Чогьям Трунгпа Ринпоче
Шамбала: священный путь воина
Chogyam Trungpa
SHAMBHALA:
THE SACRED PATH OF THE WARRIOR
Edited by
Carolyn Rose Gimian
SHAMBHALA
Boston & London
By arrangement with Shambhala Publications Inc, Horticultural Hall 300 Massachusetts Avenue Boston, Massachusetts 02115
Публикуется по согласованию с издательством «Шамбала Пабликейшнз» (США) и литературным агентством Александра Корженевского
Перевод с английского: М. Лан
Предисловие американского издателя
Он не имеет ни начала, ни конца,Он наделён великолепием Тигра, Льва, Гаруды, Дракона,Он наделён уверенностью за пределами слов:С почтением склоняюсь я у стоп царя Ригдена.
Чогьям Трунгпа известен западным читателям прежде всего как автор популярных книг о буддизме, включая «Преодоление духовного материализма», «Миф свободы» и «Медитация в действии». Данная книга, «Шамбала», значительно отличается от тех ранних работ. Хотя автор признаёт связь между Учением Шамбалы и буддийскими принципами и подробно описывает практику сидячей медитации (фактически идентичную практике буддийской медитации), тем не менее мировоззрение, описанное в этой книге, безусловно светское, а не религиозное. В авторском тексте едва наберётся полдюжины тибетских слов, а всё содержание книги и её тональность прямо – временами до боли прямо – говорят о проблемах человеческого бытия.
Даже имя, которым автор подписал предисловие, – Дордже Драдул Мукпо – отличает эту книгу от других его работ. «Шамбала» – книга о пути воина, или пути храбрости, о пути, открытом каждому человеку, ищущему в жизни подлинность и бесстрашие.
Дордже Драдул означает буквально «несокрушимый» или «подобный алмазу» воин; Мукпо – родовое имя автора, которое в раннем возрасте было заменено буддийским Чогьям Трунгпа Ринпоче. В 11-й главе «Сейчасность» автор говорит о том, как важно для него имя Мукпо, и тем самым показывает читателю, почему он решил использовать его в контексте этой книги.
Хотя автор кладёт в основу повествования образы и легенды, связанные с царством Шамбалы, он сразу же подчёркивает, что не излагает здесь буддийское учение Калачакра-тантры о Шамбале. Вместо него в книге описывается древняя, возможно, даже извечная мудрость и принципы человеческого поведения, принятые в традиционных доиндустриальных обществах Тибета, Индии, Китая, Японии и Кореи. В частности, образы и вдохновение для этой книги автор черпает из воинской культуры Тибета, которая предшествовала буддизму и сохраняла значительное влияние в тибетском обществе вплоть до вторжения китайских коммунистов в 1959 году. Впрочем, каковы бы ни были источники представленного здесь мировоззрения, само оно раньше никогда и нигде не излагалось. Это уникальное повествование об условиях человеческого существования и человеческом потенциале замечательно ещё и тем, что во время чтения нас не покидает ощущение, будто где-то глубоко внутри мы всегда знали эти истины.
Интерес автора к царству Шамбалы восходит к годам его пребывания в Тибете, когда он был верховным настоятелем монастырей Сурманга. Ещё юношей он изучил некоторые тантрические тексты, посвящённые легендарному царству – Шамбале, а также пути к этому царству и его скрытому смыслу. В 1959 году, спасаясь бегством через Гималаи от китайского вторжения, Чогьям Трунгпа писал труд о духовной истории Шамбалы, но, к сожалению, рукопись была утеряна во время путешествия. Г-н Джеймс Джордж, бывший высший уполномоченный представитель Канады в Индии и личный друг автора, вспоминает, как в 1968 году Чогьям Трунгпа говорил ему, что «он там [в Шамбале] никогда не был, но верит в её существование и может видеть её в своём зеркале всякий раз, когда входит в глубокую медитацию». Г-н Джордж также рассказывает, что позже ему приходилось быть свидетелем того, как Чогьям Трунгпа, вглядываясь в небольшое карманное зеркальце, подробно описывал царство Шамбалы. «Трунгпа сидел в нашей студии и описывал то, что видел, так, словно смотрел в окно», – добавляет г-н Джордж.
Несмотря на такой продолжительный интерес к царству Шамбалы, впервые оказавшись на Западе, Чогьям Трунгпа воздерживается от каких-либо высказываний на эту тему, если не считать нескольких беглых упоминаний. Только в 1976 году, за несколько месяцев до начала своего запланированного на тот год периода практики в уединении, он заговорил о важности Учения Шамбалы. В том же году, в рамках трёхмесячного семинара Ваджрадхату – курса обучения для двухсот опытных учеников, он прочёл несколько лекций о принципах Шамбалы. В 1977 году, во время летнего ретрита, он написал несколько материалов о Шамбале и попросил своих учеников приступить к развитию светской, публичной программы медитации, которую он назвал «Тренингом Шамбалы».
С тех пор Чогьям Трунгпа прочитал свыше сотни лекций на темы, связанные с Видением Шамбалы. Одна их часть была адресована ученикам, проходящим программу Тренинга Шамбалы; другая обширная часть – директорам или, иначе говоря, учителям Тренинга, а несколько лекций было прочитано публично в больших городах США. Ещё одна серия бесед вошла в публичный семинар «Воин Шамбалы», проведённый совместно с Осэлом Тензином в Институте Наропы в Боулдере, Колорадо, летом 1979 года.
При подготовке этой книги её редакторы под руководством автора перечитали все относящиеся к предмету материалы, выбирая самые удачные варианты раскрытия каждой темы. Кроме того, специально для этой книги автор написал материал о достоинствах смирения, бодрости и неистовости, представленный в 20-й главе «Подлинное присутствие». Материал о непостижимости был написан им как отдельное эссе ещё в летнем ретрите 1977 года, а описание трёх остальных достоинств составлено специально для этой книги в схожей стилистике.
В расположении глав и логической последовательности тем мы руководствовались оригинальными лекционными материалами автора. Изучая эти материалы, редакторы убедились, что Учение Шамбалы – это не только логика ума, но и логика сердца. Опираясь на интуицию в той же мере, что и на интеллект, это учение отражает сложную, а временами даже противоречивую картину человеческого опыта. Мы постарались сохранить эту особенность и поэтому построили книгу на основе структуры оригинальных лекций. Конечно, следствием этого стала парадоксальность, а иногда даже мнимая противоречивость подходов к отдельным темам. И всё же мы решили, что авторская внутренняя логика и оригинальное изложение, при всей своей сложности, наилучшим образом послужат общему изяществу и целостности материала.
Уважение к целостности оригинальных лекций также было главным соображением при решении вопросов, связанных с языком повествования. Излагая принципы Шамбалы, автор употребляет обычные английские слова, например «gооdnеss» (доброта, добро), но наделяет их необычным, иногда необычайным, смыслом. В результате Чогьям Трунгпа поднимает повседневный опыт до уровня священного и в то же время вводит эзотерические понятия, такие как «магия», в сферу обычного понимания и восприятия. Нередко ради этого он «растягивает» английский язык, привнося смысловые тонкости в, казалось бы, простые понятия. В своей редакторской работе мы старались обнаружить и сохранить голос автора, а не заглушить его: мы чувствовали, что такой подход позволяет лучше передать всю мощь материала.
Нашу благодарность автору – и за его Видение Шамбалы, подаренное нам, и за честь помогать ему в издании этой книги – невозможно передать словами. Более того, тесно работая с редакторами над текстом, он, казалось, создавал атмосферу магии и могущества, которая пронизывала и вдохновляла этот проект. Возможно, это прозвучит дерзко, но я надеюсь, что, дочитав книгу до конца, читатель найдёт моё утверждение не таким уж странным. Я чувствую, будто автор передал тексту некую силу, способную поднять его выше несовершенного видения редакторов и возвестить миру заложенную в нём мудрость. Нам остаётся лишь надеяться, что мы не уменьшили силу этих учений и не ослабили их. Пусть они помогут всем существам освободиться от воинствующего зла заходящего солнца.
Кэролин Роуз Гимиан
Боулдер, Колорадо
Октябрь 1983 г.
От автора
Я очень рад возможности представить в этой книге воззрение Шамбалы. Это именно то, в чём нуждается и чего жаждет современный мир. Однако сразу же хочу прояснить, что эта книга не открывает тайных учений Шамбалы, относящихся к буддийской тантрической традиции, и не является изложением философии Калачакры. Скорее, она представляет собой руководство для тех, кто в своей жизни утратил связь с принципами священности, достоинства, воинского духа. В частности, она основана на тех принципах, которые были воплощены в образе воина древними цивилизациями Индии, Тибета, Китая, Японии и Кореи. Эта книга о том, как сделать свой образ жизни более утончённым и как передать истинный смысл пути воина другим. Она вдохновлена примером и мудростью великого правителя Тибета царя Гесара из Линга, его непостижимостью и бесстрашием и тем, как он победил невежество варваров, применив принципы Тигра, Льва, Гаруды и Дракона (тиб. таг, сенг, кхьюнг, друк), описанные в этой книге как «четыре достоинства».
Для меня было честью иметь возможность в недавнем прошлом представлять мудрость и достоинство человеческой жизни в контексте религиозных учений буддизма, и я благодарен за это. Ныне же для меня величайшая радость – представлять путь воина Шамбалы, показывая, как мы можем жить, подобно воину, – бесстрашно и радостно, не пытаясь уничтожить друг друга. Таким образом, мы сможем провозгласить видение Солнца Великого Востока (тиб. шарчен ньима), и добро в каждом сердце, несомненно, проявится во всей полноте.
Дордже Драдул Мукпо
Боулдер, Колорадо
Август 1983 г.
Часть первая
Как быть воином
Глава 1
Создание просветлённого общества
Учения Шамбалы основаны на утверждении, что существует изначальная человеческая мудрость, способная помочь решению мировых проблем. Эта мудрость не принадлежит какой-либо одной культуре или религии; она не исходит только с Запада или только с Востока. Скорее это воинская традиция человечества, существовавшая на протяжении всей истории в самых разных культурах и эпохах.
В Тибете, как и во многих других странах Востока, существуют предания о легендарном царстве – источнике учёности и культуры современных народов Азии. Согласно этим преданиям, то была страна мира и процветания, которой управляли мудрые, сострадательные цари. Её жители также были просвещёнными и добрыми людьми, так что, в сущности, это было образцовое общество. Называлась эта страна Шамбалой.
Утверждается, что в развитии общества Шамбалы очень важную роль играл буддизм. По легенде, Будда Шакьямуни передал высшее тантрическое учение первому правителю Шамбалы Даве Сангпо. Это учение, сохранившееся в виде Калачакра-тантры, несёт в себе глубочайшую мудрость тибетского буддизма. Истории гласят, что после того, как царь получил эти наставления, все жители Шамбалы стали практиковать медитацию и следовать буддийскому пути любящей доброты и заботы обо всех живых существах. Таким образом, не только правители царства, но и все его подданные стали высокоразвитыми людьми.
Среди тибетцев распространено убеждение, что царство Шамбалы всё ещё можно найти и скрыто оно в труднодоступной долине где-то в Гималаях. Многие буддийские тексты также содержат детальные, однако очень неясные указания о том, как достичь Шамбалы. В том, как следует понимать эти тексты – буквально или метафорически, мнения расходятся. Много и таких текстов, в которых даётся подробное описание самого царства. Например, согласно «Великому комментарию к Калача-кре» прославленного буддийского учителя Мипхама, жившего в XIX веке, земли Шамбалы расположены к северу от реки Сита и разделены восемью горными цепями. Дворец верховных правителей Шамбалы – ригденов – построен на вершине округлой горы в самом центре страны. Мипхам сообщает нам, что название этой горы – Кайласа. Дворец же носит имя «Дворец Калапа» и занимает много квадратных километров. К югу от него простирается прекрасный парк Малайя, в центре которого возвышается посвящённый Калачакре храм, построенный Давой Сангпо.
Согласно другим легендам, Шамбала исчезла с лица земли много веков назад: в какой-то момент всё общество Шамбалы достигло Просветления, и царство пропало, переместившись в иные, более высокие сферы существования. По этой версии, ригдены, цари Шамбалы, продолжают наблюдать за делами людей. Однажды они вернутся на землю, чтобы спасти человечество от саморазрушения. Многие тибетцы верят, что ригдены и мудрость Шамбалы вдохновляли великого царя-воина Гесара из Линга и руководили им. Это убеждение отражает веру в небесное существование царства. Считается, что Гесар не совершал путешествия в Шамбалу – его связь с царством была духовной. Он жил приблизительно в одиннадцатом столетии и правил княжеством Линг, что в провинции Кхам в Восточном Тибете. После правления Гесара предания о его ратных подвигах и державной мудрости распространились по всему Тибету и со временем стали величайшим эпосом тибетской устной и письменной культуры. В некоторых легендах говорится, что Гесар снова явится из Шамбалы, ведя за собой войско, которое победит силы тьмы во всём мире.
В последнее время некоторые западные исследователи склоняются к мнению, что Шамбалой могло быть одно из исторических царств древности, такое как царство Шанг-Шунг в Центральной Азии. Впрочем, многие учёные считают легенду о Шамбале пустым мифом. Конечно, довольно легко свести существование царства Шамбала к чистому вымыслу; но можно также увидеть в этой легенде выражение глубокого и очень искреннего человеческого стремления к достойной и полноценной жизни. Среди многих учителей тибетского буддизма с давних пор существует традиция, согласно которой Шамбала понимается не как реально существующее в физическом измерении место, но как основа, корень потенциальной пробуждённости и здравомыслия, который есть в каждом человеческом существе. С этой точки зрения не столь уж важно, является царство Шамбалы реальностью или вымыслом. Нам следует просто ценить этот идеал просветлённого общества и следовать ему.
Последние семь лет я преподаю Учение Шамбалы, в котором образ этого царства отражает идеал мирского просветления, то есть возможности возвысить своё личное существование, а также существование других, не прибегая к помощи какого бы то ни было религиозного мировоззрения. Ведь хотя традиция Шамбалы основана на здравомыслии и мягкости буддизма, она в то же время обладает своим, вполне независимым фундаментом, который заключается в непосредственном развитии того, чем и кем мы являемся как представители рода человеческого. Похоже, что в свете тех серьёзных проблем, с которыми сегодня сталкивается человеческое общество, становится всё важнее отыскать простые способы работы над собой, а также разделить своё понимание с другими людьми, не ограничиваясь узостью взглядов какого-то отдельно взятого течения. Учение Шамбалы, или, как его чаще называют, Видение Шамбалы, – это попытка дать импульс здоровому существованию для себя и других.