Anne of Green Gables / Энн из Зеленых Мезонинов. Книга для чтения на английском языке - Монтгомери Люси Мод 10 стр.


44

Duchess in Wonderland – Герцогиня, один из персонажей книги «Алиса в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла

45

in the first place – (разг.) для начала; в первую очередь

46

we must make allowances for her – (разг.) мы должны быть к ней снисходительны

47

you made a fine exhibition of yourself – (разг.) ты показала себя с самой дурной стороны

48

Parthian shaft – (разг.) меткое замечание, приберегаемое напоследок

49

got a calling down – (разг.) получила отповедь

50

Wild horses won’t drag the secret from me – (разг.) Из меня и клещами не вытащишь эту тайну

51

I’m such an outspoken person – (разг.) я всегда говорю то, что думаю

52

Handsome is as handsome does – (посл.) О человеке судят не по словам, а по делам

53

at a bargain counter – (уст.) в отделе распродаж (скидок)

54

in high dudgeon – (уст.) в глубоком возмущении

Назад