4
«Бологое», «до Бологова» (жарг.) – стакан водки за 15–20 копеек (прим. авт.).
5
Так называли МИД по месту нахождения здания (прим. авт.).
6
По этому адресу в 1915 году располагалось посольство Великобритании (прим. авт.).
7
Like father, like son – англ. посл., «Каков отец, таков и сын»; эквивалентно русскому варианту: «Яблоко от яблони недалеко падает» (прим. авт.).
8
«Это хорошо» – фр. (прим. авт.).
9
«Это прекрасно» – фр. (прим. авт.).