Фостер увеличил скорость.
Коулман и Брукс распрямились.
– А ведь Фостер срисовал нашу машину, – проговорил водитель.
– Как и те, что стоят у некоторых домов.
Мимо них по улице проехал джип и направился вслед за машиной полковника.
– А вот это он удачно тут нарисовался, – указав на джип, сказал генерал. – Теперь и мы можем ехать. Все внимание Фостера будет привлечено к джипу.
– Он пропустит его вперед, – предположил Брукс.
– Возможно, но это не так просто сделать на узкой, мокрой дороге с вязкой обочиной.
– Фостер сделает.
– Тогда сбавь скорость.
– Но мы упустим полковника.
– Не упустим. Он наверняка поедет к дальней роще. Ближе прятать трупы опасно.
– Посмотрим.
Брукс сбавил скорость.
Фостер увидел свет фар внедорожника, появившегося сзади.
Интересно, кто это? Незнакомец, который звонил ему в отель? Или человек, организовавший явную подставу? Но нет, вряд ли он стал бы работать так грубо.
Полковник сбавил скорость, прижался к обочине. Джип обогнал машину Фостера и, набирая скорость, пошел в сторону близлежащего города.
Полковник посмотрел в зеркало заднего вида. Никого. Спустя пять минут он остановил машину, прикурил сигарету. Сзади и спереди по шоссе пусто. Фостер вывел «Форд» на грунтовку, которая вела в большую рощу, темневшую метрах в ста от главной дороги.
Коулман приказал Бруксу остановиться за поворотом ко второй роще.
Водитель посмотрел на генерала и спросил:
– Вы решили оставить полковника в покое, сэр?
– Нет, Рик, мне предстоит разговор с Фостером. Но сейчас он внимательно отслеживает обстановку. Полковник наверняка въехал в рощу и будет смотреть за шоссе минут десять. Мы пока побудем здесь. Нам надо застать Фостера за рытьем могилы. Это единственный момент, когда инициатива будет на нашей стороне.
– Вы намерены признать, что все произошедшее организовано вами?
– Я не идиот. Враг в лице Фостера мне не нужен. Но мои намерения это не твое дело, Брукс. Твоя задача – прикрывать меня. Фостер опасен. Один господь знает, что сейчас у него на уме.
– И вы!
Коулман усмехнулся.
– Нет, я не знаю. Пока. Но все пойму, как только посмотрю в его глаза. Так, Рик, десять минут прошло, веди машину к дальней роще.
Брукс ехал медленно. По приказу генерала он миновал поворот к роще и остановил «Кадиллак» чуть дальше, в низинке.
– Так! Встанем здесь, – сказал Коулман. – Включи аварийку, выстави знак вынужденной остановки, и пойдем в рощу. Оружие не забудь захватить.
– Не завалит нас Фостер, когда мы неожиданно объявимся в роще?
– Не завалит, если не подставимся. Выходим.
Фостер выбрал место на поляне у зарослей кустарников. Он перетащил туда трупы, брезент, лопату, захваченную в доме. Полковник аккуратно срезал дерн, уложил его по краям развернутого брезента и начал копать яму. Работал он быстро. За час могила была готова.
Полковник воткнул лопату в грунт, прикурил сигарету и вдруг услышал голос из леса:
– Да, Фостер, вот чего я не ожидал от тебя, так это убийства жены.
Полковник выхватил пистолет.
– Не стоит, Шон. Нам не хватало еще перестрелять друг друга.
– Генерал? – изумленно воскликнул Фостер.
– Да, Шон. С помощником. Убери ствол.
Полковник вложил кольт в кобуру.
Коулман с Бруксом вышли на поляну, и генерал спросил:
– Не жаль Лику?
– Какого черта вы здесь делаете? Или…
Генерал поднял руки.
– Нет, ты не о том подумал. Я не подставлял тебя и понятия не имел о том, что Анжелика изменяла тебе. Кстати, кто ее незадачливый любовник?
– Хендерсон.
Коулман умело изобразил крайнее удивление и воскликнул:
– Джеймс Хендерсон? Наш?..
– Вы неплохо играете, генерал.
Коулман повысил голос:
– Я же сказал, что понятия не имел о том, что Хендерсон миловался, прости, с твоей женой.
– Тогда почему вы здесь?
– Все банально просто, Шон. Брукс вез меня к товарищу, что проживает в Кайдене. Это, как тебе известно, как раз через Эдмор. Каково же было мое удивление, когда я увидел тебя у машины, что стояла вместе с «Шевроле» у незнакомого дома. Я подумал, что здесь не все чисто. Ты должен был видеть мой «Кадиллак». Сначала мы проехали мимо, а затем я приказал Бруксу поставить автомобиль в проулок. Я видел, как ты вытащил из дома вещи, а затем и тела. В какое-то мгновенье один из мешков на сиденье поднялся вверх, и я увидел труп Анжелики. В принципе, мне все стало ясно. Одно до сих пор непонятно. Как ты узнал, что жена и любовник находятся именно здесь?
– Не важно, – буркнул Фостер.
– Не хочешь, не говори. Знаешь, Шон, поверь, я на твоем месте поступил бы точно так же. Измену, предательство нельзя прощать.
– Вы ехали следом, а я вас не видел.
– Это еще не говорит о том, что мы не видели тебя. Да и просчитать, куда ты повезешь трупы, было несложно.
– И что теперь? Вы сдадите меня полиции?
Генерал подошел к Фостеру.
– Ты подумал, что сказал? Мы своих не сдаем. Правда, отпуск тебе придется прекратить.
– Здесь мне делать нечего.
– Согласен. Ты в доме убрался?
– Я все зачистил.
– Хорошо! – Коулман повернулся к Бруксу и приказал: – Рик, похорони Хендерсона и Анжелику, а мы с полковником пройдемся к дороге. Да смотри, закопай тела так, чтобы никто не заподозрил, что здесь могила. Землю трамбуй как следует, дерн уложи.
– Я все понял.
Генерал взглянул на Фостера и спросил:
– Или ты сам желаешь похоронить жену?
– Нет! Пусть это сделает Брукс.
– О’кей. Рикки, работай! – Коулман повел Фостера к грунтовке. – А теперь, полковник, слушай, что тебе предстоит сделать уже завтра…
С рассветом Фостер приехал на свою квартиру, собрал вещи и к 11.00 был на аэродроме, где грузился транспортный борт, идущий в Ирак.
Глава 3
Ирак, суббота, 15 сентября
Вертолет «Блэк Хоук» с Коулманом на борту совершил посадку на плато, в десяти километрах от иракского города Эль-Румайн. Генерал заглянул в кабину пилотов.
– Алекс! – обратился он к командиру. – Следуй на базу.
– А как же вы? – Командир экипажа обернулся к Коулману.
– За меня не беспокойся. Здесь наш спецназ. С ним я вернусь в Эль-Джубайр.
Командир экипажа кивнул.
– Да, сэр!
– Ну вот и ладненько.
Генерал спрыгнул на каменистый грунт, отошел к высокому валуну. Вертолет поднялся, взметнув облако пыли, и ушел на северо-восток. Коулман взглянул на часы. 07.20. Человек, с которым он назначил здесь встречу, должен появиться через десять минут. Генерал прикурил сигарету.
Вскоре он услышал рокот дизеля, и на плато въехал внедорожник. Из него вышел мужчина в камуфлированной форме, с аккуратной бородкой и автоматом на плече.
Он осмотрелся, а генерал шагнул из тени и позвал:
– Явад!
Мужчина обернулся на голос.
– Сэр?!
– Это я. Салам, Явад!
– Ва алейкум ассалам. – С этим приветствием к Коулману подошел иранец лет пятидесяти. – Я видел вертолет, боялся опоздать. Пришлось подгонять водителя. Мы чуть не перевернулись на узком участке серпантина.
– Не надо было рисковать, Явад.
– У вас все в порядке, господин генерал?
– А разве когда-то было иначе?
Иранец вновь осмотрелся и проговорил:
– По-моему, не совсем удачное место для переговоров вы выбрали, господин генерал.
– Предлагаешь проехать в Эль-Румайн?
– Почему нет? У меня там на самой окраине дом.
– Иранец живет в Ираке?
– Э-э, господин генерал, сейчас здесь, на приграничных территориях, все изменилось. Это со стороны Ирана кордон охраняется достаточно сильно, а отсюда его по большому счету и держать-то некому. Да и Эль-Румайн уже не тот цветущий город. Сейчас он больше напоминает кладбище. Люди остались в западной части, на востоке живут всего три семьи, отдельной группой, за единым забором. Дом куплен на имя иракца. Да и мы останавливаемся в нем только в случае необходимости и ненадолго.
Коулман указал на «Форд» и спросил:
– Кто с тобой?
– Водитель и охранник.
– В доме?
– Там двое и еще одна машина.
– Вокруг все спокойно?
– Говорю же, как на кладбище.
– Плохое сравнение, Явад!
– Прошу прощения, сэр. Впрочем, мы можем обсудить все вопросы и здесь.
Коулман выбросил окурок сигареты.
– Хорошо, едем в Эль-Румайн. Все равно тебе вести меня в Эль-Джубайр. А это через Румайн.
– Прошу в машину, господин генерал.
– Ты прикажи по связи, чтобы те двое, которые остались в доме, все вокруг хорошенько осмотрели и заняли позиции, обеспечивающие контроль за подходами к усадьбе.
– Конечно, сэр! А Марзия приготовит завтрак.
Коулман посмотрел на Явада Махради и поинтересовался:
– Ты говорил о двух мужчинах в доме. Что еще за Марзия объявилась вдруг?
– Это моя женщина. Не жена, не наложница, а рабыня. Я купил ее здесь у одного достойного человека…
Коулман прервал Махради:
– Меня не касается, кто эта баба и как она попала к тебе. Я хочу знать, почему ты раньше молчал о ней?
– Господин генерал, поверьте, она не достойна вашего внимания. Женщина обслуживает меня, моих людей. Она не сует нос туда, куда не надо. Я посчитал лишним беспокоить вас сообщением о какой-то рабыне.
– Почему тогда ты пытаешься объяснить, как она попала к тебе?
– Чтобы у вас не возникло лишних подозрений.
– Сделай так, чтобы эта Марзия не видела меня.
– Хорошо!
Генерал армии США прошел к внедорожнику, сел на место старшего машины. Яваду Махради пришлось устраиваться сзади.
Оттуда он приказал водителю:
– В Эль-Румайн, Хади!
Молодой иранец, тоже облаченный в камуфлированную форму, кивнул, завел двигатель, развернул автомобиль и повел его к обрыву. Там начинался крутой извилистый спуск в долину, где был расположен город Эль-Румайн, когда-то цветущий и полный жизни.
«Форд» осторожно прошел горный серпантин и небольшой участок долины, а потом остановился в роще.
– Куда ты привез меня, Явад? – спросил Коулман.
– Домой. Усадьба сразу за рощей, зайдем со стороны сада.
– А где город?
– Он ниже, отсюда его не видно.
– В Эль-Румайне нет мечети? Минарет должен быть виден издалека.
– Была мечеть, – ответил Махради. – Но авиация США сровняла ее с землей. Как и большую часть города, который занимали сторонники Хусейна.
– Понятно! Что ж, веди, Явад, да не забудь о том, что твоя рабыня не должна меня видеть.
– Да, генерал! – Махради вышел из машины, достал из чехла портативную радиостанцию и вышел на связь: – Джавад, ответь!
– Слушаю! – донесся сквозь помехи мужской голос.
– Что дома?
– Порядок.
– Мы в роще!
– Знаю!
– Подойдем через сад. Вокруг все спокойно?
– Спокойно, командир!
– Отслеживай обстановку и сделай так, чтобы Марзия не видела нас.
– Хорошо.
– Отправь ее готовить завтрак.
– Она уже занимается этим в летней кухне.
– Вот там пусть и торчит, пока не позовут.
– Да, командир!
Отключив радиостанцию, иранец посмотрел на Коулмана и доложил:
– Все в порядке, генерал.
– Я слышал.
Оставив машину в роще, четверо мужчин по балке пошли к едва ли не единственной усадьбе, сохранившейся в этой части города.
Дом Махради оказался большим, крепким. Одна из комнат была меблирована в европейском стиле, что удивило Коулмана.
– А это что за помещение? – спросил он, обходя дом.
– Ваш кабинет, генерал. Я подумал, что отсюда вам безопасней всего будет руководить боевой операцией.
– Ты уже думаешь за меня, Явад?
– Но согласитесь, что этот дом – самое удобное место для вас. Здесь и спутниковая станция имеется, и охрана. При необходимости в доме можно разместить и боевой отряд.
– Может, ты мне сюда и шлюх завезешь? – усмехнулся Коулман.
– Без проблем, генерал. Для начала можете использовать Марзию. Она сделает все, что вы захотите, ну а потом… В ближайшем селении много вдов осталось. Они уезжают в Багдад, но мало кто возвращается. Неизвестно, доехала ли женщина до столицы Ирака или пропала в пути. Эти проблемы мало кого беспокоят. Так что с женщинами здесь нет никаких трудностей.
– Я подумаю над твоим предложением разместить здесь штаб. Место действительно удобное, рядом с Эль-Джубайром. Кстати, патрули иракской бригады в Румайн заглядывают?
– Нет! Что им тут делать? Они сидят в Эль-Джубайре. Иногда батальоны бригады проводят рейды в районе Хувайра, но мятежники, сторонники Хусейна, уклоняются от боев. Они предпочитают обстреливать по ночам территорию правительственных войск.
– Я в курсе, что за обстановка в этом районе. Насколько мне известно, объединенное командование планирует переброску в Эль-Джубайр американской бригады, усиленной отдельным танковым батальоном и авиацией. Вот тогда мятежникам в Хувайре придется либо сложить оружие, либо уходить в горы.
Махради кивнул и проговорил:
– Ну, если в Эль-Джубайре встанет усиленная американская бригада, то тогда, конечно, так и будет.
– Ладно, Явад, планы командования нас не касаются. Нам надо решать свои вопросы. Ты вызвал сюда человека, который обеспечивает пуск ракет с территории Ирана?
– Вызвал. Он должен прибыть к десяти часам.
– Кто этот человек?
– Бывший подполковник иранских сухопутных войск Хусейн Шотбари. Ракетчик, специалист по мобильным комплексам. Проходил стажировку в России.
Коулман удивленно взглянул на Махради и поинтересовался:
– Разве военнослужащие исламской республики проходят подготовку за рубежом?
– Официально нет, в порядке исключения – да. Исламская народная армия тоже нуждается в профессионалах. Россия поддерживает правящий режим и не отказывает верховному главнокомандующему, по личному приказу которого назначаются офицеры для тайной подготовки в учебных центрах России.
– Китай тоже поддерживает Иран.
– Китай далеко, да и уровень подготовки там иной.
– Хорошо. Сколько человек в группе Шотбари?
– Было восемь, но я приказал ему набрать полный штат в тринадцать человек, соответствующий расчету комплекса! Подполковник должен определиться и с целью операции, выявить место дислокации комплекса, наиболее подходящее для его захвата и дальнейшего использования в нужных нам целях.
– Этот Шотбари набрал полный штат?
– Прибудет, доложит. Связь с ним я стараюсь не поддерживать, слишком рискованно. Потеряв такого человека, мы быстро вряд ли найдем другого, равноценного ему, или не отыщем вообще!
– Разумно. Но почему Шотбари, имея высокий разряд, воинское звание, перспективы по службе, решил перейти на сторону Бензани, лидера оппозиционных сил?
– Ответ прост, генерал. Хусейн Шотбари является дальним родственником лидера оппозиции Меджеда Бензани, так что никакой перспективы в армии Ирана у него не было. Если удастся привести Бензани к власти, тогда Шотбари возвысится. Женившись на дочери одного из советников Бензани, он вообще получит практически неограниченные возможности карьерного роста.
– Теперь мне все ясно! И много в исламской армии Ирана таких старших офицеров?
– К сожалению, единицы. Но это на настоящий момент. Пока не грянул гром, не зашаталась верховная власть.
– Ты прав, так часто бывает. Примеры тому: Ирак, Афганистан, Ливия! Ну ладно. Что у нас с завтраком?
– Без проблем!
Американский генерал и один из руководителей иранского оппозиционного движения прошли в большую комнату. После обильного завтрака они вновь уединились в кабинете.
В 09.56 начальник охраны Джавад Хазарии доложил по радиостанции о прибытии Хусейна Шотбари.
Махради поинтересовался:
– Много ли у Шотбари охраны?
– Ее, не считая водителя, вообще нет, – ответил начальник охраны.
Махради приказал:
– Пропусти машину и проводи Шотбари в кабинет.
– Слушаюсь, господин.
Вскоре в служебное помещение вошел мужчина плотного телосложения в обычной штатской одежде.
– Салам алейкум, господин Махради.
– Ва алейкум, Хусейн. Ты пунктуален, и это хорошо.
– Привычка.
– Да, конечно.
Махради указал на американца.
– Знакомься, это генерал Коулман, о котором я тебе говорил.
– Здравствуйте, господин генерал! – Шотбари слегка склонил голову.
– Доброе утро.
Махради предложил всем устроиться за рабочим столом, на котором лежала развернутая карта Ирака и Ирана с частью приграничных территорий соседних государств.