2. Этот доклад будет представляться Конференции для трехстороннего обсуждения как доклад Генерального директора. Конференция может рассматривать этот доклад отдельно от докладов, представляемых в соответствии со статьей 12 ее Регламента, и может обсуждать его на заседании, специально посвященном этому докладу, или в любом ином порядке. Затем Административный совет должен будет на одной из ближайших сессий подготовить на основе этого обсуждения заключения, касающиеся приоритетов и планов мероприятий по техническому сотрудничеству, которые должны быть реализованы в последующий четырехлетний период.
IV. При этом понимается, что:
1. Будут подготовлены предложения о внесении поправок в Регламент Административного совета и Конференции, необходимых для выполнения предшествующих положений.
2. Конференция своевременно рассмотрит работу этого механизма реализации в свете приобретенного опыта и даст оценку того, достигнута ли надлежащим образом общая цель, изложенная в части I.
Приведенный выше текст является текстом Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда, надлежащим образом принятой Генеральной конференцией Международной организации труда на ее 86-й сессии, состоявшейся в Женеве и закончившейся 18 июня 1998 года.
В удостоверение чего приложили свои подписи сего девятнадцатого дня июня месяца 1998 года:
Председатель Конференции Жан-Жак ЭксленГенеральный директор Международного бюро труда Мишель ХансеннТекст Декларации на русском языке опубликован в издании:
Российская газета. 1998. 16 декабря.
Конвенция о праве на организацию и объединение трудящихся в сельском хозяйстве № 11
(Дата вступления в силу: 11 мая 1923 г. СССР ратифицировал Конвенцию (Указ Президиума ВС СССР от 06.07.1956 г.). Ратификационная грамота сдана на хранение Генеральному директору Международного бюро труда 10.08.1956 г. Конвенция вступила в силу для СССР 10.08.1956 г.)
Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 25 октября 1921 года на свою третью сессию, постановив принять ряд предложений о праве на организацию и объединение трудящихся в сельском хозяйстве, что является четвертым пунктом повестки дня сессии;
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1921 года о праве на объединение в сельском хозяйстве и которая подлежит ратификации членами Международной организации труда в соответствии с положениями Устава Международной организации труда:
Статья 1
Каждый член Международной организации труда, ратифицировавший настоящую Конвенцию, обязуется обеспечить всем работающим в сельском хозяйстве те же права на организацию и объединение, какие имеют трудящиеся в промышленности, и отменить все законодательные или какие-либо другие постановления, направленные на ограничение этих прав по отношению к трудящимся, занятым в сельском хозяйстве.
Статья 2
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации в соответствии с положениями Устава Международной организации труда.
Статья 3
1. Настоящая Конвенция вступает в силу как только Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Международной организации труда.
2. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Организации, чьи документы о ратификации зарегистрированы в Международном бюро труда.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу для каждого члена Организации с даты регистрации его документа о ратификации в Международном бюро труда.
Статья 4
Как только документы о ратификации двух членов Международной организации труда зарегистрированы в Международном бюро труда, Генеральный директор Международного бюро труда извещает об этом всех членов Международной организации труда. Генеральный директор также извещает их о регистрации всех документов о ратификации, полученных им впоследствии от других членов Организации.
Статья 5
С учетом положений статьи 3 каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, соглашается ввести в силу положения статьи 1 не позже 1 января 1924 года и принимать меры, необходимые для их эффективного осуществления.
Статья 6
Каждый член Международной организации труда, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется применять ее к своим колониям, владениям и протекторатам в соответствии с положениями статьи 35 Устава Международной организации труда.
Статья 7
Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента первоначального вступления Конвенции в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации в Международном бюро труда.
Статья 8
Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.
Статья 9
Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
Конвенция на русском языке опубликована в изданиях:
Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными государствами. 1960. Вып. XVIII. С. 358–360.
Конвенции и рекомендации, принятые Международной конференцией труда. 1919–1956. Женева, 1991. Т. I. С. 64–65.
Международная защита прав и свобод человека: Сборник документов. М., 1990. С. 170–172.
Конвенция об использовании свинцовых белил в малярном деле № 13
(Дата вступления в силу: 31 августа 1923 г. СССР ратифицировал Конвенцию (Постановление ВС СССР от 02.07.1991 г. № 2290-1). Ратификационная грамота сдана на хранение Генеральному директору Международного бюро труда 10.10.1991 г. Конвенция вступила в силу для СССР 10.10.1991 г.)
Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 25 октября 1921 года на свою третью сессию,
постановив принять ряд предложений о запрещении использования свинцовых белил в малярном деле, что является шестым пунктом повестки дня сессии;
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1921 года о свинцовых белилах в малярном деле и которая подлежит ратификации членами Международной организации труда в соответствии с положениями Устава Международной организации труда:
Статья 1
1. За изъятиями, предусмотренными в статье 2, каждый член Международной организации труда, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется запретить использование свинцовых белил и сернокислого свинца, а также всяких содержащих эти красители составов для внутренней окраски зданий, исключая случаи, когда компетентный орган власти после консультации с заинтересованными организациями предпринимателей и трудящихся считает необходимым использование свинцовых белил и сернокислого свинца или содержащих эти красители составов для окраски железнодорожных станций или промышленных предприятий.
2. Допускается, однако, использование белых красителей, содержащих не более 2 процентов свинца в пересчете на чистый металл.
Статья 2
1. Положения статьи 1 не распространяются ни на декоративную роспись, ни на контуровку.
2. Правительства определяют пределы этих видов окраски и регламентируют, согласно положениям статей 5, 6 и 7 настоящей Конвенции, использование для этих целей свинцовых белил, сернокислого свинца и всяких других содержащих эти красители составов.
Статья 3
1. Мужчинам моложе восемнадцати лет и всем женщинам, независимо от возраста, запрещается выполнять малярные работы промышленного характера с использованием свинцовых белил, сернокислого свинца или других содержащих эти красители составов.
2. После консультации с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся компетентные органы власти имеют право допускать к работе, запрещенной в предыдущем пункте, учеников маляров с целью их производственного обучения.
Статья 4
Установленные в статьях 1 и 3 запрещения вступают в силу по истечении шестилетнего срока со дня закрытия третьей сессии Международной конференции труда.
Статья 5
Каждый член Международной организации труда, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется регламентировать использование свинцовых белил, сернокислого свинца и всяких других содержащих эти красители составов для работ, где они не запрещены, с учетом следующих требований:
I.
a) Свинцовые белила, сернокислый свинец или содержащие эти красители составы могут применяться для малярных работ лишь в виде пасты или готовой краски;
b) принимаются меры для предотвращения опасности в связи с покраской способом пульверизации;
c) по мере возможности принимаются меры для предотвращения опасности в связи с выделением пыли при шлифовании или соскабливании сухой краски.
II.
a) Малярам предоставляются надлежащие устройства для умывания во время работы и по ее окончании;
b) в течение всего времени работы маляры носят спецодежду;
c) предусматриваются надлежащие меры для предотвращения возможности попадания краски на одежду, снятую на время работы.
III.
a) Требуется уведомление о случаях свинцового отравления или о подозреваемых случаях такого отравления и последующее освидетельствование соответствующих лиц врачом, назначаемым компетентным органом власти;
b) в случае необходимости компетентный орган власти может требовать медицинского осмотра трудящихся.
IV.
Малярам даются инструкции с указанием особых мер предосторожности для охраны здоровья в малярном деле.
Статья 6
После консультации с соответствующими организациями предпринимателей и трудящихся компетентный орган власти принимает меры, которые он считает необходимыми для обеспечения соблюдения правил, предписанных в предыдущих статьях.
Статья 7
Ведется статистический учет случаев свинцового отравления маляров:
a) в отношении заболеваемости – путем уведомления о всех случаях свинцового отравления и их проверки;
b) в отношении смертности – способами, утвержденными официальным статистическим органом каждой страны.
Статья 8
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации в соответствии с положениями Устава Международной организации труда.
Статья 9
1. Настоящая Конвенция вступает в силу, как только Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Международной организации труда.
2. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Организации, чьи документы о ратификации зарегистрированы в Международном бюро труда.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена Организации со дня регистрации его документа о ратификации в Международном бюро труда.
Статья 10
Как только зарегистрированы документы о ратификации двух членов Международной организации труда, Генеральный директор Международного бюро труда извещает об этом всех членов Международной организации труда. Он также извещает их о регистрации всех документов о ратификации, полученных им впоследствии от других членов Организации.
Статья 11
Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, соглашается ввести в действие положения статей 1, 2, 3, 4, 5, 6 и 7 не позднее 1 января 1924 года и принимать меры, необходимые для их эффективного осуществления.
Статья 12
Каждый член Международной организации труда, ратифицировавший настоящую Конвенцию, обязуется применять ее к своим колониям, владениям и протекторатам в соответствии с положениями статьи 35 Устава Международной организации труда.
Статья 13
Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего срока с момента первоначального вступления в силу настоящей Конвенции денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации в Международном бюро труда.
Статья 14
Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.
Статья 15
Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.
Конвенция на русском языке опубликована в изданиях:
Сборник международных договоров СССР и Российской Федерации. 1994. Вып. XLVII. С. 186–189.
Конвенции и рекомендации, принятые Международной конференцией труда. 1919–1956. Женева, 1991. Т. I. С. 69–72.
Конвенция о еженедельном отдыхе на промышленных предприятиях № 14
(Дата вступления в силу: 19 июня 1923 г. СССР ратифицировал Конвенцию (Указ Президиума ВС СССР от 05.08.1967 г. № 1770-VII). Ратификационная грамота депонирована Генеральному директору Международного бюро труда 22.09.1967 г. При сдаче грамоты было заявлено, что положения статьи 12 относительно действия Конвенции № 14 в колониях, владениях и протекторатах являются устаревшими и противоречат Декларации Генеральной Ассамблеи ООН о предоставлении независимости колониальным странам и народам (Резолюция № 1514 (XV) от 14.12.1960 г.))
Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 25 октября 1921 года на свою третью сессию,
постановив принять ряд предложений о еженедельном дне отдыха на промышленных предприятиях, что является частью седьмого пункта повестки дня сессии;
решив придать этим предложениям форму международной конвенции,
принимает нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией 1921 года о еженедельном отдыхе в промышленности и которая подлежит ратификации членами Международной организации труда в соответствии с положениями Устава Международной организации труда:
Статья 1
1. В целях настоящей Конвенции термин «промышленное предприятие» включает:
a) шахты, карьеры и другие предприятия по добыче полезных ископаемых;
b) предприятия, на которых предметы производятся, изменяются, очищаются, ремонтируются, украшаются, отделываются, подготавливаются к продаже, разрушаются или уничтожаются или на которых материалы трансформируются, включая судостроительные предприятия и предприятия по производству, трансформации и передаче электроэнергии или двигательной силы любого вида;