– Лично я уже представила, – сказала Холли, глядя в одну точку. – В некрологе будет написано: «Трагическая гибель Дениз Хеннесси, насмерть раздавленной самыми мощными в мире ляжками в тот самый миг, когда ей приоткрылись небеса…»
– Я не против, – согласно кивнула Дениз. – Какая прекрасная смерть! Дайте мне хоть кусочек тех небес!
– Ну хватит! – перебила ее Шэрон, грозя пальцем. – Оставь свои грязные фантазии при себе. А ты, – она ткнула в Холли, – прекрати уходить от темы.
– Да ты просто ревнуешь, Шэрон, потому что твой муж своими худосочными ляжками и спички не сломает, – поддразнила ее Дениз.
– Как раз у Джона с ляжками все в порядке. Не отказалась бы, если бы у меня были такие, – закончила Шэрон.
– Ну хватит! – Дениз ткнула пальцем в Шэрон. – Оставь свои грязные фантазии при себе.
– Девочки, девочки! – Холли щелкнула пальцами. – Давайте сосредоточимся на мне! Сосредоточьтесь на мне.
И она грациозно помахала руками перед их лицами.
– Ну ладно, мисс Эгоистка, что ты собираешься петь?
– Понятия не имею! А для чего еще я собрала это совещание?
– Какое совещание? Ты сказала, что хочешь пойти по магазинам, – сказала Шэрон.
– Да ну? – удивилась Дениз, глядя на Шэрон и подняв брови. – А я думала, что вы обе просто заглянули ко мне в обеденный перерыв.
– Вы обе правы, – заверила их Холли. – Считайте, что мы в магазине. Я покупаю идеи, и вы обе мне нужны.
– Ха-ха! Хороший ответ. – В кои-то веки Шэрон и Дениз согласились друг с другом.
– Слушайте! – возбужденно воскликнула Шэрон. – У меня есть идея. Помните, в Испании, мы две недели пели одну и ту же песню? Она к нам так привязалась, что в конце надоела до ужаса. Что это была за песня? – Холли пожала плечами. Если песня им надоела до ужаса, вряд ли стоит ее вспоминать.
– Я не знаю, – пробормотала Дениз, – вы меня с собой не позвали.
– Ну Холли, ты должна ее знать!
– Не помню.
– Должна вспомнить!
– Шэрон, ну что ты к ней привязалась, она же сказала, что не помнит, – сказала Дениз.
– Что же это была за песня? – раздраженно сдавила виски руками Шэрон. Холли снова пожала плечами.
– Ура, вспомнила! – радостно объявила Шэрон и заголосила на все кафе: – «Солнце, море, секс, песок, дай мне руку, мой дружок!»
Холли вытаращила глаза. От стыда у нее запылали щеки – на них вовсю пялились люди за соседними столиками. Она повернулась к Дениз, надеясь, что та поможет ей унять Шэрон.
– «Е-е-е-е, секс, секс!» – Дениз уже подпевала Шэрон. Кое-кто из посетителей смотрел на них с веселым удивлением, но большинство бурно негодовали. А Дениз и Шэрон как ни в чем не бывало распевали незатейливую песенку, действительно бывшую хитом танцполов несколько лет назад. Они уже собрались в четвертый раз подряд затянуть припев (куплетов не помнила ни та ни другая), когда Холли решительно призвала их к молчанию.
– Девочки, я не могу петь эту песню! К тому же куплеты должен петь мужчина! В стиле рэп!
– Ну, по крайней мере, тебе не придется петь слишком долго, – засмеялась Дениз.
– Нет и еще раз нет! Не стану я петь рэп на конкурсе караоке!
– И правильно, – кивнула Шэрон.
– Ну ладно, что ты сейчас слушаешь? – Дениз снова стала серьезной.
– Группу «Westlife». – Она посмотрела на них с надеждой.
– Тогда спой песню «Westlife», – предложила Шэрон. – Хотя бы будешь знать все слова.
Шэрон и Дениз дружно закатились хохотом.
– Может, переврешь мелодию… – с трудом выговорила Шэрон, корчась от смеха.
– …зато будешь знать текст! – подхватила Дениз, и обе согнулись пополам от хохота.
Холли рассердилась, но, глядя, как заливаются подруги, сама не сдержалась и засмеялась. Они были правы, Холли медведь на ухо наступил. Она и двух нот не могла спеть без фальши. Песни, которая окажется ей по силам, скорее всего, вообще не существует. Наконец, когда подруги немного успокоились, Дениз посмотрела на часы и заныла, что ей пора возвращаться на работу.
Они пошли из кафе «Бьюлиз» – к радости большинства клиентов.
– Эти зануды наверняка теперь закатят вечеринку в честь нашего ухода, – бормотала Шэрон, пробираясь между столиками.
Взявшись под руки, они двинулись по Графтон-стрит к магазину одежды, в котором Дениз работала менеджером. Светило солнце, в воздухе веяло легкой прохладой. На Графтон-стрит, как обычно, творилось столпотворение: служащие близлежащих офисов спешили в рестораны, возле магазинов сновали покупатели, и все наслаждались ясной погодой. Чуть ли не на каждом углу уличные музыканты соревновались за внимание публики. Проходя мимо скрипача, Дениз и Шэрон изобразили несколько па ирландского танца, вогнав Холли в краску смущения.
Музыкант подмигнул им, и они бросили мелочь в его твидовую кепку, лежащую на земле.
– Ну ладно, лентяйки, мне пора на работу, – сказала Дениз, толкая дверь своего магазина. При виде начальства подчиненные перестали болтать и бросились поправлять одежду на полках. Холли и Шэрон еле сдержали смех. Они попрощались с Дениз и пошли в сторону торгового центра «Стивенз Грин», на парковке которого оставили свои машины.
– «Солнце, море, секс, песок», – тихо запела Холли. – О черт, Шэрон, из-за тебя эта песня опять ко мне привязалась.
– Ну вот, ты опять начала звать меня «черт Шэрон». Я ведь и обидеться могу, Холли. – И Шэрон принялась ей подпевать.
– Да ну тебя! – засмеялась Холли, ударяя ее по руке.
Глава тринадцатая
Было уже четыре, когда Холли наконец направилась домой, в свой пригородный Свордз. Коварная Шэрон убедила ее после кафе пройтись по магазинам. Кончилось это тем, что Холли разорилась на дурацкий топ, явно ей не по возрасту. Вообще-то деньги теперь, не имея стабильной зарплаты, следовало тратить осторожнее, иначе впереди ее ждут тяжелые времена. И, конечно, надо искать работу. Но она до сих пор с трудом выбиралась по утрам из постели, от одной мысли о том, что придется с девяти до пяти торчать в тоскливой конторе, у нее сразу падало настроение. Зато это помогло бы оплачивать счета… Холли громко вздохнула: со всем этим ей теперь предстоит справляться в одиночку. Думать об этом, и то тошно. Но в том-то и заключалась ее самая большая проблема – она беспрестанно об этом думала. Ей нужно чаще бывать с людьми, как сегодня, с Дениз и Шэрон, чтобы отвлечься от грустных мыслей. Она позвонила матери и спросила, можно ли ей заехать.
– Конечно, зайка, мы всегда тебе рады. – Мать вдруг перешла на шепот: – Если ты не против столкнуться здесь с Ричардом.
О господи! С чего это он вдруг начал так активно навещать родственников?
Услышав новость, Холли решила ехать домой, но потом подумала, что ведет себя глупо. В конце концов, Ричард ее брат, и, как бы он ее ни раздражал, с какой стати ей от него бегать.
Дома у родителей стоял гвалт и толкотня. Казалось, в каждой комнате кто-то шумит, словно она вернулась в детство. Когда она вошла, мать как раз ставила на стол еще одну тарелку.
– Ой, мам, ну что ж ты не предупредила, что вы собираетесь ужинать? – сказала Холли, обнимая и целуя ее.
– А ты что, уже поела?
– Нет. Если честно, я умираю от голода. Просто не хотела тебя утруждать.
– О чем ты говоришь! Бедняжка Деклан останется один день без ужина, только и всего, – сказала она, подмигивая сыну, который как раз садился за стол. В ответ он скорчил смешную рожицу. На этот раз в домашней атмосфере не ощущалось той напряженности, какая царила на предыдущем семейном ужине, – или, может, Холли сама сумела расслабиться.
– Итак, мистер Трудоголик, почему сегодня не в колледже? – спросила она с насмешкой.
– Я проторчал в колледже все утро, – ответил он. – И между прочим, опять к восьми туда двину.
– Поздновато, – сказал отец, подливая себе соуса. В его тарелке соуса всегда оказывалось больше, чем самой еды.
– Что поделаешь? В другое время монтажная занята.
– У вас только одна монтажная, Деклан? – поинтересовался Ричард.
– Ну да. – Он, как всегда, охотно отвечал на вопросы.
– А сколько студентов на курсе?
– Немного. Всего двенадцать человек.
– Неужели у колледжа не хватает денег?
– На студентов? – не понял Деклан.
– Нет, на еще одну монтажную.
– Ну, Ричард, у нас действительно небольшой колледж.
– Я думаю, в крупных университетах оборудование гораздо лучше. И вообще они лучше.
Как всегда, в своем репертуаре.
– Ну нет, оборудование у нас первоклассное! Просто техники меньше, потому что мало студентов. И преподаватели у нас ничуть не хуже университетских, если не лучше – многие не только преподают, но еще и работают в киноиндустрии. Короче, они сами делают то, чему нас учат. Это не какие-нибудь книжные черви.
«Молодец, Деклан», – подумала Холли и через стол подмигнула ему.
– Полагаю, в киноиндустрии слишком мало платят, поэтому им и приходится преподавать.
– Ричард, работать в кино престижно! Чтобы туда попасть, надо иметь высшее образование! А еще лучше – степень магистра или доктора!
– Да что ты? Неужели в этой области можно получить степень? – Ричард был поражен. – Я думал, это просто краткосрочные курсы.
Деклан, шокированный, перестал жевать и беспомощно посмотрел на Холли. Странно, что они не устали удивляться невежеству Ричарда.
– Ричард, а кто, по-твоему, делает все эти программы о садоводстве, которые ты смотришь? – вмешалась Холли. – Это же не просто кучка лоботрясов, которые кончили краткосрочные курсы.
Мысль о том, что съемка телепрограммы требует знаний и мастерства, явно никогда не приходила ему в голову.
– Это действительно прекрасные программы, – согласился он.
– И о чем будет твой фильм, Деклан? – спросил Фрэнк.
– Ну, там много всего, – прожевав, ответил тот. – Но в основном о клубной жизни в Дублине.
– А меня можешь снять? – горячо спросила Киара, до того необычайно молчаливая.
– Может, и вставлю твой затылок, – пошутил он.
– Буду ждать твой фильм с нетерпением, – искренне сказала Холли.
– Спасибо. – Деклан положил нож и вилку и вдруг засмеялся. – Кстати, до меня тут слух дошел… Ты вроде на следующей неделе поешь на конкурсе караоке? Ты че, серьезно?
– Что? – закричала Киара, вытаращив глаза.
Холли притворилась непонимающей.
– Да ладно тебе, Холли! – настаивал он. – Мне Дэнни сказал! – Повернувшись к остальным, он пустился в объяснения: – Дэнни – это владелец заведения, в котором у меня недавно был концерт, и он сказал, что Холли записалась на конкурс караоке.
– Деклан, Дэниел просто разыграл тебя. Всем известно, что я не умею петь! Да не смотрите вы на меня так! Ну правда, если бы я решила спеть на конкурсе караоке, я бы вам точно сказала. – Она засмеялась, как будто эта мысль показалась ей невероятно глупой. Если честно, она такой и была.
– Холли! – засмеялся Деклан. – Кончай врать! Я видел твое имя в списке!
Холли положила нож и вилку. У нее вдруг пропал аппетит.
– Холли, почему ты не сказала нам, что собираешься участвовать в конкурсе? – спросила мать.
– Потому что я не умею петь!
– Тогда зачем ты в это ввязываешься? – расхохоталась Киара.
Почему бы и не сказать им, подумала она, Деклан все равно выбьет из нее правду. Да и родителям врать не хочется. Жалко только, что Ричард здесь.
– Ну ладно. На самом деле это длинная история. Это Джерри записал меня на этот конкурс несколько месяцев назад. Он хотел, чтобы я это сделала. Я ужасно боюсь, но чувствую, что должна через это пройти. Это глупо, я знаю.
Киара резко оборвала смех.
Холли смутилась, почувствовав на себе взгляды родных, и нервно заправила за уши прядь волос.
– Я думаю, что это прекрасная идея, – неожиданно объявил отец.
– Да, – добавила мать, – и мы все придем за тебя болеть.
– Нет, мам, не надо! Я не хочу раздувать из этого историю.
– Еще чего! – воскликнула Киара. – Если уж моя сестра будет петь на конкурсе, я точно приду!
– Мы все придем! – подхватил Ричард. – Ни разу не был на конкурсе караоке! Наверное, это очень… – он поискал слово, – …забавно.
Холли застонала и закатила глаза. Лучше бы сразу поехала домой!
Деклан громко захохотал:
– Да уж, Холли, это будет… – он поскреб подбородок, – очень забавно!
– Когда это? – спросил Ричард, доставая ежедневник.
– Э-э… в субботу, – соврала Холли, и Ричард принялся писать.
– Неправда! – закричал Деклан. – Это в следующий вторник! Врунья!
– Черт! – выругался Ричард, чем вверг всех в изумление. – У кого-нибудь есть замазка?
Холли нервничала. Она практически не спала в эту ночь и только и делала, что бегала в туалет. Да и выглядела в точности так, как себя чувствовала. Под красными глазами огромные мешки, до крови искусанные губы.
Великий день настал. Сбылся худший из ее кошмаров – ей придется петь на публике.
Холли даже про себя никогда не пела – боялась, что стекла лопнут. Господи, ей опять надо в туалет! Нет слабительного лучше страха – за сегодня Холли, как пить дать, похудела килограммов на пять. Друзья и родственники старались ее поддержать, прислали открытки с пожеланием удачи. Шэрон с Джоном расщедрились на букет цветов. Она поставила его на свой защищенный от сквозняков и батарей отопления журнальный столик рядом с полумертвой орхидеей. А Дениз отличилась – прислала открытку с соболезнованиями. Очень остроумно.
Холли надела наряд, который по указанию Джерри купила в апреле, и обругала мужа последними словами. То, как она выглядит, сейчас волновало ее меньше всего. Она распустила волосы, постаравшись максимально спрятать лицо, и накрасила ресницы водостойкой тушью. Как будто это поможет не расплакаться! Она знала, что этот вечер закончится слезами. Когда дело касалось самых дерьмовых дней ее жизни, у нее появлялся дар предвидения.
Джон и Шэрон заехали за ней на такси, но она не сказала с ними ни слова, про себя проклиная всех, кто заставил ее пойти на такую глупость. Ее мутило, и ей не сиделось на месте. Стоило такси остановиться на светофоре, ее одолевало искушение выскочить из машины и удрать, но, пока она набиралась храбрости распахнуть дверцу, загорался зеленый свет. Она не знала, куда девать руки, и без конца открывала и закрывала сумочку, как будто что-то в ней искала. Что она могла там найти?
– Расслабься, Холли, – сказала Шэрон. – Все будет хорошо.
– Отвали, – огрызнулась она.
Остальную часть пути они провели в молчании, даже водитель не отпускал замечаний. Наконец добрались до паба «У Хогана», и Джону с Шэрон пришлось долго уговаривать ее не прыгать в реку, а зайти внутрь. К ужасу Холли, клуб оказался набит битком, и ей пришлось долго протискиваться сквозь толпу к столику, который заняли ее родные (поближе к туалету, как она и просила).
Ричард, неуклюже скорчившись, восседал на барном табурете. В своем строгом костюме он выглядел здесь до крайности неуместно.
– Так, отец, расскажи мне о правилах. Что должна делать Холли?
Пока отец объяснял Ричарду «правила» конкурса караоке, нервы Холли напряглись до предела.
– Да здесь здорово, а? – восторженно сказал Ричард, оглядываясь по сторонам. Судя по всему, до этого ему еще ни разу не доводилось побывать в ночном клубе.
Вид сцены поверг Холли в ужас. Просто огромная, намного больше, чем она ожидала, а на стене – огромный экран, чтобы зрители могли читать слова песен. Джек сидел, обняв за плечи Эбби, и они оба послали ей дружескую улыбку.
Холли сердито посмотрела на них и отвернулась.
– Холли, тут такая потешная вещь произошла, – сказал Джек и засмеялся. – Помнишь того парня, Дэниела, с которым мы познакомились на прошлой неделе?
Холли взглянула на него. Она видела, что его губы шевелятся, но не понимала ни слова из того, что он говорил.
– Мы с Эбби приехали пораньше, чтобы занять столик, сидели и целовались, и тут этот парень к нам подходит и шепчет мне на ухо, что ты скоро придешь. Представляешь, он думал, что мы с тобой встречаемся! И что я тебе изменяю! – Джек и Эбби дружно расхохотались.
– Гадость какая, – сказала Холли и отвернулась.
– Да нет, – постарался объяснить Джек, – он же не знал, что мы брат и сестра. Мне пришлось ему объяснить… – Шэрон бросила на него предостерегающий взгляд, и Джек захлопнул рот.