Всего лишь каприз - Марион Леннокс 3 стр.


– Рафф, он местный шериф, найдет его, – сказал Гейб.

– Но сегодня пса искать не будут?

– Сегодня уже очень поздно для поисков. К тому же пляж при сильных волнах фактически недоступен. Пес найдется завтра.

– Вы тоже будете его искать?

– Я уплываю на рассвете, – сказал Гейб. – Мне надо ловить рыбу, а вы можете заниматься поисками. Если хотите провести здесь ночь, пожалуйста! А мне пора в постель.


Она поднималась за ним по тропе, чувствуя отчаяние. Но Гейб, очевидно, чувствовал себя еще хуже, чем она. Один раз он покачнулся, и она автоматически протянула ему руку. Он остановился на мгновение, посмотрел на нее, но отрицательно покачал головой.

– Я сильно вас ударила, – пробормотала Никки.

– Женщины стали совсем другие, – кивнул он. – Куда делись очаровательные легкие пощечины, к которым они прибегали раньше? Я видел такое в кино.

– В следующий раз учту ваше пожелание.

– Следующего раза не будет! – сказал Гейб, а она задумалась: не означает ли это, что он попросит ее завтра съехать? – Я не собираюсь вас выгонять, – добавил он тихо, заставив ее покраснеть.

Он ни разу не остановился по пути к дому. В окнах горел свет. Он остановился около крыльца, пропуская Никки вперед. И перед тем, как направиться в свою часть дома, она в нерешительности помедлила. При свете фонаря, висевшего над крыльцом, Гейб выглядел очень больным. Загорелая кожа была бледная, а из ранки спускалась тонкая струйка крови…

Он снова немного пошатнулся. Никки инстинктивно подалась вперед, чтобы поддержать его, но он схватился за перила крыльца. И устоял.

– Вы могли бы вызвать полицию, чтобы меня арестовали. Я снова прошу прощения…

– Но вы ведь не собирались бить пса. – Он произнес это утвердительным тоном.

– Нет…

– Поэтому я не собираюсь отдавать вас под стражу. Вы не желали зла.

– Но вам нужно показаться врачу.

– Мне нужно пойти поспать.

– Нужно проверить ваши зрачки. Если один из них больше другого или один не двигается… Я не знаю, что делать в таком случае, но надо проверить. Пожалуйста, позвольте мне отвезти вас в больницу!

– Нет! – резко отсек он тоном, не терпящим возражений.

– Но почему нет?

– Всю свою жизнь я провел на лодках. Побывал в переделках и похуже. Все будет в порядке.

– Вас должны осмотреть!

– Хотите проверить мои зрачки?

– Я ничего в этом не понимаю… Но если вы сейчас отправитесь в постель, это может быть опасно. Пожалуйста…

Гейб стоял слишком близко к ней. Он был таким огромным, и от него пахло морем. А еще пахло бензином, рыбой, солью и другими невероятно мужественными ароматами.

Единственным близким Никки мужчиной все последние годы оставался Джон. Джон, который носил элегантные деловые костюмы от известных дизайнеров и пах дорогим парфюмом.

Гейба невозможно было сравнивать с Джоном. Он был другого поля ягода. Наверное, все мужчины похожи по сути, но Гейб привлекал ее своей первобытной мужественностью.

– Нужно проверять, как вы себя чувствуете, каждые два часа, – нерешительно произнесла она.

– Со мной все в порядке. – Он начал раздражаться. – Через восемь часов я буду уже в море. А сейчас мне пора спать. Спокойной ночи.

– Прошу вас, позвольте мне хотя бы проверять…

– Проверять что?…

– Проверять вас. Всю ночь.

Он замер. Они стояли слишком близко друг к другу…

Беззащитность? Это какое-то безумие, но именно так она ощущала себя рядом с ним. У него было жесткое лицо с обветренной кожей. По всей видимости, ему не больше тридцати лет. Но он выглядел так, словно прожил трудную длинную жизнь.

– Я должна проверять, как вы себя чувствуете, каждые два часа, – пролепетала Никки. – Я буду заходить к вам и проверять, не потеряли ли вы сознание.

– Я буду в сознании, но буду спать.

– В таком случае мне придется будить вас, чтобы вы сказали мне свое имя и сегодняшнее число, и лишь затем я позволю вам опять заснуть. – Она глубоко вздохнула. – Или вы позволяете мне приходить к вам каждые два часа, или я звоню в полицию вашему другу и объясняю, что я вас сильно ранила. Я даже не сомневаюсь: через несколько минут он принесется сюда на машине с включенной сиреной.

– Оставьте меня в покое! – взорвался наконец Гейб.

Она отскочила назад настолько, насколько это позволил ей сделать небольшой размер крыльца.

– Прошу прощения, – сказал он, проводя рукой по своим густым темным волосам.

Она встретилась с ним взглядом и приподняла подбородок. Он не сможет заставить ее поменять решение!

– Хорошо, – Гейб вскинул руки, признавая поражение, – делайте, как хотите. Завтра вы сможете отоспаться, а у меня такой возможности нет. Я иду спать. Если вы будете светить мне в глаза каждые два часа, будьте готовы услышать все, что я думаю по поводу подобной пытки и по поводу вас лично.

– Я справлюсь с этим, – сказала она дружелюбно. – Лишь бы вы были живы.


Гейб спал на огромной кровати на животе, широко раскинув руки. Одеяло прикрывало его всего лишь до талии, спина была обнажена.

Никки воспользовалась фонарем. Конечно, ей следовало сфокусироваться на его раненой голове, разбудить Гейба, убедиться, что он находится в сознании, и исчезнуть. Но вместо этого Никки решила воспользоваться случаем, чтобы рассмотреть его тело.

Браво! Даже дважды браво!

Его плечи были раза в два шире плеч Джона, и в них она не обнаружила и следа жира. Только мускулы. Жизнь рыбака, вытаскивающего из воды сети с рыбой и раками, тяжелый физический труд сделали его тело…

Просто идеальным!

Не так уж часто Никки позволяла себе внимательно разглядывать парней и оценивать их физическую привлекательность, но сейчас она ничего не могла с собой поделать. Мощное тело, знакомое с непогодой, с жизнью на море…

На плече она заметила белый тонкий шрам. Ей внезапно захотелось прикоснуться к нему…

– Я жив! – вдруг резко сказал он. – Меня зовут Габриель Карвер, сегодня вторник, четырнадцатое число. Уходите.

– А… ваша голова не болит?

– Не болит. Уходите.

Она ушла.

По крайней мере, он не умер!


Следующие два часа Никки опять провела без сна. Вскоре подошло время новой проверки.

Гейб развернулся на спину. На этот раз он спал очень крепко, но при этом выглядел… очень усталым. Кровоподтек на его голове смотрелся еще более ужасно, чем вчера.

На этот раз она не могла разглядеть шрама на плече. Все, что она могла изучить, – это его лицо, на котором заметила выражение усталости… или боли?

Что-то перевернулось внутри ее. Сильный мужчина-гигант. Он тоже был немного уязвим?

Было два часа ночи. Никки увидела время на будильнике, стоящем возле кровати. Будильник был заведен на четыре утра. На мгновение Никки засомневалась. Но потом отключила сигнал и положила будильник себе в карман. Еще на столике лежал мобильный телефон. Почему бы не пойти до конца? Его она тоже отправила в карман вслед за будильником.

Наконец она прикоснулась к его лицу.

Он открыл глаза. Было заметно – ему трудно сосредоточиться, но наконец Гейбу это удалось. Он смотрел на нее взглядом человека, которого только что пробудили от глубокого сна.

– Я жив.

– Скажите что-нибудь еще.

– Я собираюсь убрать каминные щипцы и кочергу из вашей части дома.

– Теперь вы меня убедили, – кивнула Никки и позволила ему снова заснуть.


В четыре часа она опять была у него. И снова получила слегка невнятный, но сознательный ответ.

Отлично! Никки решила – еще одной проверки будет достаточно. И больше она не будет пробираться в спальню своего полуобнаженного арендодателя.

В пять тридцать ожил мобильный телефон Гейба. Она была в своей комнате, а телефон Гейба лежал около ее кровати. Она ответила.

В трубке раздался женский голос:

– Гейб, ты где?

– Привет, – начала она осторожно. – Это Никки, соседка Гейба по дому.

– Городская штучка, – мрачно констатировала женщина.

– Да, это я.

– А где Гейб?

– Прошу прощения, но прошлой ночью с Гейбом случилась небольшая неприятность. Он не выйдет сегодня на работу.

– А что с ним произошло?

– Он… упал. И почти потерял сознание от удара. У него сильно болит голова и разбито лицо.

– Гейб приходит на работу даже чуть живой. – Женщина была явно удивлена услышанным. – Ему настолько плохо?

– Он был решительно настроен выйти на работу, но я отобрала у него будильник и телефон, поэтому его ничто и никто не разбудит.

В трубке повисло молчание.

– Ну, удачи вам, дорогая, – наконец сказала женщина. – Если он лежит в постели, не выпускайте его оттуда. А когда проснется, скажите, что звонила Хэтти. Сегодня мы бы вышли с Гейбом в море вдвоем. На «Мариетте» не хватает одного члена команды, поэтому я поплыву на «Мариетте», а «Леди Нэлл» останется в порту. Это вам на руку. У него не останется ни одного члена команды. Благословляю вас удерживать его в постели так долго, как вам этого захочется. Вперед, детка! – И она повесила трубку, заливаясь смехом.

Никки продолжала держать в руках телефон.

Городок, практически деревня, был совсем маленький. Через несколько минут сплетня облетит всю округу. Что скажет Гейб? Точнее… что он с ней сделает?

Что сделано, то сделано. У нее все еще есть час перед последней проверкой.

Она опустила голову на подушку и закрыла глаза.

Будильник Никки завести забыла.


Когда Гейб проснулся, солнечный свет наполнял его спальню.

Он приоткрыл один глаз и попытался сосредоточиться. Голова немного болела, но это уже была всего лишь ноющая боль. Когда он не двигался и лежал с одним приоткрытым глазом, то не чувствовал боли вообще.

В окно ярко светило солнце.

Гейб моментально проснулся. Он повернулся к прикроватному столику в тщетных поисках будильника и не поверил своим глазам.

Будильника не было!

Он попытался обнаружить телефон.

Телефона тоже не было!

Он посмотрел на часы.

Восемь утра. Восемь! Он проспал десять часов.

Лодка. Команда. Они его ждут…

Никкита!

Сначала она стукнула его по голове, а потом заставила пропустить день в море. С него предостаточно!

Откинув одеяло, он направился к двери, предварительно громко постучав по стене, чтобы разбудить свою соседку.

Гейб был в бешенстве. Эти женщины!


Грохот, от которого затряслась стена спальни, мог бы поднять мертвого. Никки немедленно вскочила с кровати. И уставилась на часы.

Ой-ой-ой-ой-ой!

Восемь утра. Вероятно, она уснула. И пропустила последнюю проверку.

По крайней мере, он не умер. И должен был быть ей за это благодарен. Но грохот, который все еще стоял у нее в ушах, говорил – благодарности он не испытывал. Судя по грохоту, Гейб хочет ее видеть. И немедленно!

Никки натянула халат и направилась к двери, готовая к встрече с Гейбом.

Их двери открылись одновременно.

Поперек крыльца лежал пес. Ночная собака Баскервилей.

Ее Коняшка…

Глава 3

Никки и Гейб буквально врезались в пса и посмотрели друг на друга. Лицо Гейба потемнело от злости, а Никки побледнела от испуга. На Гейбе были только трусы-боксеры, но положение это не спасало. Они не посмотрели под ноги, туда, где, словно мокрый коврик, лежал пес.

Теперь он был еще крупнее, чем показался Никки ночью, и занимал почти все небольшое крыльцо. Собака лежала неподвижно, и только равномерное движение ее груди указывало на то, что она все еще дышит.

– Это Коняшка! – восторженно произнесла Никки.

Огромный пес приподнял большую голову от пола, словно совершая над собой неимоверное усилие. Он уставился на нее, и в этом взгляде она увидела такую печаль, словно пес познал все горести этого мира.

Никки ничего не знала о собаках. Если бы ее спросили об этом прямо, пожалуй, она бы призналась, что не очень любит их. Но этот взгляд…

Он перевернул ее сердце. Она забыла о своем соседе и опустилась на колени:

– О, мой… Привет, Коняшка!

– Что за игры вы тут затеяли? – Голос хозяина дома словно хлестнул ее кнутом. – Вы притащили его сюда…

Но Никки не слушала. С пса ручьями стекала вода. Надо что-то делать. Она должна помочь ему. На этот раз она не сможет просто уйти от проблемы. Это не ее проблема? Похоже, все же ее…

– Я не притаскивала его. Скорее всего, он нашел кусок мяса и пошел по нашему запаху. Дошел до крыльца и улегся здесь. Думаете, он хочет еще поесть?

– Он провел здесь всю ночь?

– Вы с ума сошли? Посмотрите на него. С него течет вода. Почему он не двигается? Его нужно показать ветеринару. Вы поможете мне донести его до машины?

– Фред усыпит его.

– Ветеринар…

Это слово сразу оживило в ее памяти события прошлой ночи. Она вспомнила подслушанный телефонный разговор. Уже принято решение усыпить эту собаку. Если они отвезут его к ветеринару, приговор будет приведен в исполнение.

– Нет! – выкрикнула Никки.

– Вы собирались заводить собаку?

– Я… – Никки сглотнула.

Собиралась ли она заводить собаку? Нет, не собиралась. Даже не думала об этом. Но сейчас речь шла о другом.

– Я подумаю об этом потом. В любом случае его нельзя никуда везти, пока он не обсохнет, не согреется и не утолит голод. Вы поможете занести его ко мне?

Она посмотрела на Гейба и поняла – ее хозяин очень зол. Видимо, им предстояло еще обсудить немало неприятных моментов перед тем, как он согласится помогать ей.

Его тело снова заворожило ее. Его грудь, его плечи…

Очередной всплеск гормонов!

– Я проспал, – сказал он, стараясь соблюдать безразличие в голосе. – Не услышал звук будильника. Возможно, из-за того, что кто-то унес его с моего прикроватного столика?

– Я тоже проспала, – призналась Никки. – Поэтому не вернула его на место.

– Моя команда…

«Пора действовать, – решилась она. – Вперед!»

– Хэтти сейчас на… дайте вспомнить… «Мариетте», – сообщила она. – Потому что один из членов их команды заболел и не смог выйти на работу сегодня утром. «Леди Нэлл» осталась в порту. У вас сегодня выходной.

Он ничего не ответил. Видимо, у него не было слов.

– Вы утащили мой будильник!

– Вы плохо себя чувствовали. Я думала, что убила вас…

– Вы забрали и мой телефон!

– Да, и я ответила на звонок Хэтти. Она согласилась со мной – выходной вам не помешает.

– Ее это не касается! И вас это тоже не касается.

– Согласна. Но это не должно касаться и собаки, которая сейчас замерзнет окончательно. Идите сюда и помогите мне.

Их взгляды схлестнулись. Никки ощутила его ярость, его замешательство, его удивление. Но сейчас она не могла себе позволить анализировать чьи-то чувства. Она должна была думать о собаке.

Гейб наклонился и дотронулся до собачьей морды. Собака вновь попыталась приподнять морду, но ей это не удалось.

Все внимание Гейба теперь было сосредоточено на собаке. Пес посмотрел на него и застонал, и в лице Гейба что-то изменилось.

– Хорошо, – сказал он. – Если у вас серьезные намерения, давайте затащим его ко мне. В камине горит огонь. Это вы поддерживали его?

– Да, я сделала это для вас.

Или не совсем для него. Каждый раз, приходя с проверкой, Никки подкидывала по паре поленьев в огонь. Ей казалось, это создает некоторый уют.

– Ты можешь встать, большой мальчик? – спросил Гейб. – Давай, дружище, посмотрим, как ты двигаешься.

Гейб поглаживал пса за ушами и разговаривал с ним очень тихо и мягко. И пес отозвался. Он посмотрел на Гейба своим душераздирающим взглядом, снова застонал и тяжело вздохнул. А затем встал.

Теперь пес больше походил на мешок с костями, обтянутый рваной шерстяной тряпкой. Казалось, от прежнего красавца пса, которым он, несомненно, когда-то являлся, остались только уши, на которых шерсть сохранилась в приличном состоянии.

Его качнуло, но Гейб помог ему удержаться на лапах, все еще продолжая поглаживать его за ушами.

– Ты решил прийти сюда и обратиться за помощью? – мягко спросил он. – Отличное решение. Здесь ты будешь в безопасности. Похоже, ты даже обрел нового друга. Только хочу тебя предупредить – надо опасаться кочерги.

При этих словах Гейб даже не взглянул на нее, чтобы проверить, какую реакцию вызвало едкое замечание. Все его внимание было приковано к собаке.

Назад Дальше