– Ваши слова огорчают меня. Если бы кто-нибудь из чужестранцев услышал вас, когда вы обвиняете друг друга во лжи, то наверняка бы подумал, что здесь живут одни лжецы и я царствую над ними. Отныне я не желаю слышать в своём королевстве ничего подобного. И от меня вы тоже больше никогда не услышите таких слов, как: «Это ложь! Вы – лжец!» Если же я хоть однажды их произнесу, то клянусь, что отдам свою единственную дочь замуж за того человека, который заставит меня их произнести!
Молва об этом облетела всё королевство, и один сообразительный молодой пастух сказал сам себе: «Если наш король не нарушит своё королевское слово, то я стану его зятем!»
Надо сказать, что старый король обожал слушать разные небылицы и забавные сказки. Вечера он обычно коротал у огромного камина, слушая очередную удивительную историю. Вокруг него всегда собиралось множество рассказчиков, и они по очереди развлекали короля своими роскознями, сказками и небылицами.
И вот как-то к ним присоединился молодой пастух. Весь вечер он слушал рассказы других, а когда последний рассказчик умолк, юноша попросил короля:
– Ваше величество, позвольте и мне рассказать вам одну забавную историю, случившуюся со мной накануне.
– Ты умеешь рассказывать истории? – недоверчиво спросил король.
– А вы послушайте и сами в этом убедитесь, – невозмутимо ответил пастух.
– Что ж, так и быть послушаем.
И пастух начал свой рассказ:
– Вчера, когда шёл лесом, я заметил в кустах весьма упитанного зайца, а на беду у меня с собой ничего не было, кроме комочка смолы. Тогда я швырнул им в зайца и попал ему прямо в лоб. Заяц испугался и бросился наутёк вместе с комом смолы во лбу и с разгону врезался в другого своего собрата, бегущего ему навстречу. Зайцы тотчас прилипли друг к другу лбами, и это помогло мне с лёгкостью их поймать. Что вы на это скажете, Ваше величество?
– Верится с трудом, но думаю, такое могло случиться, – ответил король. Расскажи нам ещё что-нибудь.
И пастух стал рассказывать:
– До того, как наняться пастухом, я был подручным на мельнице отца. Как-то раз я так нагрузил своего осла, что у него пополам сломался хребет.
– Бедняга ослик! – воскликнул, ужаснувшись, король.
А пастух дальше продолжает:
– Тогда я, недолго думая, вынул из изгороди жердь, которая, к слову сказать, была из орешника, и вставил её ослу вместо сломанного хребта. Он в тот же миг поднялся на ноги, и как ни в чём не бывало, понёс свою тяжёлую ношу.
– Бывает же такое! – изумился король. – А что произошло потом?
– Следующим утром я пришёл в хлев за своим ослом, и что я вижу – на конце жерди, которая торчала наружу, выросли ветки с листьями и даже поспели орехи. Это в декабре-то! Но жердь всё продолжала ветвиться, и мне пришлось вывести осла во двор, так как в хлеву уже не осталось места. И к полудню ветки так вытянулись, что доставали до самых облаков.
– Вот это да! – проронил король. – А потом-то что?
– Захотелось мне взобраться на облака и посмотреть, что там да как, вот я и полез к ним по ветвям орешника. Взобрался и пошёл гулять по облакам как по полю. Смотрю, а там семь девиц белое полотно ткут, и одна другой краше. Засмотрелся я на тех девиц и уплыл на облаке далеко от своего осла с хребтом из орешника. Стал я думать, как на землю спуститься, а тут как раз красавицы ткать закончили и свои полотна в ряд расстелили. Связал я тогда эти полотна меж собой, спустил один конец вниз и по нему стал на землю спускаться.
– Неужто так оно и было? – недоверчиво произнёс король.
– А вы что, мне не верите?
– Верю, верю! Рассказывай, что дальше было.
– На мою беду спуститься до самой земли полотна не хватило и потому мне пришлось спрыгнуть. Долго я летел вниз головой и упал прямо на гору, увязнув в ней по плечи. А потом ещё дольше пытался высвободить из горы свою голову.
– Даже и не знаю, что тут думать, – пробормотал король. – И что было дальше?
– Напрягся я изо всех сил, потянул голову, а она возьми и оторвись! Побежал я тогда за железным ломом, чтобы голову свою из горы высвободить. А когда я вернулся, то на горе появился громадный волк и принялся грызть мою голову. Тут я разозлился и со всей силы огрел волка ломом по хребту, так, что он тут же околел, а из зада у него вылетел древний свиток.
– Чудеса! Иначе не скажешь! – воскликнул король. – А что же было написано в том свитке?
– А написана там была истинная правда. Что прадед Вашего величества был на побегушках у моего прадедушки мельника!
– Это наглая ложь! Ты – лжец, каких свет не видывал! – гневно закричал король на весь дворец, а дворцовое эхо многократно повторило его слова.
Король ещё не пришёл в себя, после услышанного, как пастух с улыбкой заявил:
– Так, что же, Ваше величество, не пора ли готовиться к свадьбе?
– К какой ещё свадьбе? – негодующе спросил король.
– Вы же сами поклялись отдать вашу дочь тому, кто заставит вас произнести неугодные вам слова!
Король не мог нарушить своё королевское слово, а потому вынужден был отдать свою единственную дочь за пастуха.
Принцесса-мышка
В далёкие времена Францией правил один мудрый и справедливый король. Долгие годы он мечтал о рождении наследника, но детей всё не было, что его очень печалило. И вот когда сам король и его жена – королева были уже в преклонных годах, нежданно-негаданно королева забеременела и в скором времени родила дочь. В честь этого радостного события король устроил большой пир и пригласил на него множество гостей.
Однако счастливые родители позабыли пригласить на торжество старую колдунью, живущую в лесной глуши, чем её очень обидели. В отместку колдунья решила наложить на королевское дитя заклятие, превращающее принцессу в мышь. И снять это заклятие можно было лишь одним способом: нужно было рассмешить сестру колдуньи, которая ещё никогда в жизни не смеялась.
И вот однажды утром королева взяла на руки свою дочь, а та в одно мгновение превратилась в маленькую серую мышку. Королева от ужаса лишилась чувств, король же страшно побледнел, а потом произнёс:
– На всё воля нашего Господа и нам нужно с этим смириться.
Много лет прошло с того злополучного дня, король ещё больше постарел, а его дочь повзрослела, хотя она всё ещё оставалась в обличии мыши. Тем не менее, с ней обращались как с настоящей принцессой: лучшие учителя обучали её разным премудростям, а также пению и танцам.
В те неспокойные времена часто вспыхивали войны между соседними государствами, порой по самому незначительному поводу. И вот, когда король Испании развязал войну с Францией, французскому королю пришлось отправляться на войну. Он уже сидел в седле, готовясь выступить в поход, когда к нему на рукав взобралась принцесса-мышка и промолвила:
– Отец, позвольте мне отправиться с вами на войну.
Король очень удивился её просьбе и сказал:
– Дочь моя, война – не увеселительная прогулка, и ты в таком обличии, можешь легко потеряться или даже погибнуть!
– Не волнуйтесь за меня, отец, уверяю вас, со мной ничего дурного не случится! Посадите меня вашему коню в ухо, и я всегда буду рядом с вами.
Король не смог отказать дочери и, посадив принцессу-мышь в ухо своего коня, отправился на войну.
Когда французская и испанская армии выстроились друг против друга и готовы были начать сражение, вдруг откуда-то послышалось необычайно красивое пение, и обе армии завороженно замерли на месте, слушая его.
– Какое дивное пение, оно проникает прямо в душу! – восхищённо воскликнул испанский принц. – Кто это поёт? Я не стану воевать, пока не выясню это.
И принц, заявив о своих мирных намерениях, прискакал к французскому королю и спросил:
– Прошу вас, Ваше величество, ответьте мне, кто это так дивно поёт?
– Это моя дочь так дивно поёт, – сказал в ответ король.
– Если так, то почему я её не вижу?
– Потому что она так мала, что легко умещается в ухе моего коня.
– Вы, верно, шутите?
– Ничуть. Ведь моя дочь превращена колдуньей в мышь.
– Как странно. Но я всё равно хотел бы просить у вас её руки, и мы могли бы без кровопролития окончить эту войну.
– Я отдам вам свою дочь в жёны, но если только она сама этого пожелает.
И в это момент раздался голос принцессы-мышки:
– Я выйду замуж за принца, отец.
Так война окончилась, и солдаты обеих армий вместо того чтобы сражаться друг с другом, пировали на королевской свадьбе и в обнимку распевали весёлые песни.
Между тем у испанского короля было ещё два сына, которые были к тому времени уже женаты. Жена одного из них была португальской принцессой, а жена второго – турецкой принцессой. И в один прекрасный день старый испанский король решил передать власть одному из своих сыновей, а самому уйти на покой. Созвав принцев, он сказал им:
– Я считаю, что справедливости ради, корона достанется тому из вас, кто больше всего этого достоин. А так как вы все трое и умны, и храбры и доблести вам не занимать, то пусть королём станет тот, кто преподнесёт мне самое лучшее полотно!
Сыновья согласились с решением отца и поспешили к своим жёнам.
Когда младший принц женатый на принцессе-мышке вернулся домой, жена его напевала, сидя на окошке.
Взглянув на неё, принц вздохнул и сказал:
– Уж лучше бы ты умела искусно ткать, чем песни распевать.
– Тебе наскучило моё пение? – удивлённо спросила принцесса-мышка.
– Нет. Но мой отец пообещал передать власть над королевством тому из сыновей, кто преподнесёт ему самое лучшее полотно.
– Если это всё, что тебя тревожит, то не беспокойся, в назначенный срок будет тебе полотно.
И когда принцу пришло время, ехать к королю, принцесса-мышка, указав на небольшой ларец, сказала мужу:
– Возьми этот ларец и преподнеси то, что лежит в нём своему отцу, думаю, он останется доволен.
– Ты хочешь сказать, что в этом маленьком ларце уместился кусок полотна? – недоверчиво проронил принц, но так как другого подарка для отца у него не было, он повёз ларец во дворец.
А дворец в этот день стал напоминать базар из-за обилия всевозможных полотен, привезённых старшими братьями принца из дальних стран. Король прохаживался мимо них и с интересом рассматривал. Когда же он увидел своего младшего сына, то спросил его:
– А ты чем меня удивишь, сынок?
Тогда принц протянул королю свой ларец и сказал:
– Откройте его, отец.
Старшие принцы не смогли сдержать смех и стали высмеивать брата. Но король всё же открыл ларец и тотчас из него бесконечно потянулось удивительно тонкое, почти невесомое полотно, которое переливалось на солнце всеми цветами радуги. В сравнении с ним, полотна привезённые братьями, казались грубой мешковиной.
– Где ты взял подобное чудо? – восхищённо спросил король.
– Это моя жена постаралась, – ответил принц.
– Замечательная у тебя жена, такая достойна стать королевой!
И тогда старшим принцам стало не до смеха. Испугавшись, как бы корона не досталась младшему брату, они, пошептавшись, обратились к королю:
– Не стоит поспешно судить о невестке, отец, по одному её подарку. Пусть наш брат привезёт свою жену к тебе во дворец и пусть она покажет, на что способна. Также и мы привезём своих красавиц-жён, чтобы они показали себя. Вот тогда-то и можно будет судить, кто достоин короны, а кто нет!
– Хорошо, так тому и быть, – подумав, сказал старый король. Через три дня я устрою во дворце пир и вы приезжайте на него вместе со своими жёнами. Тогда я и решу, кто станет новым королём.
Когда младший из принцев возвратился домой, жена была удивлена его унылым видом.
– Неужели мой подарок не понравился королю? – спросила она мужа.
– Напротив, – ответил принц, – он пришёл в полный восторг от твоего полотна.
– Тогда почему я вижу уныние на твоём лице?
И тогда принц рассказал своей жене о новом испытании отца. Принцесса-мышка выслушала его и сказала:
– Если это всё, что тебя тревожит, то не беспокойся, поезжай без меня во дворец, а я приеду туда чуть позже.
Спустя три дня принц сел в свою карету и поехал во дворец короля. А принцесса-мышь тем временем выбежала во двор и, кликнув пастушка, приказала ему:
– Излови мне вон того взъерошенного рыжего петуха да взнуздай его уздечкой из ивовых побегов, чтобы я могла на нём отправиться ко двору испанского короля!
Пастух выполнил её приказ, и мышка проворно забралась на спину рыжего петуха и поехала на королевский пир.
Путь её пролегал, мимо тех мест, где жила вместе со своей грустной сестрой старая колдунья, наложившая на принцессу заклятие. Как раз напротив окон колдуньи, дорогу принцессе-мышке преградила лужа, и вздорный петух ни за что не хотел переходить её. Мышка изо всех сил пыталась его заставить, стегая соломинкой, но упрямая птица, только переминалась с ноги на ногу и махала крыльями. Это занятное зрелище так развеселило сестру колдуньи, что она расхохоталась на весь замок.
И в тот же миг колдовские чары рассеялись, и принцесса из мышки превратилась в несравненную красавицу, её рыжий петух – в прекрасного коня, а ивовая уздечка – в золотую упряжь и карету. Принцесса продолжила свой путь и вскоре нагнала своего мужа, не слишком спешившего попасть на пир.
– Пересаживайся в мою карету, она более достойна будущего короля Испании, чем твоя телега! – воскликнула принцесса, поравнявшись с мужем.
– Кто вы? И почему так говорите? – изумлённо спросил принц, ничего не понимая.
– Потому что я твоя жена, и надеюсь, будущая королева Испании!
– Не смейтесь надо мной, прекрасная незнакомка. Моя жена всего лишь несчастная принцесса, превращённая колдуньей в мышку, но я, не смотря на это, всё равно люблю её, хоть это и лишает меня испанской короны.
Тогда принцесса рассказала ему о своём чудесном превращении, и принц хоть и с трудом, но поверил в её слова.
Всю дорогу он не мог отвести глаз от своей красавицы-жены, до сих пор, не веря своему счастью. А когда они приехали во дворец короля, то сотни глаз устремились на жену принца, поражаясь её несравненной красоте. Жёны старших принцев тоже были по-своему красивы, но всё же их красота меркла рядом с французской принцессой. Даже старый испанский король, повидавший немало красавиц на своём веку, не мог налюбоваться своей младшей невесткой и велел усадить её за стол рядом с собой.
Когда же начался пир, и гости принялись за изысканные угощения, принцесса стала отщипывать крошечные кусочки от всех блюд, которые подавались к столу, а затем прятать их в рукава и за корсаж. И как только начались танцы, она, взмахнув руками, стала осыпать цветами всё вокруг. Король и все гости, увидев это, просто ахнули от восторга.
Тогда старшие невестки, решив ни в чём не уступать, французской принцессе, тоже принялись запихивать куски еды себе за корсаж, а потом вышли танцевать. Они стали размахивать руками, надеясь, что случится чудо и из них тоже посыплются цветы. Но вместо цветов в гостей полетели огрызки и объедки, а одна, довольно внушительная кость угодила королю прямо в глаз.
– Убирайтесь вон вместе с вашими бестолковыми жёнами! – гневно закричал король на своих старших сыновей, и двум старшим принцам пришлось с позором оставить королевский дворец, а вместе с ним и всякую надежду на испанскую корону.
Когда гнев старого короля утих, он, обращаясь к французской принцессе, сказал:
– Вы самая удивительная женщина, какую я когда-либо видел в своей жизни и вы, несомненно, достойны сидеть рядом с моим младшим сыном на испанском троне. И я смогу, наконец, спокойно передать власть в достойные руки и насладиться желанным отдыхом.
Вскоре король так и сделал, уступив трон своему младшему сыну. И люди поговаривали, что ещё никогда на испанском троне не восседали такие прекрасные король и королева.