Услышав очень веские доводы Леопольда Гульнаровича, мол, «мой верный конь меня неожиданно понёс, а такое с верными конями случается!», Семён Петрович, пристально всматриваясь в добродушные глаза своего подопечного, не без оснований начал подумывать о срочном повышении Леопольда Гульнаровича, и желательно за пределами нашей страны.
– Узнают тогда супостаты, увидев его, как империалистические планы вынашивать! – рассуждал Семён Петрович, готовя наш ассиметричный ответ разжигателям войны. И со словами: «Пусть вздрогнет неприятель!» – аккуратно вписал в лист разнарядки на военнослужащих, убывающих для обучения в Змерзногорск, имя Леопольда Гульнаровича.
После тщательного анализа взлётов и падений, руководствуясь исключительно высокими мотивами, вынужденный вернуться после курсов в Змерзногорске в трест Леопольд Гульнарович решил, на радость руководству, забросить полную тревог жизнь байкера и переквалифицироваться в поборника традиций и наследия монастыря Северный Шаолинь.
Уже в новом качестве духовного сподвижника, развесив в канцелярии директора предприятия численностью в роту подобие китайских гирлянд, похожих на те, что он видел в фильмах про монастырь Шаолинь, он ювелирно привязал к ним на ниточках маринованные огурчики, помидорчики, армейские галеты и даже пельмени. Приводя в гости своих друзей и по совместительству тоже директоров предприятий разной численности, он с удовольствием показывал, как он считал, подобие монастыря Северный Шаолинь в отдельно взятой канцелярии.
Разливая всем в армейские кружки до краев, как ему казалось, по древней Северо-Шаолиньской традиции, прозрачного горячительного напитка, со словами: «Вот так тренируются в Северном Шаолине! Это вам там не какие-нибудь южане!», он весьма проворно, с победным криком шаолиньских монахов «Гам Бэй»[38], опрокинув армейскую кружку, подпрыгивал, проглатывая свисавший над головой пельмень или маринованный огурчик.
Время шло. Как-то Леопольд Гульнарович, выменяв на рынке у бурятского торговца на основательно початую бутылку спирта «Royall» обветшалый и повидавший виды шифоньер, карабкался, взбираясь на таёжную, покрытую молодыми елями и вековыми кряжистыми кедрами сопку с поклажей на спине.
– Гульнарыч! Погодите! Там вас главный директор зовёт! – услышал Леопольд Гульнарович встревоженный голос за спиной. – Там вас все ищут! А что это у вас такое на спине? – поравнявшись с Леопольдом Гульнаровичем, удивлённо спросил военнослужащий Бато. – Говорят, вам там направление в Северный Шаолинь прислали! – восторженно добавил Бато, ощупывая рукою шифоньер на спине Леопольда Гульнаровича.
– Наконец-то! – радостно воскликнул Леопольд Гульнарович, перекладывая шифоньер на широкие бурятские плечи военнослужащего Бато. – Поаккуратнее! Это антиквариат, Х век династии Дзинь, из канцелярии самого настоятеля Северного Шаолиня! – напутствовал Леопольд Гульнарович согнувшегося под тяжестью бесценного груза военнослужащего Бато.
Леопольд Гульнарович и военнослужащий Бато вылетают из таёжной части на плац
…вежливо постучавшись и дождавшись разрешения, Леопольд Гульнарович вошёл в кабинет главного директора промышленного треста численностью в бригаду.
Смешанные чувства радости избавления и грусти расставания овладели главным директором треста численностью в бригаду при виде вошедшего Леопольда Гульнаровича.
– Ну что, Гульнарыч! Дождался? Зовут тебя срочно в Москву! Сдавай дела и должность, рассчитывайся!
И в путь! – озабоченно и с едва уловимой грустью произнёс главный директор Семён Петрович, вручая Леопольду Гульнаровичу телефонограмму с пометкой «Срочно».
* * *
Неделею позже, поздним морозным вечером, с большой походной сумкой через плечо и невзрачной котомкой с домашними пирожками, Леопольд Гульнарович стоял на заснеженном сибирском полустанке в ожидании поезда Пекин-Москва.
В клубах снежной пурги, прорывая таёжную мглу ярким светом фар тепловоза, к полустанку подошёл долгожданный поезд.
Зайдя в купе вагона и никого там не обнаружив, Леопольд Гульнарович неспешно уложил вещи, в блаженном предвкушении тихого и беззаботного путешествия достал из котомки пирожок и, непременно намереваясь его откусить, открыл рот.
Неожиданно в дверь купе Леопольда Гульнаровича раздался интенсивно-настойчивый и громкий стук с криками, очень напоминавшими крики о помощи.
– Открывай моя! Я пришла к твоя! Чайника, конфета, наклейка, табурета! Всё отдам твоя! Много денег давай моя! – услышал Леопольд Гульнарович звучный голос за своей дверью.
Дверь была не заперта, и поэтому внезапно раскрылась. По ту сторону её на Леопольда Гульнаровича, замершего с открытым ртом и всё ещё собиравшегося вкусить пирожка, смотрел невысокого роста китаец в тюбетейке, с длинной козьей бородкой и в чёрном, расшитом жёлтыми драконами халате.
– Ты кто?! – отложив пирожок, изумлённо спросил Леопольд Гульнарович.
– Я твоя китайская друга! Которую твоя ждала! – невозмутимо ответил китаец с козьей бородкой на ломанном русском языке.
– Какая-такая друга, которую моя ждала? А ну-ка поясни! – начиная приходить в себя и наливая себе в армейскую кружку, как обычно, до краёв успокоительного, решил уточнить Леопольд Гульнарович.
Воспользовавшись моментом, пронырливый китаец, следуя вышеупомянутым древнекитайским принципам ведения торговли, быстро втащил огромные сумки и здоровенных размеров коробку, перемотанную скотчем. Спустя секунду он уже стоял вплотную перед Леопольдом Гульнаровичем, внимательно заглядывая ему в глаза и со словами «Китайский кроссовка хорошо!», тыкал ему в нос изношенным кедом.
– Исчезни, нечисть! – попытался отогнать китайца Леопольд Гульнарович, но тут, к его удивлению, недавно налитая кружка успокоительного каким-то непонятным образом со словами «Ган Бэй!» вдруг исчезла во рту китайца.
– Так ты что, и впрямь из Шаолиня?! – удивлённо спросил Леопольд Гульнарович, поражаясь проворности китайца и повторно наливая себе успокоительного.
– Моя Шаолинь, а твоя кроссовка покупай! – произнёс китаец, суя в руки Леопольда Гульнаровича уже наспех упакованные в целлофановый пакет и перемотанные скотчем кеды.
Отмахиваясь от ветхих кед, усыпанных наклейками «Made in China», Леопольд Гульнарович вдруг вспомнил, что китайский музыкальный термос с драконами мог бы стать неплохим подарком для будущего руководства.
– Давай моя термос с драконами! – роясь у китайца в сумке, произнёс он.
– А! Чайника! – показывая термос, протяжно произнёс китаец. – Нет тебе! Моя твоя одну чайника не давать! К нему инструкция и костюм! Только всё вместе давать! Традиция! – произнёс он, загадочно поднимая палец вверх.
– Ладно! Давай инструкцию и костюм! – устало махнув рукой, смирился Леопольд Гульнарович.
Из холщёвого мешка китаец неспешно извлёк толстенную книгу в переплёте из верблюжьей кожи. Название книги было аккуратно выбито серебром на непонятном языке, похожем на персидскую вязь.
– Это что, инструкция?! – вскричал Леопольд Гульнарович, увидев толстенный фолиант громадных размеров, очень похожий на книгу переписи китайского населения от времён правления первой Династии до сегодняшних дней.
– Ши[39], командира! Смотри! – ответил китаец, открыв книгу и показывая рисунки.
– Ух ты! Ух ты! Да это какой-то старинный «Play Boy»! – восторженно покрикивал Леопольд Гульнарович, рассматривая рисунки. – А это что за карлик в чёрном колпаке? Никак сутенёр?! – внимательно изучая сюжеты, комментировал увиденное Леопольд Гульнарович.
Тем временем, со словами «А вот и костюма!», китаец аккуратно достал из холщёвого мешка колпак со звёздами, халат и остроносые сандалии с загнутым верхом.
– Вы что там, у вас в Китае, все с ума посходили?! Это что же за чайные церемонии такие, с древним «Play Boy’ем» в руках и в костюме сутенёра?
– Нет сутенёра, это волшебник, Шаолинь!! – многозначительно пояснил китаец, указывая на колпак со звёздами.
– Знаю я таких волшебников, бывало, встречались! – произнёс Леопольд Гульнарович, рассматривая в разных ракурсах рисунки сцен с находкой золота и сменой имиджа Аль-Мажнуна с белого на чёрный. – Слушай, пномпень! А откуда столько золотища и голых женщин, это что, атрибуты чайной церемонии? И почему всё на каком-то странном языке написано, похожем на персидскую вязь, у вас же вроде письменность другая?
– Старинная Шаолиньская обряда! Если вдруг праздника какая большая, день рождения или новая года, вся Шаолиня сразу на арабском говорить и писать! Традиция!
– Вот это вещь! – прокричал Леопольд Гульнарович, примеряя колпак со звёздами, чёрный халат и сандалии Аль-Мажнуна. – Всё в пору! Я всё беру! Давай своя чайника! – радостно сообщил Леопольд Гульнарович китайцу о том, что покупка состоялась.
«Ну вот я и избавился от этих ужасных предметов! – сияя от счастья, подумал Донг Жо, на протяжении года странствий в поездах из Китая в Россию пытавшийся безрезультатно всучить злосчастную, и, как он небезосновательно считал, принёсшую ему столько невзгод книгу и странный наряд. – Как только брату удалось год назад в поезде „Наушки-Москва“ избавится от той, приносящей неудачи книги?! Наверное, также в довесок! Он всегда был счастливчиком!» – рассуждал Донг Жо, заворачивая злополучную книгу, несчастливый холщёвый мешок с одеждой и изрядно побывавший в употребление музыкальный термос с драконами в упаковки с наклейками «Made in China».
– Свой подарок забирай! Десять тысяч рублей скорей моя давай! – весьма торжественно, неподдельно сияя от радости счастливого и выгодного избавления от столь долго тяготивших его предметов, произнёс китаец, протягивая свёртки Леопольду Гульнаровичу.
– Замечательно, пномпень! – коротко выразив свой неописуемый восторг от удачной покупки, воскликнул Леопольд Гульнарович и отсчитал китайцу помятые купюры в размере пяти тысяч.
Опытным взглядом пересчитав купюры ещё в руке Леопольда Гульнаровича, китаец схватил свой багаж и, махнув рукой, скрылся за дверью.
Посматривая рисунки старинной книги, примеряя колпак со звёздами и прохаживаясь в вагон-ресторан в замечательных сандалиях с загнутым верхом, Леопольд Гульнарович не заметил, как пролетело три дня и три ночи, и поезд прибыл в Москву.
Примечания
1
Аль-Мажнун в переводе с арабского языка – безумец.
2
Берберы, которых так назвали ещё греки, то есть, «варвары» – народы, жившие в Ливийской Сахаре, которые, спасаясь от римских легионеров, уходили в глубь пустыни, чтобы вести там свободную, хотя и полную лишений жизнь. Берберские племена – зената, санхаджа и годалла, – во II веке н. э. появились у Атлантического побережья Сахары. В оазисах они рыли колодцы, сажали финиковые пальмы и сеяли сорго. И сегодня те западносахарцы, которые занимаются земледелием, ведут свою генеалогию от этих племён.
3
Мискаль – денежная единица в виде золотой монеты, широко используемая в то время. По дошедшим до нас свидетельствам летописцев, на один золотой мискаль можно было приобрести порядка 10 овец. Обученная же невольница в Тимбукту (город, расположенный сравнительно недалеко от Аудагоста, на севере центральной части Мали, в 13 км к северу от реки Нигер, в настоящее время столица самопровозглашённого государства Азавад) стоила порядка 25 мискалей.
4
Золотой динар – денежная единица. Один золотой динар того времени был очень весомым в прямом смысле слова: это целых 4,729 граммов чистого золота.
5
Один мудд – мера объема того времени. Один мудд в Аудагосте равнялся 1,5 литрам жидкости или 2 килограммам зерна.
6
Сонинке – народ, живущий в основном на севере Мали, а также в пограничных с Мали районах Сенегала, Буркина-Фасо, Гамбии, Мавритании.
7
Сиджильмаса ( араб.) – средневековый город в Магрибе, на Юго-Востоке современного Марокко, в области Тафилальт, на берегах уэда (зимней реки) Зиз. Ныне – туристический объект в Марокко. Расцвету города способствовало выгодное расположение на транссахарских торговых путях в страны Западного Судана, богатых золотом; современники упоминают о невиданном богатстве обитателей Сиджильмасы.
8
Мессуфа – чернокожие племена, населявшие долину реки Нигер, территория современного Мали, Мавритании.
9
Соль добывалась и привозилась в Аудагост, как правило, из соляной копи Тегаза, расположенной на Северо-Западе современного Мали. Добывали и привозили соль на продажу мессуфа, в большинстве случаев, чёрные рабы берберов-санхаджа.
10
Это была так называемая «молчаливая торговля», когда продавцы оставляли свой товар на определённом месте и уходили на безопасное расстояние, затем покупатели подходили за ним и оставляли взамен свой товар в количестве, эквивалентном, по их мнению, полученному. В те времена «молчаливая торговля» была широко распространена в городах Мали и Юга Мавритании.
11
Индиго – мазь из индиго, тёмно-синего порошка растительного происхождения. Применяется по сей день мессуфа для защиты кожи от прямых солнечных лучей.
12
Катиб – писарь (араб.)
13
Эмир города – градоначальник, управляющий городом.
14
Мема – район озер (Фагибин, Дебо и др.) к юго-западу от Тимбукту.
15
– Тебе, товарищ по работе (подельник) (араб.)
16
Ибн-Аль-Хайсам (965–1039 гг.) – в европейской литературе – Альхазен, был родом из Басры (Ирак), жил в Египте. Известен как алхимик, математик, физик, врач. Первым изучил строение глаза, изготовил модель хрусталика сначала из хрусталя, а затем из стекла. Он же первым предложил использовать линзы при чтении людям преклонного возраста, таким образом, изобрёл очки; объяснил преломление лучей в средах глаза, зрительные восприятия; дал названия отдельным частям глаза (хрусталик, роговица, стекловидное тело и др.). Особе место среди его трудов занимает Книга оптики (Китаб-Аль-Маназир). Ибн-Аль-Хайсам продолжил исследования Евклида о природе света. До него оптика древних знала только простейшие эмпирические законы световых явлений: закон прямолинейного распространения света в однородной среде; закон отражения света от поверхностей зеркал. Изучение работ Ибн-Аль-Хайсама впоследствии привело к изобретению подзорной трубы, а позднее и телескопа.
17
Халиф Аль-Хаким – годы правления (996–1021). Несмотря на то, что мать халифа была христианкой, а два дяди служили епископами греческой православной церкви, Аль-Хаким обрушился на христиан с преследованиями, сравнял с землей тысячи церквей, заставил верующих носить чёрные одежды и кресты размером метр на метр. Иудеев он принудил надевать деревянное ярмо, да и мусульмане-сунниты также сталкивались время от времени с дурным обращением. В 1009 году халиф приказал уничтожить храм Гроба Господня в Иерусалиме, что вызвало волну возмущения в Европе и послужило предлогом к началу Первого крестового похода. Вновь пострадали и женщины, их свободы постоянно урезались, со временем им вообще запретили появляться в общественных местах, а сапожникам велели не брать заказы на изготовление женской обуви, чтобы женщинам не в чем было выйти на улицу.
18
Эпизод из жизни великого ученого Аль-Басри. Когда до египетского халифа Аль-Хакима дошел слух о том, что Ибн-Аль-Хайсамом составлен проект регулирования вод Нила с помощью плотины южнее Асуана, он пригласил его в Египет. Однако на месте Ибн-Аль-Хайсам убедился в невозможности этого проекта при технических средствах того времени (подобный проект был осуществлен только в XX веке с помощью России). Узнав об этом, Аль-Хаким разгневался на Ибн-Аль-Хайсама, подверг его домашнему аресту и конфисковал его имущество. Для спасения жизни Ибн-Аль-Хайсам был вынужден симулировать сумашествие до самой смерти Аль-Хакима. При его преемниках он получил свободу и жил в Каире в почете до своей смерти.