Но какие бы деньги ни предлагали старому Хусейну, он продолжал отказываться. И тогда шейх понял, что пора поговорить с ним самому.
– Я могу дать тебе все, что ты пожелаешь, – сказал он торговцу.
– Что ж, дай образование моему сыну. Ему уже шестнадцать лет, а здесь, в захолустье, для него нет пути.
– Согласен. Но за это ты продашь мне свой дом.
Повисло долгое молчание, а потом отец Хамид, глядя прямо в глаза шейху, произнес слова, которых никто не ожидал услышать:
– Давать образование своим подданным – это твой долг. И я не могу обменять будущее моей семьи на ее прошлое.
Хамид навсегда запомнил, какая безмерная печаль была в глазах отца, когда тот продолжил:
– Если мой сын получит хотя бы самый малый шанс преуспеть в этой жизни, я приму твое предложение.
Шейх удалился, не сказав ни слова. А на следующий день попросил торговца прислать к нему сына для разговора. Хамид нашел его во дворце, выстроенном неподалеку от старого порта: сразу несколько кварталов были превращены в гигантскую стройплощадку, где днем и ночью кипела работа.
Шейх не медля приступил к делу:
– Ты знаешь, что я хочу купить дом твоего отца. Запасы нашей нефти истощаются, и прежде чем из недр будут выкачаны последние капли, нужно избавиться от этой зависимости, отыскать иные пути развития. И мы докажем всему миру, что способны продавать не только природные ресурсы, а для этого должны произвести важные преобразования – и в качестве первого шага построить, например, современный аэропорт. Нам нужны земли, на которых чужеземцы возведут свои здания. Моя мечта – праведна, мои намерения – чисты. Нам потребуются образованные люди, сведущие в мире финансов. Ты слышал мой разговор с твоим отцом?
Примечания
1
Простите, я не говорю по-английски (по-французски). Я – поляк… (мексиканец) (англ.).
2
CV – сокр. от curriculum vitae – краткое жизнеописание, автобиография (лат.).
3
Торговая марка известного модельера Донны Каран.
4
Jet lag – нарушение суточного ритма организма, расстройство биоритмов в связи с перелетом через несколько часовых поясов.