Логана окутал пряный аромат ее духов. Она находилась так близко, что он разглядел несколько веснушек на ее плечах. У него возникло желание прикоснуться к ее коже.
– Разве вы не слышали, что я сказала? Я не уеду.
– Уезжать вам не обязательно, – добродушно произнес он. – Вы можете снять номер в отеле и исследовать споры столько, сколько захотите. Но не ждите, что я буду субсидировать ваши исследования.
– Но… – Грейс нахмурилась, ее нижняя губа задрожала.
Неужели она собирается плакать? Если она это сделает, Логан в самом деле вышвырнет ее с острова. Плач – идеальное оружие в арсенале методов женской манипуляции. Он прочувствовал его действие на собственной шкуре.
– Я не могу снять номер, – призналась она. – Мне это не по карману. Я могу остаться только в том случае, если вы позволите мне работать на вас.
Он приподнял бровь:
– Нет.
– Ладно, – с вызовом бросила она и вскочила с дивана. – Я буду ночевать на пляже, но не уеду.
– Подождите хотя бы минуту, черт побери! – произнес Логан, вставая. – На моем пляже ночевать нельзя.
Она повернулась:
– Пляж принадлежит вам?
– Да. Мне принадлежит весь остров, и только я решаю, кто может сюда приехать, а кто нет. Бродяги мне не нужны.
– Я не бродяга, – пробормотала Грейс, скрестив руки на груди и выпятив нижнюю губу.
Хотя Логан ненавидел манипуляции, он должен был признать, что ему захотелось облизнуть ее надутые губки.
Нервно сглотнув, Грейс сделала еще один глубокий вдох и, казалось, набралась храбрости. Поджав губы, она серьезно взглянул на Логана:
– Я не уеду, мистер Сазерленд. Мне нужно найти споры. Я не вернусь домой без них.
Он долго молча смотрел на нее, потом произнес:
– Вы не похожи на ученого.
Она округлила глаза:
– При чем здесь моя внешность?
Он чуть не рассмеялся. Вероятно, она безвылазно сидела в душной лаборатории последние десять лет, если не понимает, как хороша собой.
Подождите! Десять лет? На вид Грейс было не более двадцати пяти, а это означает, что она начала проводить так называемые исследования, когда ей исполнилось пятнадцать лет.
Прежде чем Логан смог озвучить свои сомнения, она взмахнула руками и сказала:
– Отлично! Я не выгляжу как ученый, по вашим понятиям, но я ученый. И я твердо намерена здесь остаться, пока не получу то, что мне нужно для окончания работы.
– Да?
– Да.
Он заметил, что она почти съеживается под его резким взглядом. Хороший знак.
Затем без предупреждения она приблизилась к Логану и пристально посмотрела в его глаза.
– Слушайте, если надо, я буду вас умолять, – призналась Грейс. – Я готова сделать все, что вы захотите. Если вы не разрешите мне работать официанткой в баре, я буду убирать гостиничные номера, или мыть посуду, или… поливать ваши цветы. Мне нужно, чтобы по утрам я была свободна и могла собирать споры. Именно поэтому работа официанткой для меня идеальный вариант. О, я умею готовить! Ну, я не ахти какой повар, но могу настругать салат, или порезать фрукты, или…
Неужели Грейс готова сделать все, что он пожелает? Разве она не понимает, насколько опасно подобное заявление? Или она до такой степени наивна? На несколько секунд Логан почти поверил в ее наивность, но потом отмахнулся от этой мысли. Грейс Фаррелл – интриганка, как любая другая женщина, которую он когда-либо знал. Загадочная, великолепная, сексуальная, лживая интриганка.
Черт побери, в его мозгу снова закружились чувственные образы!
– Хорошо, – сказал Логан. – У вас есть одна неделя, чтобы доказать мне, что вы можете справиться с работой официантки. В противном случае вы уедете с острова.
– О, благодарю вас! – Грейс без предупреждения бросилась ему на шею. – Как я вам благодарна! Я справлюсь.
Логан вдохнул аромат тела Грейс, потом взял ее за локти и высвободился из ее объятий:
– Просто постарайтесь не бить бокалы.
– Постараюсь, сэр.
– И не называйте меня так.
Она неуверенно улыбнулась:
– Мистер Сазерленд.
– Никто меня так не называет. Зовите меня по имени.
– Спасибо, Логан. И вы, пожалуйста, зовите меня по имени. – Она взяла его за руку и серьезно посмотрела ему в глаза. – Вы не представляете, что значат мои исследования для меня и всего мира. И я обещаю, что буду лучшей официанткой, которая когда-либо у вас работала.
– Неужели?
– О да, – кивнула она с уверенностью, отпустила его руку и достала маленький блокнот. – Я очень умная и способная ученица. Я уже запомнила ингредиенты всех коктейлей. А что касается ношения подносов, то здесь просто нужна физическая сила. Необходимо лишь правильно расставить бокалы на подносе, чтобы было легче удерживать равновесие. Смотрите! – Она перевернула страницу блокнота и показала ему схему. – Как вы можете видеть, это точная копия нашей Солнечной системы. В миниатюре, конечно. Моя теория заключается в том, что если бокалы с напитками рассредоточить на подносе по этой схеме, то будет достигнуто равновесие и поднос не опрокинется.
Он язвительно скривил губы:
– Интересная теория.
– Да. – Она пристально посмотрела на схему, потом на Логана. – Я просто не ожидала, что поднос окажется таким тяжелым. Но я уверена, что справлюсь.
– Все верно, Грейс, дело не только в физической силе, – неодобрительно сказал он. – Нужно уметь балансировать и правильно распределять вес, не говоря уже о точном распределении нагрузки на руки.
– О, верно, – произнесла Грейс, быстро схватив ручку со стола и сделав заметки в блокноте. – Очень хорошо. Итак, вы согласны, что работа официантки легкая, если соблюдать баланс сил.
Логан покачал головой и задался вопросом, когда именно потерял нить разговора.
– Большое вам спасибо, мистер Сазерленд. – Она засунула блокнот за пояс, а затем с благодарностью подала ему руку. – Обещаю, вы не пожалеете.
– Зовите меня по имени, – повторил он. – У вас есть одна неделя, чтобы доказать свое умение.
Глава 2
Слегка вздрагивая при воспоминании о вчерашнем разговоре с мистером Сазерлендом, Грейс продолжала раскладывать одежду в ящике комода.
Несмотря на то что Грейс собиралась прожить на острове не менее месяца, она захватила мало вещей. Перед отъездом из Миннесоты, собирая чемодан, она решила, что ей потребуется только несколько рубашек и шорты, которые она будет надевать во время поиска спор в нерабочее время. Униформу же ей предоставит отель.
– И это называется униформой… – Она покачала головой. Менеджер бара, Серена, спросила у Грейс размер одежды и выдала ей два ярких узорчатых бикини и прозрачные куски ткани, которые назывались саронгами.
Однако откровенный наряд оказался меньшим из зол. Она прокололась, и теперь у нее только несколько дней, чтобы доказать свое умение работать официанткой.
Оглядев роскошный номер отеля с обтянутыми белой тканью стенами, кессонированный потолок и открывающийся из окон вид на сверкающие воды Карибского моря, Грейс позволила себе насладиться приятным моментом. Удивительно, что ей довелось оказаться в таком красивом месте.
Всего сорок восемь часов назад она бежала по аэропорту Миннеаполиса, чтобы успеть на рейс. Ей было трудно двигаться быстро в шерстяном пальто, толстом свитере, джинсах и сапогах.
А теперь на ней ярко-розовая майка, тонкие льняные шорты и сандалии.
Она рассердилась на себя за то, что заранее не выяснила, что братьям Сазерленд принадлежит весь остров Аллерия. Этот маленький факт застиг ее врасплох, и Логан воспользовался ее замешательством в своих интересах.
Затянув волосы в хвост, Грейс задумалась о влечении к Сазерленду. Удивляться нечему. Несмотря на угрожающий тон и выдвинутый им ультиматум, Логан был самым привлекательным мужчиной, которого она знала.
Хотя она встречала мало привлекательных мужчин в своей жизни. Иначе она бы их запомнила. Такие красавчики, вроде Логана Сазерленда, в научно-исследовательских лабораториях университета не попадались.
Он рассчитывал, что она пойдет на попятный, но Грейс удалось побороть свой страх. В прошлом ей много раз приходилось оказываться в сложных ситуациях, из которых она выходила победительницей. Мистер Сазерленд… Логан попросту бросил ей вызов, а она уже научилась принимать вызовы. Грейс Фаррелл была борцом по натуре. Она любила сложности. Чем труднее задача, тем лучше. Ей нравилось включаться в новую игру, разгадывать очередную головоломку. Она быстро изучала правила игры, строила цепь логических рассуждений, решала задачу и выигрывала. Поступать иначе бессмысленно. Так будет и в этот раз.
Грейс взглянула на часы на тумбочке. Пора идти за спорами. Выглянув в окно, она вдруг захотела, чтобы время остановилось и она смогла насладиться жизнью в мире и покое. Ей хотелось в полной мере ощущать солнечное тепло, ходить босиком по белому песку и резвиться в голубых водах залива острова Аллерия. Она желала пить шампанское и целоваться с красавцем под луной Карибского бассейна.
«О, не будь глупой, – увещевала она себя. – Такие мысли не только безрассудны, но и опасны. Дорога каждая минута».
Некогда ей развлекаться и резвиться, не говоря уже о поцелуях. Работа всей ее жизни может пропасть, если она не будет действовать быстро.
Грейс просмотрела содержимое сумки, чтобы убедиться, что взяла с собой все необходимое, затем схватила полотенце из ванной комнаты и покинула номер.
Миновав яркий, оформленный в тропическом стиле вестибюль, Грейс вышла на улицу и почувствовала, как первые лучи теплого солнца ласкают ее кожу. Она поправила солнцезащитные очки и пошла вдоль рядов пальм, пока не достигла пляжа с белым песком.
Райское место.
С полуминуты она упивалась захватывающим видом тропического острова, затем глубоко вздохнула и приступила к работе. Переходя от одной пальмы к другой, Грейс внимательно осматривала основание каждого ствола, где виднелись корни, стараясь отыскать драгоценные споры.
Солнце в восемь утра припекало достаточно сильно, поэтому Грейс обрадовалась тому, что нанесла на тело солнцезащитный крем. Ей следовало взять с собой шляпу, но отъезд из Миннесоты был таким поспешным, что она не подумала захватить с собой головной убор. В такие моменты Грейс вынужденно признавала, что не всегда бывает такой умной, как казалась другим людям.
Еще одним примером ее неразумности стал вчерашний сумбурный разговор с Логаном Сазерлендом. В душе Грейс понимала, что большинство его обвинений оправданны. Да, она солгала, устраиваясь на работу в бар, но для этого у нее была веская причина. Но больше всего ей было ненавистно то, что она недооценила работу официантки.
– Просто забудь об этом, – прошептала она самой себе. По крайней мере, Логан позволил ей остаться. У нее в распоряжении целая неделя, чтобы искупить свою вину.
Оставалось только найти нужные споры.
Через залив прошел парусник, и Грейс прервала работу, чтобы рассмотреть его. Куда бы ни падал ее взгляд, она всюду видела что-нибудь новое, замечательное и экзотическое. Потянувшись, она позволила себе понежиться в лучах солнца. Грейс не помнила, чтобы когда-нибудь так тепло и уютно себя чувствовала.
Грейс жила в Миннесоте с самого рождения и была там счастлива и только теперь осознала, сколько времени провела в холоде. «Нет, мне было не просто холодно. Мороз пробирал меня до костей». Она так устала от промозглой погоды, тяжелых пальто, варежек, утепленного нижнего белья и шерстяных шарфов, которые приходилось носить большую часть года.
Остров Аллерия был красивым, но что важнее – теплым.
Стоя в тени кокосовой пальмы, Грейс решила потянуть мышцы. Она расправила плечи, подняла руки, а затем наклонилась и коснулась ног кончиками пальцев. После того как Логан указал ей на необходимость научиться балансировать, Грейс стала тренировать руки. Она сделала тридцать отжиманий сегодня утром. Грейс была в хорошей физической форме, но ей требовалось подкачать мышцы плеч и рук, чтобы каждый вечер таскать тяжеленные подносы.
Она была полна решимости доказать Логану Сазерленду, что серьезно относится к работе официантки. Домой уехать она не могла. Ей необходимо собрать образцы спор, чтобы получить финансирование.
Выпрямившись и подойдя к другому дереву, она уныло подумала о том, что Логану Сазерленду явно наплевать на ее научные исследования. Для него она всего лишь официантка, которая должна аккуратно выполнять свои обязанности.
Переходя от одного дерева к другому, Грейс оказалась на солнцепеке. В конце концов она отыскала споры, ради которых проделала такой большой путь.
– Ах, – прошептала она, – вот вы где, мои красотки.
Она расстелила на песке чистое полотенце и открыла сумку с приборами для сбора спор. Стоя на коленях на краю полотенца, Грейс при помощи мощного увеличительного стекла внимательно рассматривала драгоценный материал.
С этим видом спор с острова Аллерия Грейс работала на протяжении многих лет, с тех пор как старый профессор Хатчинс, который был ее учителем и наставником, показал ей свой превосходный научный отчет об изучении спор, привезенных с этого острова.
Эти исследования были ценны по многим причинам, в том числе из-за процесса репликации генов, о котором Грейс говорила Логану. Но самое главное – они могли помочь в разработке лекарств от рака.
Грейс вспомнила тот день, когда впервые вошла в университетскую лабораторию. Тогда ей было всего восемь лет. Повзрослев, она проводила там много часов, будучи убежденной в том, что в конечном счете ее усилия спасут жизни миллионов людей.
Она покачала головой, вспомнив об Уолтере Эрскине, который пытался присвоить себе результаты ее исследований. Как легко этот мерзавец очаровал ее, и она поверила, что они будут вместе.
Грейс отмахнулась от невеселых мыслей. Она не виновата в том, что поверила лжи Уолтера. Он оказался весьма ловким дельцом и провел многих работников кафедры.
В течение следующего часа Грейс собирала образцы спор и помещала их в отдельные подписанные емкости.
Вскоре ее живот заурчал от голода. Она чувствовала легкое головокружение из-за долгого пребывания на солнце.
Решив закончить работу, она сняла перчатки, собрала инструменты и поднялась.
Отряхивая песок с колен, она повернулась и чуть не столкнулась с Логаном Сазерлендом, который схватил ее за плечи, чтобы не дать ей упасть.
– Почему вы без шляпы? – спросил он, свирепо глядя на нее.
Грейс так увлеклась своим занятием, что не слышала, как подошел Логан. На нем были удлиненные хлопчатобумажные шорты, выцветшая рубашка в гавайском стиле и закрытые туфли. Он был загорелым, гладковыбритым и казался Грейс еще опаснее, чем вчера.
– Я почти все время была в тени, – неуверенно сказала она.
– Скоро вы узнаете, что на экваторе нет разницы, где находиться, в тени или на солнце. – Сняв бейсболку, он протянул ее Грейс. – Вот, наденьте. Она защитит ваше лицо.
– В этом нет необходимости, – ответила она, делая шаг назад.
Логан выглядел большим и мужественным, и Грейс немного растерялась. И еще ее беспокоил тот факт, что Логан рассматривал ее так же пристально, как она – образцы спор. Возможно, именно поэтому она чувствовала себя так неуверенно.
– Я уже иду в номер.
– Десяти минут на солнце достаточно, чтобы обгореть. Наденьте эту чертову бейсболку.
– Ладно, – согласилась она.
Логан был настойчив, но, вероятно, знал, о чем говорил. Кроме того, Грейс не хотела давать ему оснований полагать, что отказывается подчиняться его требованиям. Она надела бейсболку.
– Спасибо. Я верну ее вам днем.
– Не торопитесь, – бросил он. – В отеле есть сувенирный магазин, где полно широкополых шляп. Вам понадобится шляпа, если вы планируете работать на улице каждое утро.