Бессердечный - Сандра Мартон 3 стр.


Но зачем она солгала?

– Но Рами… что? – спросил Карим. Она покачала головой:

– Ничего. Я просто… Я просто…

– Он вас бросил.

У Рейчел голова шла кругом. Рами мертв. Это все усложняет или упрощает? Ни то ни другое. Это ничего не меняет.

Она тихонько вскрикнула, когда Карим схватил ее за плечи.

– Зачем вы мне лжете, мисс Доннелли? Мы оба прекрасно знаем, что мой брат давно вас бросил.

Рейчел посмотрела на него. Она никогда не видела столько презрения в чьих-либо глазах.

– Зачем задавать мне вопрос, если вы уже знаете ответ?

Карим презрительно скривил рот:

– Я знаю только то, что вам наплевать на смерть моего брата.

– Вы делаете мне больно!

– Сколько времени вам понадобилось, чтобы найти ему замену?

Рейчел возмущенно уставилась на него:

– Замену?

– Очередного дурака, который содержит вас, оплачивает ваши счета. Покупает то, чем вы торгуете.

Ее синие глаза яростно засверкали.

– Вон из моего дома!

– Вашего дома? – усмехнулся Карим. – Рами оплачивал ваши счета, а вы взамен согревали его постель. Вам очень повезло, правда?

– Если согревать постель вашего брата пример большой удачи, этот мир уже ничто не спасет.

Боже, как же ему хочется хорошенько ее тряхнуть!

Когда-то давно он очень любил своего брата. Они вместе играли, делились друг с другом своими секретами. Вместе плакали, когда умерла их мать. Подбадривали друг друга, оказавшись в школе-интернате в чужой стране.

Воспоминания о том, другом Рами внезапно пробудили в его душе бурю эмоций, и его еще больше возмутило холодное равнодушие женщины, которую любил его брат. Некоторые люди сильнее расстраиваются при виде сбитого на шоссе животного, чем она сейчас.

– Черт побери, – пробурчал он. – У вас что, нет никаких чувств?

Ее глаза снова заискрились синим огнем.

– Чья бы корова мычала…

Выругавшись себе под нос, Карим крепче вцепился в ее плечи.

– Отпустите меня!

Она ударила его кулаком в бок. Тогда он схватил обе ее руки одной рукой и прижал к своей груди.

– С Рами вы были такой же? – бросил Карим. – Его вы тоже сводили с ума?

Он привлек Рейчел ближе к себе, схватил свободной рукой ее за подбородок, наклонил голову…

И остановился.

Что он делает? Это совсем на него не похоже. Он не из тех мужчин, которые пользуются слабостью женщины против ее воли. Какой бы корыстолюбивой и бесчувственной она ни была, как бы сильно она его ни разозлила, он не имеет права так с ней обращаться. Он отпустил ее, сделал шаг назад и прокашлялся.

– Мисс Доннелли, – осторожно начал он. – Рейчел.

– Убирайтесь! – Ее голос дрожал, глаза были огромными, как блюдца. – Вы меня слышите? Вон отсюда!

– Рейчел?

Карим повернулся лицом к двери. На пороге стояла полная женщина средних лет с приятным лицом. Она перевела взгляд с Рейчел на него, затем обратно.

– У тебя все в порядке, милая?

Рейчел не ответила. Посмотрев на нее, Карим обнаружил, что она бледна как полотно, а ее грудь часто вздымается и опускается.

– Миссис Грей, – еле слышно прошептала она. – Вы не могли бы зайти попозже?

– Я сначала подумала, что это он. – Миссис Грей нахмурилась. – Другой цвет волос, но телосложение такое же. Ты поняла, кого я имею в виду? Иностранца. Реймонда? Рашида? Рази? Как его там?

– Нет. – Рейчел покачала головой. – Вы ошиблись. Мне неудобно вас просить, но не могли бы вы…

– Будь осторожнее. Этот мужчина, безусловно, хорош собой, но кто знает, что у него на уме.

– Миссис Грей. – Голос Рейчел стал неестественно высоким. – Нам с этим… этим джентльменом нужно закончить один важный разговор. Затем я…

– Прости, милая, но я опаздываю. Моя дочь ночевала у меня. Ей сегодня в утреннюю смену. Я отвезу ее на работу, чтобы ей не пришлось ждать автобус. Сама знаешь, что в такую рань они не часто ходят. – Ее взгляд снова задержался на Кариме. – Это твой новый ухажер?

– Нет, – холодно ответил он. – Я не ухажер мисс Доннелли.

– Жаль. По-моему, вы хороший человек. Не то что Рази. – Женщина покачала головой: – Все же у меня еще остается маленькая надежда на то, что он вернется и поступит как порядочный…

– Мама? За тобой не угнаться. Ты неслась вверх по лестнице как метеор, – донесся с порога веселый женский голос.

К миссис Грей подошла полноватая девушка, очень похожая на нее. В руках у нее что-то было. Сверток? Одеяло? У Карима перехватило дыхание. Рейчел тихо застонала.

Это был младенец!

– Вы тоже считаете, что Рази одумается и вернется к малышу и его мамочке? – спросила миссис Грей Карима.

Вместо ответа, он посмотрел на Рейчел Доннелли. Женщина, которая никак не отреагировала на известие о смерти Рами, дрожала как осиновый лист.

Карим осторожно взял ребенка, вежливо поблагодарил женщин и закрыл за ними дверь. Затем он внимательно посмотрел на малыша и увидел глаза и нос Рами.

И рот Рейчел Доннелли.

Глава 3

Земной шар словно замер на своей оси.

Кариму пришлось сделать над собой усилие, чтобы набрать воздуха в грудь.

То, о чем он подумал, невозможно. Этот ребенок не имеет никакого отношения к его покойному брату. Похожий цвет глаз и форма носа. Ну и что? У всех младенцев голубые глаза, а что касается носа… Разве мало в мире людей с такими носами?

Карим сделал еще один вдох.

Он слишком долго занимался делами Рами. В этом вся проблема. После гибели брата привычный распорядок его жизни нарушился. Рами часто его дразнил, называл роботом, говорил, что жить по распорядку скучно. Но распорядок дня для человека – это как показания приборов для пилота. Подъем в шесть утра, зарядка, завтрак в семь, начало рабочего дня в восемь. Он слишком долго нарушает этот распорядок, летая из одного конца света в другой и узнавая нелицеприятные вещи о своем брате.

Если бы у Рами был ребенок, Карим бы узнал об этом раньше. Его брат не смог бы утаить от него такое.

– Ба, – пролепетал малыш, – ба-ба-баа…

Карим уставился на него. Разве удивительно, что Рами не сказал, что у него есть сын? О своих долгах он тоже никогда не упоминал. Никто не любит говорить о своих ошибках. А ребенок, рожденный вне брака, это определенно ошибка. Рами презирал условности, но понимал, что младший сын короля может взойти на престол, если с его старшим братом что-то случится. Поэтому даже ему следовало придерживаться определенных правил поведения. Если бы новость о незаконнорожденном ребенке Рами достигла Алькантара, там разразился бы скандал. Отец мог бы отречься от своего сына, изгнать его из королевства.

Итак, это ребенок Рами, причем незаконнорожденный. Среди бумаг брата Карим не нашел свидетельства о браке. Там были только водительские права с истекшим сроком действия, чековые книжки и, разумеется, бесчисленное множество счетов и долговых расписок. Никакого намека на наличие жены.

Рейчел Доннелли стояла перед ним неподвижная, словно мраморная статуя. Взгляд ее был прикован к ребенку, которого он держал на руках.

Нет. Рами не женился на ней. Он не отличался благоразумием, но вряд ли связал бы себя обязательствами с женщиной вроде нее.

«Таких женщин, как она, выбирают в любовницы, а не в жены», – подумал Карим.

Она красивая, пылкая и бессердечная. Его брату это сочетание могло казаться сексуальным. Ему – нет. Но речь сейчас не о нем.

– Отдайте мне ребенка.

Ее тихий голос напоминал писк, но румянец вернулся на лицо. Почему она так разволновалась, когда принесли малыша? Если он действительно сын Рами, она могла бы извлечь из встречи дяди и племянника выгоду для себя.

– Отдайте мне его!

Почему она до сих пор с ним не связалась? Ответ может быть только один: она думала, что Рами к ней вернется. Он поэтому ее бросил? Из-за того, что она забеременела? Было бы ужасно, если бы Рами бросил своего ребенка на произвол судьбы, но после всего того, что Карим узнал о брате, он бы ничему уже не удивился.

Как мог Рами допустить зачатие внебрачного ребенка? Почему он не предохранялся? Может, эта женщина его соблазнила, заставив забыть обо всем на свете? Но Карим не был наивным. Рожденный в богатой аристократической семье, он знал о хитростях, с помощью которых женщина может заманить мужчину в ловушку. Его собственная мать уже была беременна, когда выходила замуж за его отца. Конечно, ему никто не говорил об этом прямо, но он умел считать. Когда он впервые произвел в уме несложный подсчет, ему стало ясно, почему брак его родителей развалился.

Если ты принц, ты несешь ответственность перед своей страной, поэтому выбираешь себе жену, которая соответствовала бы определенным критериям. У вас должно быть одинаковое происхождение, схожие интересы и жизненные цели. Ты выбираешь, а не загоняешь себя в ситуацию, когда выбор становится невозможным. Когда одна роковая ночь страсти решает все за тебя.

К его удивлению, Рейчел выбросила вперед руку и ударила его в плечо. Ее синие глаза сверкали от гнева.

– Вы оглохли? Отдайте мне ребенка!

Малыш тихонько захныкал. Его губы, так похожие на губы Рейчел, задрожали.

Карим прищурился:

– Чей это ребенок?

– Это что, допрос? Отдайте мне Итана и убирайтесь отсюда!

– Итана?

Рейчел разозлилась на себя. Она не хотела ничего ему говорить. Даже имя мальчика.

– Да. Он нервничает в присутствии незнакомых людей.

Губы Карима дернулись.

– Рядом с моим братом он тоже нервничал?

– Вам пора, господин принц. Не смею вас больше задерживать.

– Не называйте меня так, – пробурчал Карим и тут же пожалел о своих словах. С его стороны было ошибкой дать ей понять, что она его разозлила. Ведь именно этого она и добивалась. – Вы мне не ответили, – произнес он, с трудом сдерживая гнев. – Кому принадлежит этот ребенок?

– Он принадлежит самому себе. Не знаю, как в вашей стране, а в Соединенных Штатах один человек не может быть собственностью другого.

– Замечательная речь. Уверен, вы бы сорвали аплодисменты, если бы произнесли ее на праздновании вашего Дня независимости, но я так и не услышал ответа на свой вопрос. Чей это ребенок?

Рейчел закусила губу. Правда, чей он?

Зуки и Рами создали Итана. Для Зуки ее растущий живот был помехой, особенно когда она поняла, что беременность не поможет ей заставить Рами на ней жениться. Он собрал свои вещи и исчез до рождения Итана.

Когда Зуки с новорожденным сыном выписали из больницы, малыш все время плакал. Он был голоден. Зуки отказывалась его кормить – боялась, что ее грудь потеряет форму. Организм Итана плохо принимал молочную смесь. У него часто было расстройство желудка. От запаха грязных подгузников Зуки тошнило, поэтому забота о нем полностью легла на плечи Рейчел. Она не возражала. Она купала его, меняла ему подгузники, подобрала ему подходящую смесь. Проблемы с желудком прекратились, и малыш стал веселым и довольным.

Рейчел души в нем не чаяла. Она любила его еще до рождения. Это она выбрала для него имя, купила кроватку, одежду и игрушки. Фактически его матерью была она, а не Зуки. Ей было стыдно это признавать, но когда Зуки ушла, она почувствовала облегчение.

И вот сюда приходит брат Рами, и их с Итаном налаженная жизнь рушится в считаные мгновения.

Рейчел никогда не беспокоилась о том, что Рами может вернуться и потребовать своего сына. Она с самого начала подозревала, что за привлекательной внешностью и обаянием прячется безответственный трус, и смогла бы ему противостоять.

Но если этот высокомерный тип захочет забрать Итана…

– Мисс Доннелли. Я задал вам простой вопрос.

Малыш начал хныкать.

– Видите, что вы наделали? Напугали ребенка своим громким голосом. Похоже, вы только и умеете, что врываться без приглашения в чужие дома и пугать маленьких детей.

– Я задал вам простой вопрос, и вы мне на него ответите! Чей это ребенок?

– Вы ужасный человек, – сказала Рейчел.

Он осклабился:

– Я так расстроен, что сейчас расплачусь.

– Что мне нужно сделать, чтобы вы отсюда убрались?

– Сказать мне правду, – отрезал он. – Чей это ребенок?

– Мой, – без промедления ответила Рейчел.

Он действительно ее, несмотря на то, что не она подарила ему жизнь.

– Не играйте со мной, мэм. Вы прекрасно понимаете, о чем я спрашиваю. Кто отец мальчика?

Наступил момент, которого она больше всего боялась. Что ей теперь делать? Ей следовало знать, что его не удовлетворит ее ответ. Наследный принц Алькантара далеко не глуп. Итан похож на обоих родителей. Глаза и волосы у него как у Рами, а губы и подбородок как у Зуки. И как у Рейчел, потому что они с сестрой похожи. Очевидно, что принц Карим не знает о существовании Зуки и думает, что мать Итана она, Рейчел.

– Отвечайте!

– Понизьте голос. Вы кричите.

– Вы считаете, что я кричу? – яростно бросил Карим.

Как и следовало ожидать, Итан заплакал.

– Посмотрите, что вы наделали, – отрезала Рейчел, забрав у него Итана. Его тельце содрогалось, личико покраснело.

Всемогущий принц выглядел удивленным. Наверное, в его стране младенцам запрещается плакать в присутствии королевских особ. Она бы посмеялась над выражением его лица, если бы не серьезность сложившейся ситуации. Вместо этого, она принялась ходить по маленькой комнате, покачивая Итана и поглаживая его по спинке. Он начал успокаиваться.

– Хороший мальчик, – прошептала Рейчел и, почувствовав на себе взгляд Карима, поняла, что он не уйдет, пока не получит ответ на свой вопрос.

Итан сын Зуки и Рами, но его мать она, Рейчел. В тот день, когда Зуки сбежала, она поклялась, что будет заботиться о нем как родная мать.

Сейчас все может измениться. Если она подтвердит предположение Карима, их с Итаном судьбы будут в его руках. Он определенно захочет забрать своего племянника. Рами говорил, что его брат холодный и бессердечный, и только что она сама в этом убедилась. Вряд ли он способен кого-то полюбить, даже ребенка, но он не оставит Итана с ней. Он будет бороться за право опеки над своим племянником и, несомненно, получит его. У него есть деньги, власть, доступ к услугам лучших адвокатов. У нее – эта маленькая квартирка, четыреста долларов на банковском счете и работа, которую она ненавидит. Кто более благонадежен, официантка, разносящая напитки в казино почти в голом виде или богатый влиятельный принц?

Ответ очевиден.

Он заберет у нее Итана, и мальчик будет воспитываться в той же атмосфере, в которой воспитывался Рами. Никакой любви. Никакой нежности. Только суровая дисциплина, критика и высокие требования.

К горлу Рейчел подступил огромный комок. Она не может этого допустить, поэтому сделает все необходимое, чтобы малыш остался с ней. Есть только один способ это осуществить: выставить его за дверь, собрать чемодан и уехать.

Глубоко вздохнув, Рейчел посмотрела на Карима:

– Мне нужно поменять Итану подгузник.

– А мне нужны ответы.

– Хорошо. Вы получите их, когда у меня будет время. Давайте встретимся позже перед Танцующим фонтаном в… – Увидев его ухмылку, она осеклась. – Что здесь смешного?

– Неужели вы думали, что я поверю в такую очевидную ложь? – Ухмылка исчезла с его лица. – Поменяйте ребенку подгузник. Я подожду.

– Не смейте мной командовать в моем доме!

– Эта квартира принадлежала моему брату. Вы жили здесь с ним. Вы были его содержанкой.

– Вы ошибаетесь. Это моя квартира.

– И ключи от нее оказались у моего брата по чистой случайности.

Его тон был резким и надменным. Если бы не Итан, она дала бы ему пощечину.

– Я совершила ошибку, дав ему ключ. Это он ко мне перебрался, а не я к нему. Я никогда не была ничьей содержанкой. Я всегда сама о себе заботилась и горжусь этим.

Эта женщина снова бросала ему вызов. Ее глаза неистово сверкали, хотя она говорила тихо и продолжала поглаживать малыша по спинке.

Карим наблюдал за движениями ее руки. Ее нежные прикосновения могут утешить кого угодно. Ребенка. Животное.

Мужчину.

Не осознавая, что делает, он протянул руку и коснулся малыша. Его пальцы при этом случайно задели грудь Рейчел Доннелли.

Она резко вздохнула. Их взгляды встретились, и ее лицо залила краска.

– Мальчик уснул, – мягко сказал Карим.

– Да. – Она тяжело сглотнула. – Я… я пойду с ним в спальню, поменяю ему подгузник и уложу его в кроватку.

– Хорошо.

Рейчел направилась к двери. Глядя на ее осанку, достойную королевы, и вульгарный наряд, Карим едва сдерживал смех. Эта женщина умеет делать хорошую мину при плохой игре.

Назад Дальше