говорить.
– Может, устроим двойное свидание?
– Мечтать не вредно.
– Ладно, еще поговорим об этом.
Аарон о чем-то задумался, а мысли Сонни вернулись к проблеме «Эйнджел – Эйлин». Он считал, что Эйнджел должен с кем-то встречаться, чтобы заполнить свободное время. «Эйнджел, конечно, мужик хороший, но очень уж меня опекает, прямо вздохнуть не дает», – думал Сонни.
Он лег на постель и уставился в потолок, на котором плясали блики от экрана включенного телевизора.
– Моя мать ходила на свидания.
– Да? – Аарон на несколько секунд перестал жевать. – И сколько прошло времени со дня смерти твоего отца?
– Он тогда был еще жив.
Аарон подавился конфетой.
– Прости.
– Все в порядке. Их обоих уже нет в живых.
И зачем он рассказал об этом Аарону? Конечно, у него никогда раньше не было такого хорошего друга, но Сонни не привык много болтать. Если Эйнджел узнает, он его убьет.
– Аарон…
– Что?
– У нас в семье не принято говорить о личном. У меня могут быть проблемы. Понимаешь?