Троянский пес - Валерий Афанасьев 6 стр.


– Ай-яй-яй, какое безобразие. Пристало ли ученому человеку, закончившему королевский университет и изучающему старинные свитки, грызть кость?

Дим виновато потупил взор.

– Кушать хочется. В последнее время с едой совсем плохо. Кормят одними костями.

Мне стало стыдно. Должно быть, его кормят еще хуже, чем меня. При его-то габаритах. Бедняга голодает. И потом, будь он человеком, наверняка не вел бы себя так. То есть будь он в шкуре человека. Откуда я знаю, каково это – быть псом. И насколько такое бытие влияет на сознание.

– Слушай, а почему в твоей ауре так много желтого цвета? – спросил я, переведя разговор на другое, чтобы сгладить неловкость.

– Ты можешь видеть мою ауру? – удивилась собака, то есть Дим. – Какая она?

Я неопределенно пожал плечами:

– Что тебе сказать… Светящаяся. Немного красного света, немного зеленого, больше всего желтого.

– Так я и знал, желтая. Желтый – это цвет превращения.

– А зеленый с красным?

– Красный – цвет агрессии. Зол я сейчас. На кого, думаю, не надо объяснять. А зеленый – это цвет жизни.

Примерно так я и предполагал относительно красного и зеленого. Что же касается желтого, то тоже все выглядит довольно логично. Он же заколдованная собака. Нет, ну почему все-таки такая большая? Дракона маг уменьшил понятно как, дракон был ненастоящим. Но мой друг-то, судя по всему, самый что ни на есть настоящий.

– Дим, ты случайно не был великаном, до того как превратился в собаку? – поинтересовался я.

– С чего ты взял? Роста я был скорее среднего.

– Я слышал, что превратиться можно только во что-то соответствующих тебе размеров.

– Глупости, – уверенно заявил Дим. – То есть меньше-то стать нельзя. А вот больше – сколько угодно.

– Спасибо.

– За что?

– Ты разрешил мою проблему. А еще за то, что спас меня от превращения и смерти от рук Баралора. Клятва, о которой ты сказал, пригодилась.

– Так, значит, ты свободен?

– Если бы. Боюсь, мне уготована участь оставаться вечным пленником этого замка.

Дим сочувственно вздохнул. Что такое быть пленником, он знал не понаслышке.

– Но все равно, спасибо, – добавил я.

– Обращайся.

Что-то он загрустил.

– Послушай, а что ты не поделил с Баралором? – поинтересовался я.

Может, развеется, повеселеет? Вопросов у меня было много, но начать я решил с этого.

Дим задумался, уносясь в своих воспоминаниях к давно минувшим дням. Он положил голову на лапы, полуприкрыл глаза и начал рассказ…


– Было это так. Как я тебе уже говорил, в королевской библиотеке решили провести ремонт. Мастер Лимпус сначала недовольно ворчал и шумел о сорванных планах и графиках. Но потом успокоился и, пользуясь случаем, решил отправиться на побережье навестить старого друга. Он давно собирался это сделать, о чем не раз говорил, но, думаю, если бы не этот вынужденный простой, так бы и не собрался. В общем, мастер уехал, я же невольно остался не у дел. И потому был пожалован отпуском. С одной стороны – поощрение, с другой – а что мне еще оставалось?

О, столица. Сады на набережной, уютные кабачки, веселые девушки, улыбающиеся тебе, когда гуляешь по проспекту. Все это просто замечательно, божественно и неповторимо. Вот только, оказывается, не всегда. Побродив несколько дней по городу, я понял всю несвоевременность отпуска в тот самый момент, когда все мои бывшие сокурсники, друзья и даже просто знакомые заняты делом. Вот тогда-то я и решил, что мне не мешало бы навестить родные края, где я не был уже несколько лет.

Деньги у меня были. Не так чтобы очень большие, но на путешествие хватало. Мастер Лимпус брался иногда за переводы древних текстов. И мне работу подбрасывал, когда случаи, на его взгляд, были менее интересные, не оставляя своего помощника без возможности немного подзаработать и позволяя не слишком отвлекаться на заботы о хлебе насущном. Я купил себе лошадь и отправился в путь. Можно было бы пристать к каравану, но тот движется слишком неторопливо. И все бы ничего, но караван движется еще и равномерно. Мне же хотелось путешествовать налегке и иметь возможность самому выбирать скорость передвижения. Где-то прибавить хода, где-то притормозить или вообще остановиться. Полюбоваться видом или заглянуть на местную ярмарку в поисках редких вещиц. Никогда не знаешь, чем может удивить ярмарка в глубинке. Независимое путешествие – это совсем не то же самое, что ехать вместе с торговым караваном, подчиняясь его заранее распланированному движению.

Погода стояла замечательная, конек весело бежал. Он не был длинноногим скакуном, но был достаточно вынослив и нес меня неторопливой рысью с утра до обеда и с обеда до вечера. Если, конечно, мне не приходило в голову сделать остановку. В моей дорожной суме лежала пара занятных вещиц, прикупленных по дороге, и пребывал я в самом благодушном настроении. До той поры, пока не въехал в поселок Тьери. Он принадлежит уже нашему графству, до Зарлина не более чем полдня пути верхом. Вот в этом-то замечательном месте я и повстречал Баралора. Не такого замечательного, как все остальные мои впечатления от Тьери.

Вернее, сначала я повстречал ее. Она плыла как парусник королевской эскадры, рассекая не слишком густую толпу и заставляя встречных зевак оглядываться ей вслед. Она была красива и знала об этом. Легкая игра, похоже, доставляла ей удовольствие. Удивлять, сражать сверканием своих игривых глаз. Она этим жила, дышала удивлением окружающих, как воздухом.

Таинственная незнакомка. Я так и не успел с ней познакомиться, несмотря на то что она просидела напротив меня не менее пятнадцати минут. Всего через три столика, которые хозяин небольшого кабачка поставил на улице, пользуясь хорошей погодой и пытаясь привлечь посетителей.

Время от времени она бросала на меня жгучий взгляд и улыбалась.

И здесь появился Баралор. Тогда еще я не знал, что он маг. Он поедал незнакомку глазами и пытался что-то неуклюже говорить. Она отвечала односложно, уделяя больше времени окружающим, чем еще больше распаляла его.

Я посчитал, что обязан вмешаться. Он ли мог быть достойной парой такой красавице?

– Послушайте, любезный, ваше общество неприятно даме. Не могли бы вы ее оставить? – сказал я, подойдя к их столику.

Всю тщетность моего увещевания я понял после первой же его фразы:

– Это что еще за хлыщ? Указывать мне, что я должен делать, не может никто, – голос его был скрипуч и так же неприятен, как и он сам.

– Я вовсе не собираюсь вам указывать, но хорошие манеры никто не отменял.

– Ты, жалкая букашка, будешь мне говорить о манерах?! – Баралор зло стрелял глазами. Было видно, что только присутствие дамы сдерживает его от того, чтобы наброситься на меня.

Не знаю, чем кончилось бы наше препирательство, но в это время около кабачка остановилась повозка, запряженная парой лошадей, и незнакомку позвали.

– Фрея, ты едешь? – окликнул ее сидящий на козлах крепко сбитый парень с грубоватым, будто вытесанным несколько торопливым скульптором лицом. Отчего он выглядел чуть простовато.

Нимфу звали Фрея. Я провожал ее взглядом, гадая, обернется она или нет. Она обернулась, пусть мимолетно, и улыбнулась. Хотелось бы думать, что мне.

Баралор бросил на меня гневный взгляд, как будто в отъезде Фреи был виноват именно я, и поспешил покинуть место действия.

Мне же ничего не оставалось, как закончить обед и продолжить путь.

Баралор нагнал меня за поселком. Я было посчитал наш маленький инцидент исчерпанным. Но он был с этим не согласен. Его вороной конь был крупным, он сердито храпел и бил копытом. Конь определенно был под стать седоку.

Маг остановился, преградив мне дорогу. Видимо, неудача в беседе с Фреей его здорово расстроила. И все бы ничего, вот только, как это свойственно многим людям, страдающим чересчур завышенным самомнением, виновным в этом он посчитал совсем не себя.

Он навел на меня магический жезл, и я мгновенно оказался опутан невидимой сетью.

– Будешь знать, как лаять, лощеный столичный хлыщ.

Это было последнее, что я услышал, перед тем как заснуть. Проснулся я уже здесь и в том виде, в котором пребываю до сих пор.

С Димом стало все ясно. По крайней мере, с тем, как он попал в замок мага – пострадал из-за дамы, причем едва ему знакомой. Рассказывая свою историю, он заметно оживился. Воспоминания определенно пошли ему на пользу. О, как бодро мотает хвостом. И как это у человека получается? Или у собаки? Его внешний вид меня постоянно сбивал с толку.

– Слушай, Дим, а что он хотел от той девушки? В смысле, маг.

– Посмотрел бы ты, как бегали его маслянистые глазки, когда он с ней разговаривал. Знамо что – понравилась она Баралору, такая не может не понравиться. Вот только он совсем ей не пара.

– Да, красавцем его не назовешь. А что, Баралор не может стать симпатичнее? Маг он, ты сам говорил, не из худших. Вот тебя он даже в собаку превратил, превратил бы себя в писаного красавца. А что, чем не выход? Глядишь, и получил бы более благосклонный взгляд. Толпы поклонниц с его-то манерами он бы не собрал. Но все же, чем это не выход? Он мог бы повысить свои шансы на успех у дам.

– Ха, если бы мог, – Дим смешно пошевелил усами, – все не так просто. Аура человека слишком тесно связана с его внешним видом. Ты говорил, что у меня желтая аура.

– Да, и ты сказал, что это цвет превращения.

– Вот именно. Желтого больше всего. Мы имеем перекос ауры в цветовом диапазоне. Если обыкновенный человек будет в заколдованном виде, для него это лишь неприятно. Не полезно, конечно, тоже, но не слишком. А вот для мага это просто крах. Привыкая оперировать аурой, он обретает вторые руки, а может, и третьи, и четвертые. Вот только каждая аура индивидуальна. Нет, конечно, есть поверхностные изменения, вызванные, прежде всего, эмоциями, но они во вполне привычных пределах. А здесь получается такой перекос, что все возможности мага по оперированию своей аурой сводятся почти к нулю. Короче говоря, маг просто не способен к волшебству, будучи в превращенном состоянии. Нет худшего наказания для того, кто привык манипулировать своей аурой. Для него это все равно что вдруг разучиться ходить.

Вот оно что. Тогда многое становится понятно.

– А долголетие, болезни, старость?

– С этим проще. Для всего этого не требуются кардинальные изменения ауры. Скорее, наоборот, поддерживая свое биополе в стабильном состоянии, маг продлевает себе жизнь, о болезнях же и говорить не стоит, о тех, что присущи обычным людям. Единственное, что угрожает магам, – это повреждение ауры. Нанести его может другой маг, или Магистр, или неосторожное обращение с магической энергией.

– А Магистры сильнее магов или нет?

– Магистры-то? Пожалуй, посильнее будут. Вот только не везде. В местах, где магофон высок, Магистр почти всегда оказывается сильнее мага. Так происходит в большинстве случаев, но есть места с необычайно низким магофоном. Люди там предпочитают не селиться, животные почти не водятся, растительность и та не блещет пышностью. Вот там у мага все преимущества, только Магистры таких мест не любят.

Еще бы, маги запасливы и от магофона мало зависят, в то время как Магистры предпочитают не запасать энергию впрок. Что касается мест с низким магофоном, то здесь вопрос интересный. Непонятно, что является следствием, а что причиной. Люди ли не селятся поблизости от этих мест, и потому там низок магофон, или магофон низок из-за отсутствия живых существ в данном районе?

– И главное, никто, кроме Магистров, не знает основы их могущества. Если о магах известно довольно много, о Магистрах почти ничего, – продолжал Дим. Я задумался и пропустил часть его речи.

– Отчего же? Если они живут преимущественно в городах в окружении людей, почему о них мало известно?

– Живя в городах, они являются, пожалуй, большими отшельниками, чем маги, которые предпочитают селиться на окраинах или вообще на отшибе. Они, конечно, вынуждены до некоторой степени считаться с муниципалитетами и властью дворян. Время от времени они выполняют поручения власть имущих. Но и только. Магистры практически не заинтересованы в заказах. Деньги для них значат не слишком много. Все, что им необходимо, они получают сами. А, как известно, нет лучшего повода для общения, чем взаимный интерес.

Что правда, то правда. Отсутствие взаимного интереса делает заинтересованность однобокой.

– Они что, вообще к людям не обращаются?

– Бывает. Но редко. Что касается магов, то они вынуждены прибегать к взаимовыгодному обмену. То есть деньги им совсем не кажутся лишними, по крайней мере, тем, которые предпочитают не вести аскетический образ жизни.

– А приворожить какую-нибудь красавицу он не может?

Дим отшатнулся:

– Не к ночи будет упомянуто, – он три раза топнул левой ногой, то есть лапой. Должно быть, это было что-то вроде того, как три раза плюнуть через левое плечо. – Баралор еще не совсем рехнулся. Посягать на промысел создателя? Это надо совсем с головой не дружить. Дарующий искру каждому существу дарует и свободу воли. И не смертным менять установленный им порядок. С таким не шутят.

– И что будет с нарушителем? Дарующий покарает его? – спросил я с интересом.

– Это уж непременно. Может лишить удачи, а может и искру загасить. Но, скорее всего, нарушившего неприкосновенность свободы воли устранят его же коллеги, или местный властитель пошлет убийц, а то и Магистра подрядит для устранения нарушителя. С этим строго, никто не хочет стать марионеткой в чужих руках, и потому с попытавшимися оказать ментальное воздействие расправляются непременно.

– А этот запрет не пытаются обойти?

Весь опыт моей прошлой жизни говорил о том, что как только появляется запрет, тут же появляются желающие его обойти. Причем чужой негативный опыт далеко не всегда идет на пользу.

– Случается иногда. Редко. Пытаются обмануть, обманывая в основном лишь себя. Искру не обманешь. Подтасовать карты, играя с судьбой, никак не получится. Был, правда, один забавный случай в столице. Года четыре назад. Споров тогда вокруг него ходило много. Один молодой маг придумал хитрый ход, как ему показалось. Сил он был невеликих, возрастом юн и темпераментен был в гораздо большей степени, чем привлекателен. Ничем среди прочих заметно не выделялся. Как вдруг с какого-то времени он начал вызывать симпатию у дам, несколько большую, чем среднестатистическая. Не говоря уже о том, что большую, чем он имел совсем недавно. Естественно, заподозрили ментальное влияние. И что бы ты думал? Столичные Магистры проверили всех женщин, с которыми он встречался. Изменений в ауре не нашли. Потом догадались проверить самого мага. Он заколдовывал себя, делаясь в глазах женщин более привлекательным. Да, он терял на время свои способности. Но те были не слишком велики, и ради популярности у женщин он готов был от них отказаться. Это, конечно, не прямое влияние. Способ гораздо менее действенный, но он и не ставил себе целью понравиться какой-то даме, которой был неприятен.

– Вот хитрец.

– Ну да. По крайней мере, он сам так считал. В столице тогда разразилось немало споров, считать ли это ментальным воздействием или нет. С одной стороны, он привлекал-таки дам, с другой – обращал воздействие лишь на себя.

– И чем все это закончилось?

– После долгих споров пришли к выводу, что он виновен. Но наказание решили все же смягчить. Жизнь ему оставили, а вот магических способностей лишили напрочь, другим в назидание. Совет столичных Магистров на многое способен. Не знаю, как уж ему после этого жилось, вот только столицу он покинул очень быстро. Не выдержал насмешек.

Назад Дальше