Мне хотелось спросить, как он пришел к этому математическому заключению, но, в общем-то, это был комплимент, так что я решила не уточнять.
Мне хотелось разделять его интересы, правда хотелось. Я ходила на вечера клуба любителей триатлона, где пыталась болтать с другими девушками. Но вскоре поняла, что я аномалия – единственная обычная девушка. Все остальные члены клуба были одиноки или встречались с кем-то не менее развитым физически. Пары боксировали на тренировках, планировали выходные в шортах из спандекса и носили в бумажнике фотографии, на которых финишировали рука в руке либо хвастались командными медалями. Это было невыносимо.
– Не понимаю, на что ты жалуешься, – заявила сестра, когда я рассказала ей об этом. – После рождения Томаса я занималась сексом всего один раз.
– Что? С кем?
– С каким-то типом, который явился за «ярким букетом ручной работы», – ответила она. – Просто хотела проверить, что не разучилась. Только не надо так смотреть, – добавила она, когда у меня отвисла челюсть. – Это было в нерабочее время. А букет предназначался для похорон. Если бы он покупал цветы жене, разумеется, я не стала бы шлепать его гладиолусом.
Примечания
1
«Блэкберри» – марка смартфонов. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Блэкфрайарз – железнодорожный вокзал и станция метро в лондонском Сити.
3
Перестрелка в корале «О. К.» – знаменитая перестрелка, состоявшаяся в 1881 году в аризонском городке Тумстоун между братьями Эрп и бандитами.
4
Оби-Ван Кеноби – персонаж киноэпопеи «Звездные войны», придуманный американским кинорежиссером Джорджем Лукасом. (Прим. ред.)
5
Дарт Вейдер – центральный персонаж «Звездных войн». (Прим. ред.)
6
«Райбина» – напиток с черносмородиновым соком.
7
Скиатос – небольшой греческий остров в Эгейском море, курорт.
8
Джеффри Арчер (р. 1940) – английский политик и писатель.
9
Ричард Брэнсон (р. 1950) – английский предприниматель.
10
Квадриплегия – паралич всех четырех конечностей.
11
Национальный трест – организация по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест.
12
«Кантри лайф» – английский еженедельный журнал. (Прим. ред.)
13
База в заливе Гуантанамо – арендованная США военно-морская база в заливе Гуантанамо (Куба). На базе расположена также одноименная тюрьма для лиц, подозреваемых в терроризме, известная как «Концлагерь XXI века».
14
Далеки – киборги из британского научно-фантастического сериала «Доктор Кто», разговаривающие с помощью своей брони, которая синтезирует металлический скрипучий голос, лишенный эмоций.
15
Палочники – отряд насекомых.
16
Роберт Айронсайд – герой одноименного сериала (1967–1975), сыщик, прикованный к инвалидной коляске.
17
Кристи Браун (1932–1981) – ирландский писатель, художник и поэт, с рождения страдавший церебральным параличом.
18
Боб-строитель – герой одноименного английского мультсериала.
19
Гастропаб, или гастрономический паб, – паб, в меню которого присутствуют ресторанные блюда.
20
«Боден» – британская марка одежды для состоятельного среднего класса.
21
Макиато – кофе с небольшим количеством молока.
22
Презентеизм – ситуация, когда сотрудники компании работают больше необходимого или выходят на работу нездоровыми.
23
«Лукозейд» – витаминизированный напиток.
24
Триатлон «Норвежец» – экстремальный триатлон, последний участок которого – подъем в гору.
25
Эми Уайнхаус (1983–2011) – эксцентричная английская певица, страдавшая алкогольной и наркотической зависимостью.
26
Песто – итальянский соус на основе оливкового масла, базилика, сыра и семян пинии.
27
«Местный герой» – английский фильм 1983 года.
28
«Жан де Флоретт» – экранизация одноименного романа французского драматурга и кинорежиссера Марселя Паньоля (1895–1974).
29
Танец семи покрывал – согласно Оскару Уайльду, автору пьесы «Саломея», тот самый обольстительный танец, в награду за который Саломея попросила у Ирода голову Иоанна Крестителя.
30
«Красная королева: секс и эволюция человеческой природы» – книга английского биолога и журналиста, автора популярных книг о науке, экономике и окружающей среде Мэтта Ридли (р. 1958), посвященная эволюционной «Гипотезе Красной королевы», связанной с половым отбором.
31
«Уолтоны» – американский телесериал, основанный на одноименной книге Гора Спенсера о жизни бедной вирджинской семьи в период Великой депрессии; транслировался с 1972 по 1981 год.