Сборник рассказов - Антония Таубе 5 стр.


– Мэри! Смотри! Что это у него на шее?

Я присмотрелась к коту повнимательней и действительно разглядела в его лохматой шубе то, что так поразило Исабелиан, – на шее кота был одет ошейник. Да не простой, а затейливо изготовленный каким-то искусным мастером! А ещё к кошачьему ошейнику аккуратненько был прикреплён какой-то маленький, но достаточно увесистый необычный ключ, по виду – очень старинной английской работы. Мы с подругой немного повозились с замочком, и вскоре нам удалось отсоединить этот ключ от ошейника.

– Знаешь, Мэри, я думаю, что это не совсем простой ключ, – Исабелиан задумчиво покрутила его в своих руках, – посмотри-ка, он раскладной!

И она ловким движением легко раскрыла ключ, и мы увидели, что он был выполнен в виде шестиконечной звезды, на которой были едва заметны какие-то выдавленные цифры. Исабелиан долго и внимательно рассматривала эти цифры, напряжённо размышляла о чём-то, а потом внезапно догадалась:

– Посмотри сюда скорее, Мэри, да ведь это же сегодняшний день, месяц и год, – и она немного провернула маленькую шестерёнку в середине ключа-звезды, – а это – первое апреля тысяча семьсот второго года. А ведь это дата смерти матушки Ред Кап! Там, на таверне, табличка с этой датой ещё до сих пор висит!

Так что же это получается? Выходит, что с помощью этого ключа мамаша Кап переходит в наше время каждый год в ночь на Хэллоуин? Было только непонятно – как? Жаль что кот не говорит, уж кто-кто, а он-то точно много чего знал про похождения этой почтенной дамы, матушки Ред Кап! Мы с сожалением смотрели на кота, а он безмятежно пристроился на руках у Исабелиан, совершенно расслабился, умиротворенно мурлыкал и выглядел вполне счастливым.

Мы задумались. И тут мне в голову пришла интересная мысль, – я кое-что вспомнила!

– Исабелиан, я точно помню, что похожий ключ я видела в доме одной старой дамы! Мы с мамой навещали её, когда она болела, и мы принесли ей немного продуктов. У этой леди в гостиной на стене висели часы-ходики в точности такие же, как висят в пабе, – помнишь, там, где стоят пивные бочки? И мне кажется, что часы в пабе – это и есть те самые часы перехода, через которые ходит со своим котом мамаша Ред Кап из своего времени в наше! Теперь получается, что раз уж мы случайно завладели её ключом, значит – она не сможет вернуться назад. Так? Следовательно…

– А я думаю, что её надо бы не только вернуть назад, но и перекрыть ей эти путешествия, ведь мы не знаем, где ещё она бывает! – продолжила Исабелиан, сходу подхватившая мою мысль.

– Сейчас все нас ищут и, скорее всего, в пабе людей мало или нет совсем. Давай вернёмся туда, дождёмся подходящего момента, проберёмся к часам, вставим ключ и повернём его на её время!

Исабелиан тоже нисколько не сомневалась в том, что именно так и следует поступить. Она тут же согласилась со мной! На этом мы и порешили.

Было не очень радостно, – а если честно, то и совсем страшновато, – возвращаться в паб, но мысль, что нас везде ищут не только ведьмаки, но и родители, заставила нас поторопиться с выполнением нашего решения. И вот мы снова вместе с котом полетели на метле! Но только на этот раз тихо, не торопясь, и невысоко над землей. А вот уже и показался знакомый паб! Мы осторожно приблизились и заглянули в окна, но никого там не увидели. Внутри было пусто. О страшном сборище здесь напоминал теперь только догорающий очаг и валяющийся рядом на полу котёл мамаши Ред Кап с засохшими следами недавно бурлящего варева. А интересно, она ведь сейчас, наверное, ищет повсюду своего котика? Без него-то ей – ну совсем никак!

Старые часы висели немного высоко для меня, и, стоя на полу, я не доставала до циферблата. Поэтому мне пришлось забраться на бочку, чтобы я смогла до них дотянуться. Итак, с большим трудом, но я всё-таки смогла это сделать: я установила часы на год смерти мамаши Ред Кап, вставила ключ и сделала полный оборот…

– Мэри, прыгай скорее сюда и держись крепче, – Исабелиан сильно разволновалась и торопливо тащила меня с бочки.

– Да что случилось?

Но ответить мне она не успела, так как в эту минуту опять, как и в прошлый раз, внезапно открылась стена очага, и мощный вихрь стал затягивать туда обитателей преисподней, как в огромную бездонную воронку! Кот цепко держался за меня всеми четырьмя. А вокруг нас стало происходить нечто невообразимое!

В распахнутые окна с оглушительным шумом и грохотом влетали один за другим ведьмаки и все те, кто недавно заполнял эту таверну. Мощный вихрь втягивал их как лёгкие бумажки, и они с громкими криками исчезали в раскрытом очаге.

А вот появилась и сама мамаша Ред Кап. Изо всех сил она сопротивлялась затягивающему вихрю и тянулась к часам, – за своим магическим ключом, но не смогла удержаться и стремительно унеслась прямо в ад, вместе со своим грязным котлом!

Показался и тот юноша, что дал нам с Исабелиан метлу и помог спастись от верной гибели. Он стоял рядом с нами с растерянным видом и с удивлением и недоумением осматривался вокруг, так как вихрь не уносил его. Он стал неподвластен вихрю! Когда в очаге исчез последний выходец с того света и в помещении остались только мы втроем, на него сверху опустился яркий луч ослепительного света. Мальчик счастливо засмеялся и с радостью сбросил с себя чёрную одежду.

– Искупил… Искупил.., – услышали мы, как эхо, и он, медленно поднимаясь, исчез в святящемся луче.

Ну, вот всё и закончилось! Туннель перехода также внезапно закрылся, как и возник. В опустевшем помещении паба остался только страшный беспорядок. Мы вышли на улицу и с наслаждением вдохнули свежий чистый воздух. Не было ни малейшего дуновения ветерка, погода стояла чудная, кругом – ни души, и полная круглая луна мягко освещала всю округу. Только теперь мы вспомнили о настоящем времени, – ведь родители давно нас ищут! И к Исабелиан вновь пришла замечательная правильная мысль:

– Мэри, давай повернём ключ в часах на наше время, но только на один день назад, потом заберём ключ и повесим его обратно на кота. Ведь он его хранитель.

Так мы и сделали. Всё получилось просто превосходно! Когда мы с Исабелиан покинули паб, ещё только наступал вечер вчерашнего дня. Мы с ней, конечно, на этот раз не пошли собирать подарки, так как чувствовали себя страшно уставшими. Дома тоже никто, конечно, нас не искал, ведь мы переставили часы и поэтому явились домой вовремя!

Вскоре после этого случая паб перестроили, поменяли вывеску и во время ремонта неизвестно куда исчезли старые ходики. Так закончилась история паба мамаши Ред Кап! А кот так и живёт с тех пор у Исабелиан и по прежнему верно хранит свой магический ключ.

Мэри Вагнер кротко улыбалась, и ее нежную улыбку в это мгновенье осветила полная луна, – и опять меня посетило чувство, что я где-то уже встречал эту милую девочку. Но где?

Её рассказ произвёл на меня сильное впечатление, и я подумал, – а ведь действительно, как легко и просто остановить время в сказочную ночь! Чтобы убедиться в этом, я опять посмотрел на свой телефон – там чётко высвечивалось девять вечера! И это притом, что секундная стрелка по-прежнему не прекращала свой бег. Все мои спутники были погружены в свои мысли, каждый по-своему переваривал услышанное. Я мельком глянул на Лили, она показалась мне совсем другой и едва знакомой. О чём она думала сейчас? На коленях у Мэри Вагнер мирно дремал кот. И я понял, что это тот самый кот, про которого она сейчас нам рассказывала.

Уолтер очнулся от задумчивости:

– Мэри, ты была просто чудо! Твоя история меня совсем заворожила! Однако, теперь очередь Сары.

Рассказ Сары

Сара охотно поднялась, встала на место Мэри и поведала свою волнующую историю.

– Наступала волшебная ночь Хэллоуина. Я и две мои подружки, Луиза и Джессика, одели свои наряды – платья ведьм – и отправились в соседнюю деревню. Идти нам надо было сначала через очень пустынную и весьма неуютную местность, а потом через небольшой перевал. В этих краях когда-то проложили первую железную дорогу, но однажды, после того как 30 октября 1864 года паровоз отошёл от станции и навсегда исчез вместе с людьми, дорогу закрыли, а туннель заложили кирпичами, и сейчас это уже совершенно необитаемое, сильно разрушенное заброшенное место. От тех времен уцелел только пересохший колодец на холме.

Так вот, в этот раз – чем ближе мы подходили к колодцу, тем отчётливее слышали перестук паровозных колес и свист пара, вырывающегося из паровозной трубы. Когда мы подошли совсем близко, то перед нами предстал оживлённый вокзал. Мы очень удивились и смотрели вокруг, не веря собственным глазам! Поезд уже вовсю гудел, и дежурный объявил отправку через две минуты. Люди, все почему-то наряженные в одежду викторианской эпохи, суетились, спешили на посадку и прощались с близкими.

И на фоне всей этой суеты моё внимание остановилось на ничем не приметной старухе. Она неподвижно сидела на скамейке в стороне от всех и как – будто ожидала чего-то. Она просто сидела и не делала ничего плохого, но при этом вид её был крайне неприятен! И ещё по всему её облику было совершенно понятно, что она никого не встречала и не провожала. Она сидела, скрючившись, и неподвижным взором внимательно смотрела на отъезжающий поезд колючими злыми глазами. Луиза тоже заметила её:

– Сара, смотри, какая странная старушка. Интересно, кто она такая?

Луиза поманила рукой Джессику, и они подошли ко мне чуть поближе.

– Девочки, давайте подождем и посмотрим, что она дальше будет делать? – тихонько предложила Джессика.

А дальше стало происходить что-то странное. Паровоз медленно тронулся с места, издав сильный гудок. В этот момент старуха встала и, как только гудок затих, с силой стукнула своей клюкой о платформу. Что-то несвязное и злобное сорвалось с её губ, она резко повернулась и быстрыми шагами стала удаляться от платформы.

– Быстро за ней! – скомандовала Джессика, и мы незаметно пошли за непонятной старушкой.

– Ты хорошо помнишь то место где из туннеля, где паровоз выезжает? – спросила меня Луиза.

– Да, разумеется, прекрасно знаю! Кто же не знает этого старого кладбища? Говорят еще, что там хоронили членов ордена друидов.

– Точно, я тоже это слышала. Так, посмотрите-ка, она направляется в ту сторону! Там ещё есть давно не действующая заброшенная церковь!

Мы осторожно шли за старухой, стараясь не попасть ей на глаза. Наконец, она дошла до этой полуразрушенной церквушки. С видимым усилием эта непонятная дама открыла скрипучую покосившуюся дверь, вошла внутрь и зажгла фонарь. Все окна церкви были заколочены рассохшимися досками, но нам было очень любопытно, зачем она сюда пришла и что она тут собирается делать, поэтому мы прильнули к щелям между досками, – там, где смогли их отыскать.

– А это ещё что? – Джессика наступила на какие-то комочки, находящиеся в траве.

Она наклонилась, нащупала рукой и подняла несколько комочков. Да ведь это свечные огарки! Ой, как их тут много! И действительно, повсюду валялись разбросанные оплавленные огарки свечей. Что-то неспроста всё это… И мы ещё внимательней стали всматриваться в щели, насколько это вообще было возможно! Но то, что мы там смогли рассмотреть, поразило нас в высшей степени!

Тусклый свет старухиной лампы слабо освещал круглый стол, стоящее неподалеку старое облезлое зеркало, с наброшенным на него платком, и еще какую-то мебель, которую трудно было рассмотреть из-за недостатка освещения. Потом, когда глаза немного привыкли к церковному сумраку, мы с трудом подавили крик ужаса! Ещё бы! По всему столу скакали и кривлялись маленькие чёртики, причем самого отвратительного вида! Черти прыгали также и по всей церкви, играли в карты, дрались между собой и ещё все они ругались!

Старуха, видимо, торопилась, потому что совершенно не обращала на них никакого внимания. В общем, это было настоящее логово ведьмы в старой, разрушенной временем, церкви Святого Бартоломью! Ходили слухи, что призрак самого Бартоломью часто бродит по этим местам. Уж не из-за этой ли ведьмы?

– Я думаю, что она причастна к пропаже паровоза и всех его пассажиров, – чуть слышно высказала свое предположение Луиза.

Да в этом уже никто и не сомневался! Только каким образом все эти события связаны между собой? Старая ведьма, между тем, повернулась к зеркалу, быстро стянула с него наброшенный дырявый платок и властным голосом произнесла несколько непонятных слов. В следующее мгновение из зеркала вытянулись две костлявых скрюченных руки и подали ей пожелтевшую от времени старинную книгу. Ведьма положила книгу на стол и торопливо стала искать нужную страницу. Нашла и, быстро водя пальцем по строчкам, что-то прочитала. Потом поспешно засунула книгу в свой бездонный карман и, снова взяв в руку фонарь, торопливо вышла из церкви. Мы бесшумно последовали за ней.

– Девочки, а вы помните, в газетах писали в прошлом году, как некая мисс Смит полезла в тот самый старый колодец? Она что-то туда уронила и спустилась в колодец, чтобы отыскать пропажу. А там вдруг неожиданно увидела пропавший поезд и сорок два скелета в истлевшей одежде викторианской эпохи! – Джессика напомнила нам про ту нашумевшую историю.

В газетах тогда много об этом писали. Но разве можно во всём верить газетам?! Да эти ушлые газетчики напишут что угодно, лишь бы привлечь внимание читателей к своим выпускам! Тем более, что ничего тогда доказано не было. Вспоминая всё это, я промолчала. Луиза задумалась и тоже ничего не ответила. Только вдруг я очнулась и поняла, что мы потеряли старуху из виду! В растерянности мы остановились, озираясь по сторонам. Тут же, непонятно откуда перед нами возникла полупрозрачная фигура, вся в белом. Она изучала свет и тепло. И это была мужская фигура. От неожиданности и испуга мы замерли, как молнией поражённые!

– Вам туда, – полупрозрачный мужчина указал нам направление рукой.

Мы, не раздумывая, пошли в ту сторону. Тут уж не до споров, – скорее бы покинуть страшное место! Постепенно мы понемногу начали узнавать окружающую местность, а вскоре в лунном свете обрисовался силуэт колодца и суетящаяся рядом с ним ведьма. Она делала что-то странное, – она зачем-то тщательнейшим образом обкладывала колодец хворостом и сухими ветками и при этом время от времени заглядывала в свою книгу и что-то бормотала! А ещё мы услышали, что из колодца глухо доносились крики о помощи.

– Да ведь она же их спалить хочет! – поняв, к чему всё ведется, не выдержала я.

– И что мы будем делать? – в ответ на мои слова задумчиво спросила Джессика.

Мой мозг лихорадочно соображал. Луиза нервно теребила свою игрушечную метлу, которую весь вечер так и протаскала с собой, не выпуская её из рук. Джессика нетерпеливо дёргала меня за рукав:

– Придумай скорее что-нибудь!

А что тут придумаешь? Тем временем старая ведьма завершила свои гнусные приготовления и снова начала листать книгу. Сейчас прочтёт она своё последнее мерзкое проклятие, и ни за что погибнут ни в чём не повинные люди!

Моя голова усиленно соображала, и, наконец, у меня возникла она неплохая идея!

– Я отвлеку старуху, а вы отбирайте у неё книгу, – быстро сказала я девочкам.

А сама подбежала к старухе сзади, подняла её увесистую клюку и со всего размаху стукнула противную бабку по спине! Она не устояла и покачнулась от моего удара. Тут подскочила Джессика и толкнула её к колодцу, а Луиза в тот же миг вырвала книгу из старухиных рук! Ведьма упала от неожиданности, начала громко ругаться, но всеми силами старалась снова подняться.

Мы, конечно, не стали дожидаться, пока она опять встанет на ноги!

– Бежим! – крикнула Луиза во все горло, и мы дружно побежали, но внезапно нам перегородила дорогу высокая мрачная фигура в чёрном плаще.

Невыразимый ужас излучала она из себя! К тому же неожиданно поднялся страшный шквалистый ветер, и его очередной налетевший порыв свалил нас с ног. Ветер забивал дыхание и не давал нам подняться с земли. Шипящий, как из горящей бездны, голос незнакомца резал слух:

Назад Дальше