Чародейская Академия. Книга 3. Неисправимые нарушители - Ренард Фиерци 6 стр.


Долго скитался Фриц по дремучим лесам Северной Европы, забираясь в самые глухие уголки, пока наконец какой-то ведьмак не согласился помочь ему, дав взамен увесистого мешка золота колечко Тишины. Не исключено, правда, не только золотом пришлось расплачиваться – в некоторых вариантах легенды упоминается о договоре, заключённом с нечистой силой. Так или иначе, но в его распоряжении оказалось изящное ювелирное изделие из синего серебра, изготовленное лучшими мастерами гномов. Лишь на их планете встречается столь экзотический металл, способный поглощать заклинательную энергию. Конструкция не ограничивала свободы действий носящего его, а вот все остальные вокруг оказывались бессильны использовать магию. Опробовав артефакт в действии, а именно – выиграв пари, заключённое в придорожной таверне с Мастером Полжем, что тот своим волшебством даже лучину зажечь не сможет, надувшийся от тщеславия Фриц покатил напрямую в Лейпциг – бросить вызов прославленным колдунам Гильдии.

Трёх молодых магов он без труда победил на поединке, «великодушно» предоставляя тем право первого хода. После чего Великий Мастер Дуарш заподозрил неладное и, чтобы прилюдно разоблачить мошенника, под видом грамоты о присвоении звания заслуженного дуэлянта преподнёс бургомистровому сынку свиток с заклинанием Удар Грома. Фриц на радостях тут же развернул его, и все увидели, как тот с тихим шипением развалился на части. На этом и закончилась карьера спесивого болвана; с позором изгнали его из Лейпцига, запретив когда-либо вновь там объявляться, а колечко в качестве трофея поступило в распоряжение Гильдии – дабы впредь ни у кого не возникло искушения повторить подобную шутку. К сожалению, пропало во время Второй Некромантской.

– Ну, Олаф, ты у нас прямо ходячая энциклопедия по части легенд и сказаний.

Рассказчик скромно потупился:

– Просто много читал литературы на паранормальные тематики, в том числе и откровенной мифологии. Про сказки даже не заикаюсь: у нас дома до сих пор шеститомник стоит «Сказания и легенды народов мира», я им в детстве зачитывался. Да ещё за год обучения здесь прочёл больше десятка книг, посвящённых приключениям волшебников прошлого – как реальных, так и придуманных.

– Вскоре, друзья, поединки на волшебных палочках предстоят и нам.

– Если их не отменят. Баджи как-то упоминал, что у них на курсе один товарищ во время поединка своего противника оставил без одежды.

– А им случайно не девушка оказалась? Живо представляю себе реакцию телезрителей!

– Баджи не уточнял, сказал лишь, что шутника едва не выгнали из Академии. Кто-то из Мастеров предложил в наказание применить принцип «око за око», но совет сочли непедагогичным и определили провинившемуся наряд на кухню на целый семестр.

– Какое же в натуре заклинание он применил? Нигде ничего такого не встречал.

– А ты хотел бы, чтобы оно присутствовало во всех учебниках с подробными комментариями, да ещё и наглядными иллюстрациями? Тут, брат, не порноактёрский факультет!

– Да нет, мне интересен не столько результат, сколько принцип действия. К какому разделу магии оно может относиться?

– Хочешь, спроси у Баджи. Меня лично куда больше заинтриговало упоминание о синем серебре. Теперь понятно, почему гномские колдуны не особо сильны в волшебстве.

– Это ты к чему? Немного не въехал.

– Мастер Халид сказал: вполне вероятно, в скором времени к нам пожалует делегация гномов.

– Во, прикольно! А они и вправду коротышки с длинными бородами?

– Увидим. Спрашиваешь так, будто они сюда каждый день в гости шастают.

– А нам их покажут?

– Опять риторический вопрос. Ну откуда мне, вшивому второкурснику, знать такие подробности?

– Ладно, расслабься. Придётся, правда, смотреть во все глаза, иначе проморгаем, когда появятся.

– Лучше под ноги гляди, чтобы случайно не наступить на кого-нибудь из них. А то уедет от нас делегация полуросликов в сильно уменьшенном составе и в жуткой обиде на неуклюжих гигантов, населяющих планету Земля.

– Тогда пусть повсюду таскают с собой знамя окраски поярче. Тогда издали видно будет. Или высылают вперёд барабанщика. Что я, у себя дома находясь, должен всё время разглядывать, кто под ногами путается?

– Ради идеалов гостеприимства придётся. Их ты оценишь особо, когда в составе земного посольства попадёшь на планету каких-нибудь циклопов.

Глава 7

Вскоре начала давать о себе знать накопившаяся усталость – ведь там, откуда прибыли, уже занималась заря следующего дня, хотя здесь, в Штарндале, ночь едва вступила в свои права. А потому, вернувшись к себе, Эрик сразу завалился спать.

Расплатой за слишком долгое бодрствование оказался соответствующей протяжённости сон: проснулся он полным сил, но, увы – безнадёжно опоздавшим на завтрак. Впрочем, не впервой: пока проголодаешься – уже и обедать пора. Оставшегося времени как раз хватит нанести кое-кому визит.

Открывая дверь, Эрик заметил, как нечто небольшое и почти невесомое едва слышно шлёпнулось на пол. Нагнувшись, он поднял обломок тонкой ветки с двумя нежно-сиреневыми цветками. Ветвь персика, символ Китая. Стало быть, пока спал, Вин заглядывала к нему, но будить или оставлять пошлые записки типа «здесь была я, побывай у меня» сочла моветоном, и сообщила о своём прибытии куда более изящным образом. Оставленный знак можно расшифровать также как приглашение в гости.

Комната Вин, однако, оказалась пуста: постучавшись пару раз и не получив ответа, Эрик легонько толкнул незапертую дверь и убедился в отсутствии внутри кого-либо. Вещи распакованы лишь частично – значит, появилась хозяйка недавно. Пока раздумывал, подождать ли внутри или прийти попозже, распахнулась дверь соседней комнаты, и Вин выглянула оттуда.

– Ой, Эрик! Я и не ожидала, что ты появишься так скоро. А мы все здесь! Заходи, не пожалеешь!

В комнате Сюэ и впрямь собралась вся сборная Китая. Фэн после энергичного рукопожатия извинился за позднее прибытие:

– Мне уже тут некоторые наши общие друзья попеняли за неторопливость. Честно говоря, если бы знали, что станете сильно волноваться, обязательно поспешили бы. А так – подобно вам, решили собраться втроём в славном городе Дайкине, но когда согласовали все детали, выяснилось: никак не получится встретиться вместе раньше вечера первого августа. Но лучше поздно, чем никогда, решили мы, и не стали менять планы, тем более приняв во внимание: наш вечер – утро для Штарндаля, благодаря ещё большей разнице в часовых поясах, чем в твоём, Эрик, случае. Прибывшую последней Сюэ мы с Вин буквально сняли с поезда, и втроём покатили в Национальный Парк. Воспользоваться для столь возвышенной цели, как продолжение нашей успешной учёбы в Академии Волшебства и Магических наук, какой-нибудь грязной вокзальной забегаловкой было бы слишком пошлым! Поэтому, побродив немного по парку, нашли заросли рододендронов погуще, забрались внутрь и вскрыли свитки. Надеюсь, те, кто мог нас случайно видеть, не догадались, зачем мы ищем неприметное местечко подальше от посторонних глаз, а подумали что-нибудь наподобие – пошёл парень сразу с двумя девчонками развлекаться.

– Иногда приходится идти на то, чтобы люди думали о тебе хуже, чем есть на самом деле, – подхватила Вин. – А ты через некоторое время их приятно разочаруешь!

– Кстати, раз уж вы здесь, хочу спросить тебя, Фэн, про эксперимент, о котором ты категорически не хотел распространяться по телефону.

– Ещё бы. Услышь кто наш разговор, подумал бы, наверное – разговаривают психи. Если вообще смог бы что-либо понять. Задумывался ты хоть раз над тем, как во внешнем мире воспринимается наша беседа? Ведь мы общаемся отнюдь не телепатически, хотя некоторый элемент присутствует. Кольца перенастраивают звуковые сигналы, и посторонний наблюдатель услышит льющуюся из наших уст самую настоящую латынь! И при этом каждый из нас воспринимает её как привычную с детства речь на родном языке! Исключение составляют лишь индивидуумы, говорящие на одном языке – тогда трансформации звуков не происходит: ты с Гекой и с кольцами и без них будешь продолжать общаться на русском, так и я с Сюэ и Вин всё время болтаю на китайском. Вполне вероятно, близкородственные языки и диалекты также не преобразуются в латынь – я пока не проводил соответствующее исследование…

– Погоди, Фэн, всё это безумно интересно, но ты, кажется, слегка увлёкся лингвистическими подробностями, – Эрик мягко вернул рассказчика к сути своего вопроса.

– Разве возможно съесть орех, не расколов предварительно скорлупу? Я должен вначале найти подходящий молоток, твёрдую устойчивую поверхность, а потом уж нанести точный удар – достаточно мощный, чтобы объект воздействия потерял целостность оболочки, но и не настолько сильный, чтобы превратился в мелкую крошку. И если перейти сразу к квинтэссенции, то переговоры между Россией и Китаем, ведущиеся на каком-то отвлечённом языке, показались бы суперстранными любому здравомыслящему человеку, и с большой долей вероятности привлекли бы внимание спецслужб. А там работают отнюдь не дураки, рано или поздно установили бы: диалог ведётся на латыни. Поскольку нормальные люди на языке древних римлян не трындят, то вывод однозначен – шпионы или диверсанты! Упоминание словечек типа Огненный Шар, Телекинез, Воздушный элементаль или Левитация может быть расшифровано как готовящийся взрыв авиалайнера! Помните ту историю, как 10 сентября 2001 года в Бигэпле в одном из телефонных переговоров прозвучало «Со второй книгой Толкиена завтра будет покончено»? Мобильник, с которого была сказана фраза, лет пятнадцать спустя выловил из Гудзонского залива какой-то водолаз-любитель; к сожалению, записанные в его памяти номера не значились в базах данных, и потому установить, кому они принадлежали, так и не удалось.

– Ты и впрямь полагаешь, что спецслужбы контролируют все телефонные переговоры в мире? Представь, сколько пришлось бы сажать сотрудников на прослушку!

– Вовсе не обязательно: на дворе давно не XX век. Достаточно установить программы-решето, отсеивающие всякую белиберду и обращающие внимание лишь на подозрительный трёп. Как они работают в действительности – судить не берусь, мои познания в технике не настолько сильны, однако приятели по университету рассказывали: реагируют не только на ключевые слова, но и странные словосочетания, нехарактерные для обычной речи, редко используемые диалекты, которые по сути могут оказаться шифроязыком, и даже интонации, выдающие старательно маскируемую неискренность человека. С помощью подобных программ один-единственный оператор может держать под контролем целый город!

– Никакая, даже самая совершенная, программа не даст стопроцентной гарантии, что среди отсеянного мусора не окажется нечто действительно важное. Человеческую интуицию не заменишь ничем!

– Возможно, ты и прав, хотя это тоже вопрос времени. Вспомни поучительный пример, касающийся шахмат – первые компьютерные программы были примитивны, с прямолинейной логикой действий и массой ошибок в нестандартных ситуациях. Однако они быстро совершенствовались, и уже в начале века стали играть на равных с гроссмейстерами. А теперь турниры людей и машин проводятся раздельно. Человек, даже очень одарённый, уже не имеет шансов победить компьютер.

– Знаю. Дело дошло – машины или очень быстро заключают ничью, если убеждаются, что в предложенном дебюте нет продолжений, дающих очевидное преимущество одной из сторон, или по-серьёзному начинают играть где-то после пятидесятого хода, разыгрывая ещё не исследованные варианты.

– С программами-анализаторами речи примерно то же самое. Лишь вариантов неизмеримо больше, но всё же не бесконечно много, а значит – технически проблема имеет решение. Но что-то я и впрямь заболтался. Подождите минуточку, сгоняю к себе.

И исчез за дверью.

Минута – слишком оптимистичный срок для путешествия в другое крыло здания и возвращения обратно, поэтому Эрик взялся расспрашивать девушек, какое именно чудо желает продемонстрировать их земляк.

Китаянки лишь улыбались в ответ:

– Если расскажем, сюрприза не будет. Наберись чуть-чуть терпения. Поведай лучше – как считаешь, возможно ли магически извлечь ядро из ореха, не повредив скорлупу?

Эрик задумался:

– Такой простой с виду вопрос, а даже близко не соображу ответ. Никогда не задумывался над подобной проблемой. Проще решить обратную задачу: собрать осколки ореха воедино. Существует же в Синей магии заклятие Восстановить Разрушенное Целое.

– Однако его принцип не применим для извлечения внутренней части без разрушения внешней. И если соответствующее колдовство всё же существует, скорее оно относится к магии Духа. Что-то наподобие телепортации.

– Вряд ли мы первые задаёмся подобным вопросом.

– Тогда кто мешает поискать ответ в книгах? Или на худой конец озадачить кого-нибудь из учителей.

– Извини, не очень тянет общаться с Саграно. Как-нибудь потом…

– Разве вам ещё не сказали?

– Что именно?

– Дон Фердинанд-Энрике надолго отбыл в дальние края, и вместо него занятия будет вести другой преподаватель.

Девушки переглянулись и повеселели:

– Правда? Как здорово! Мне ведь двойку пересдавать нужно, – от всей души заулыбалась Сюэ.

– А кто конкретно, неизвестно? – поинтересовалась Вин.

– Сам не прочь был бы знать, но увы.

В этот момент вернулся Фэн, на ходу пытаясь достать из брючного кармана некий предмет, похожий на майонезную банку.

– Пришлось спрятать от любопытных глаз, а иначе не скоро вернулся бы. Тем более за мной тащился Билли, правда, вид у него такой, словно на автомате: взгляд совершенно отсутствующий, и двигается по стеночке.

– Может, врезал хорошенько на радостях, что не отчислили с первого курса, и он снова имеет счастье лицезреть Штарндаль?

– Непохоже на алкогольное опьянение. Да и запаха перегара не доносилось, а я его чувствую за версту. Либо наркотик, либо последствия длительной медитации. В случае Билли логично предположить первое, нежели второе, но проверять желания как-то не возникло.

Стеклянная банка, освобождённая из плена карманных складок, переместилась на стол. До половины заполненная обычной землёй, закрытая металлической крышкой с кучей дырочек, она напоминала наспех сконструированное юным натуралистом временное жилище для пойманного жука. Внутри поблёскивал огонёк – Эрик решил вначале, что Фэн развлечения ради привёз с исторической родины какое-то диковинное насекомое, однако, приглядевшись поближе, разочарованно вздохнул: никакой живности внутри не оказалось, свечение исходило от тлеющего кусочка каменного угля на земляной насыпи.

– И только-то? Эка невидаль!

– Погоди, ты ещё главного не видел. Неужели и вправду подумал, будто я склонен к глупым розыгрышам? Вот, убедись сам!

Фэн снял крышку, и под его пристальным взором светлячок начал подниматься вверх. Застыв на секунду в полуметре над банкой, он пару раз мигнул, а потом плавно опустился обратно.

– Хм. Довольно занятно. Как ты научился им управлять?

– Запросто. Путём телекинетической связи. Ведь это не просто искра пламени, а самый настоящий элементаль. Правда, совсем крошечный, этакий новорождённый младенец Огня. Вызвать более крупный силы не хватило, даже такой откликнулся не сразу. Я назвал его Флэйми и определил жить в банку.

– А не сбежит? Ещё устроит тут пожар…

– Не должен. По крайней мере, в методическом пособии «Правила обращения с элементалями» утверждалось: если призванному духу стихии сразу определить постоянное «место жительства», то при отсутствии распоряжений со стороны хозяина он будет всегда туда возвращаться.

– И всё-таки запаковал бы ты его понадёжнее, крышкой без дырок.

– Он тогда помереть может. Огню для существования кислород нужен. Разве не знаешь, что в его отсутствие горение невозможно?

– Верно. Как-то не учёл данный химический факт. Тогда другой вопрос: твоему элементалю, как я понимаю, не только кислород потребен, но и горючий материал. А у тебя в банке чернозём насыпан!

Назад Дальше