Может быть, вся эта история и впрямь связана с ее работой, со сливом информации? Но какой ей в этом прок? Сразу видно – никакого.
В трубке раздался вздох облегчения.
– Нет, она не пошла бы на это. По крайней мере, я не верю. Конечно, чужая душа – потемки, и вам, как полицейскому, это известно лучше, чем мне.
А он совсем не дурак, этот Джаред, – вот, начал говорить умные вещи.
– Отчаяние толкает на крайности.
– Конечно. Но, вы говорите, с ней все в порядке?
– Да. Она вернется на работу на следующей неделе, и, я уверен, сама вам все объяснит. – И Рид закончил разговор.
– Меня уволили? – обреченно спросила Эмили. – Впрочем, какое это имеет значение?
– Вы мне не все рассказали, – уклончиво ответил Рид, – а я, между прочим, мог бы вам помочь.
Эмили поерзала на сиденье:
– Нет, вы не сможете мне помочь.
– Если только вы не расскажете, в чем дело.
– Я не убегу. Пожалуйста, не сдавайте меня в полицию. – Она умоляюще посмотрела на него огромными карими глазами.
– Я действую согласно инструкции. Вы проникли в страну без документов, на судне, перевозившем партию контрабандного оружия. Кому оно принадлежит?
– Я бы сказала вам, если бы знала.
– Назовите только имя. Если вы согласитесь сотрудничать, вас не накажут.
– Что? Я арестована? – Эмили взглянула в окно, на простиравшееся у дороги поле, и ему снова показалось, что она сейчас бросится наутек.
Рид включил двигатель, готовясь уберечь ее от очередной ошибки, о которой она впоследствии пожалеет.
– Вы не ответили на мой вопрос. Вы меня арестуете? – медленно и отчетливо для лучшего понимания повторила Эмили.
– Нет, а что? Хотите дать мне повод?
Дорога в ближайшую закусочную прошла в молчании. Эмили сидела, закрыв глаза и откинув голову на спинку кресла. Рид остановился у раздаточного окна, заказал два бургера, две картошки фри, два молочных коктейля, а Эмили даже не пошевелилась, не взглянула на него.
Рид думал о том, что ей пришлось вынести за последние несколько дней. Интересно, что она скрывает и зачем? Ведь явно у нее есть секреты! И только ли профессиональное любопытство в нем говорит? Нет, ему не напекло голову в порту, интерес к Эмили Бейкер чисто профессиональный. Она свидетельница, причем вот-вот превратится в обвиняемую. Лучше всего сдать ее в отделение и забыть о ней.
Но он не может.
Что-то в ее карих глазах намекает на обстоятельства, пугающие ее до немоты. И если она заговорит, то ему, возможно, удастся накрыть банду, которая нелегально ввозит в страну оружие и иммигрантов, причем половина этих несчастных умирает по пути от обезвоживания. Нет, эта девушка попала к ним случайно, она явно не собиралась незаконно пересекать границу, но она может дать ему зацепку, ниточку к разрешению проблемы. Слыша отчаяние в ее голосе, он чувствует себя обязанным позаботиться о том, чтобы для нее все закончилось хорошо. Он не может от нее отмахнуться, как не мог бы отмахнуться от сестры. И у нее есть качество, которое возбуждает в нем инстинкт защитника, хотя на этом их сходство заканчивается. В остальном она совсем не похожа на его сестер.
Рид расплатился, забрал заказ и поехал через дорогу на парковку, где было свободное местечко в тени. Когда он заглушил двигатель, Эмили открыла наконец глаза. Рид протянул ей бургер:
– Это, конечно, не стейк, но хоть что-то.
Эмили с горящим взглядом развернула обертку:
– Пахнет чудесно! – Она впилась зубами в хлеб, пару раз откусила, и вдруг ее рука, держащая бургер, опустилась на колени.
– Что-то непонятное… – пробормотала Эмили. – Я голодна как волк, а доесть не могу.
Бедняжка разучилась есть – организм не принимает нормальное количество пищи, догадался Рид, и у него зачесались кулаки. Одно дело, когда разные контрабандисты и наркодилеры калечат и убивают друг друга, и совсем другое – когда они вовлекают в свои сети женщин и детей. Вот попадись ему кто-нибудь из них! Хотя конечно – пять минут наедине с таким негодяем будут стоить ему жетона и служебного оружия.
– В жизни не ела ничего вкуснее. – Эмили вытерла рот салфеткой. – Ой, простите… снова кровь пошла. – Она схватила пакет из-под бургеров, где остались чистые салфетки. – Вы так добры ко мне, и я не хочу испачкать кровью вашу рубашку, – сквозь слезы бормотала Эмили.
– Не волнуйтесь. Теперь это ваша рубашка, не бойтесь ее испачкать.
Эмили сидела, натянутая как струна. Рид видел, что она по-прежнему не доверяет ему. Она снова стала извиняться, будто не слышала его слов. Губы у нее дрожали – наверное, она с трудом сдерживала рыдания. И кто бы посмел ее винить? До сих пор она демонстрировала чудеса выдержки. Сейчас хотя бы ей ничто не угрожает. И у нее есть несколько минут, чтобы сообразить, куда она попадет, если продолжит играть в молчанку.
– Что им от вас было нужно?
Эмили пристально рассматривала кусты за окном и ближайшие строения, словно боялась, что оттуда сейчас выскочат ее похитители.
Да, страх – мощное оружие.
Ее явно запугали, обещая найти ее и отомстить, если она проговорится.
– Поверьте, я знаю, как вам тяжело. Но иначе я не смогу вам помочь.
Эмили потерла виски и перевела взгляд на ветровое стекло. Рид видел, что она колеблется, еще немного – и она сдастся.
– Нельзя допускать, чтобы они продолжали в таком же духе. Как бы они ни пугали вас, чем бы ни угрожали, власти США гораздо сильнее их.
По щекам ее покатились слезы.
– Все, что они вам говорили, – ложь.
Эмили уронила руки на колени и повернулась, пронзительно глядя на него карими глазами:
– Вы даете слово, что будете защищать меня?
Глава 3
Одно неверное движение со стороны агента Кэмпбелла, и он ее больше не увидит. Эмили так решила. Она задала ему прямой вопрос, следующий ход – за ним.
– Это мои служебные обязанности…
– Я хочу знать, готовы ли вы лично защитить меня. И не потому, что вы полицейский. – Чутье подсказывало ей, что этот незнакомец – человек слова, и если он поклянется, она начнет ему доверять. Возможно.
Агент Кэмпбелл перестал жевать, отложил свой бургер, вытер руки салфеткой и сказал:
– Меня зовут Рид, и я готов защищать вас. – Он протянул руку.
Эмили протянула свою руку, понимая, что это еще не гарантия безопасности. Но когда ладони их соприкоснулись, между ними вспыхнула искра. Она взглянула в его глаза – и вздрогнула, точно от электрического удара. И долго, встретившись взглядами, они не прерывали затянувшееся рукопожатие. Их соединил невидимый чувственный поток, невероятный после того, что ей довелось пережить.
Впервые за многие годы ей предлагали помощь и защиту, и это было приятно, чего не скажешь об остальном. В иной ситуации она оценила бы эти искры и разряды, но сейчас думает только, как быстрее выбраться отсюда и надежнее спрятаться. Ей повезло, что Рид Кэмпбелл слов на ветер не бросает. По крайней мере, он выглядит как человек, который выполняет свои обещания, чего бы ему это ни стоило. И хочется стать ближе к этой силе, что светится в глубине его темных глаз.
Внутри прозвучал тревожный звонок.
Нельзя сближаться с мужчиной, способным запереть ее в тюрьму, какой бы честностью ни горели его карие глаза.
У Рида зазвонил телефон. Он ответил, не переставая посматривать на нее. Беспокоится, как бы она не сбежала? Признаться, при любом резком звуке и она готова метнуться вон из его машины вспугнутым воробушком. А сам он такой огромный и мускулистый – не хочешь, а испугаешься. Потому, наверное, он так старается ее успокоить. И между прочим, усилия его не проходят даром – в его присутствии у нее появляется чувство защищенности. Но это непозволительная роскошь.
– Угу, она здесь, – говорил Рид в трубку, глядя на нее с прищуром.
Что случилось? Кто-то хочет забрать ее у агента Кэмпбелла? Еще чего! Разве у них так положено?
Она невольно содрогнулась от ужаса и зябко обхватила себя руками, пытаясь остановить холодок, ползущий по коже.
– Нет, не знаю. Мы едем к северу по трассе I-45. А что?
Эмили со сжавшимся сердцем поняла: что-то случилось. Почему агент Кэмпбелл обманывает собеседника?
– Обязательно, хорошо, – сказал Рид и закончил разговор.
– Кто это? – спросила Эмили.
– Что-то странное происходит, – ответил Рид, задумчиво помолчав секунду. – Это агент Стивен Тейлор. Предлагает передать вас ему. Дескать, он едет в отделение и ему нетрудно будет захватить вас с собой.
– Я тут впервые и не знаю местности, но мы сейчас на парковке, а вы сказали, что мы двигаемся по трассе. Почему?
Он скомкал обертку бургера и швырнул ее в пустой пакет.
– Не понравился мне этот звонок. Что-то здесь не то. – Рид взглянул в зеркало, будто проверял, нет ли за ними слежки. – Шесть лет служу, а такое со мной впервые.
Последнее, чего хотелось Эмили, – это посвящать его в подробности произошедшего. Наоборот, она предпочла бы и сама все быстрее забыть. Но поскольку теперь им вдвоем угрожает опасность, нечестно было бы не рассказать ему о риске, который он на себя берет.
– Там, в Мексике, был один человек, – начала Эмили, чувствуя, что глаза защипало от слез, – по имени Дуэно. Он обещал найти меня во что бы то ни стало.
Агент Кэмпбелл внимательно ее слушал, положив руки на руль.
– У него есть свои люди в полиции и на таможне – я слышала, как они об этом говорили, – продолжала Эмили.
Рид включил двигатель, джип тронулся с места и вскоре влился в поток машин на дороге.
– Имена называли?
В его низком голосе рокотал гнев – реакция честного человека на новость о том, что среди его коллег водятся предатели.
– Нет. Я поняла только, что мне нужно бежать и затем исчезнуть, и ни в коем случае не обращаться в полицию. Поэтому я прошу вас отпустить меня.
– Каковы мерзавцы, – пробормотал Рид и прибавил еще несколько крепких словечек. – Даже в газетах недавно написали, что у нас неладно. Начальство устроило проверки, кого-то задержали. Мы думали, с «кротами» покончено, но, выходит, обрадовались раньше времени.
– Вот я и говорю: стоит вам сдать меня в отделение, и мне конец. У него там свои люди, они меня убьют.
– Подождите, ничего с вами не случится. Мы что-нибудь придумаем.
– Они не остановятся, пока не найдут меня.
– Поэтому отпустить вас сейчас – плохая идея. По крайней мере, пока вы со мной, я смогу вас защитить.
– Тогда просто позвоните начальству и скажите, что отпустили меня или что я сбежала.
– Зачем?
– Потому что так будет лучше всего. Я знаю, чего от меня хотели похитители. Это вопрос больших денег.
– Постойте… Вы говорили совсем другое. Вы сказали, что понятия не имеете, почему вас похитили. – Его глаза вспыхнули гневом.
– Я солгала, простите. Сначала я не знала, можно ли вам доверять. – Но теперь приходилось.
– Так что они требовали? – спросил Рид, крепче сжимая руль и угрюмо глядя на дорогу.
– Системные пароли. Я работаю в компьютерной компании, где хранится секретная информация о счетах из крупных банков. Думаю, они замышляли ограбление.
– Да, киберпреступления трудно отследить, особенно если работают специалисты. Но почему вы не назвали им пароли, чтобы спасти себе жизнь?
– Я думала, что они все равно меня убьют. Да я и не могла – я их не помню. Перед отъездом я как раз сменила все пароли, но запомнить их не успела.
– И вас избивали, потому что не верили вам?
– Да, именно так.
– Но вы, наверное, записали где-то эту информацию?
Эмили кивнула. И замерла, пораженная страшной догадкой.
– А если они забрались ко мне домой? Я уверена, что они знают, где я живу.
Телефон агента Кэмпбелла снова зазвонил. Прежде чем ответить, он свернул на разделительную полосу и включил аварийные огни, хотя машин на дороге не было.
За окном потемнело, ударил гром. Начиналась буря.
– Да, сэр, он мне звонил, – говорил в трубку Рид, – нет, я не передал ему свидетельницу. Я сам доставлю ее в отделение для дачи показаний.
* * *
Рука Эмили невольно опустилась на защелку ремня безопасности, тяжело забилось сердце.
Ветровое стекло обрызгали первые капли дождя.
Нескольких кусков, что она сумела проглотить, хватило лишь для того, чтобы поддержать присутствие духа. Вряд ли ей достанет сил для побега… Ноги болят, и в голове по-прежнему стучит молоток. Ей бы выспаться, принять болеутоляющее, и она полностью восстановилась бы, а пока нагрузка добьет ее, только и всего.
Что же делать? Какие у нее варианты?
Допустим, она решится на побег. Можно ли спрятаться в этом районе? Забраться в машину где-нибудь на парковке?
Он догонит ее в два счета. Вон какие у него длинные, мускулистые ноги. А что ей остается? Если так сидеть и ждать, он отвезет ее в отделение таможенной полиции, и ей конец. Кто-нибудь из людей Дуэно сообщит ему, что она задержана, и на выходе ее будут встречать.
Лучше всего бежать сейчас, пока агент Кэмпбелл отвлекся на телефонный разговор. Будь она умнее, она отстегнулась бы и бросилась наутек.
– Она свидетельница, а не подозреваемая, сэр, – тем временем говорил Рид.
Сердце подскочило у нее в груди. Сейчас!
Но тут он повернулся, взглянул на Эмили, которая сидела в напряженной позе, тяжело и часто дыша, и накрыл ее руку своей ладонью. В уголке его губ мелькнула улыбка.
– Я справлюсь, сэр. Это не проблема.
Рид закончил разговор. Кажется, ему удалось убедить начальство не передавать Эмили другим агентам.
– Ваш босс хотел забрать меня у вас?
– Да, – кивнул Рид.
– Вас могут за это уволить?
– Пожалуй…
– И вы идете на этот риск ради меня?
– Я не могу иначе.
Эмили, немного расслабившись, откинулась на сиденье и ущипнула себя за переносицу:
– Что же мы будем делать дальше?
– Хороший вопрос.
Тут Рид взглянул в зеркало и увидел, что к ним стремительно приближается грузовик. Он резко дал с места и успел развернуться, прежде чем раздались выстрелы.
Бум! – грохнул обрез. Эмили подскочила с испуганным возгласом.
– Падайте на пол! – скомандовал Рид, и она юркнула под приборную доску.
Рид на полной скорости свернул на пустую парковку, и пока делал новый разворот, в сознании его промелькнули картины из прошлого: он ранен и лежит, истекая кровью. Нет, это подождет, сейчас не время для путешествий по волне его памяти. Он вернется к этому позже. Если выживет. Хотя вспоминать о прошлом он вообще не любил. Настолько не любил, что кидать навоз на ферме у бабушки представлялось ему более увлекательным занятием.
Рид взглянул на Эмили, которая сидела, скорчившись на полу под приборной доской и гримасничая от боли, причиняемой ей резкими движениями. Сердце у него в груди защемило.
– Потерпите еще немного, – сказал Рид, – скоро мы будем в безопасности.
Эмили подняла на него испуганные карие глаза:
– Может, лучше разделиться? Я сама где-нибудь спрячусь. Они же знают, что нас двое.
Неужели она боится, что он сдаст ее в отделение?
– Нет, так не пойдет.
Рид вдруг осознал, что потребность защитить Эмили сильнее, чем профессиональный долг. Потому, наверное, что он и сам знал, каково противостоять бандиту, имеющему своих людей среди полицейских. На память у него остался шрам от пули на плече.
– Лучше всего нам сейчас быть вместе, – сказал Рид. – Я пока не готов отпустить вас.
Глава 4
Когда Эмили упала на пол и сжалась в комок, все ее избитое, израненное тело отозвалось болью, особенно грудь – одно-два ребра были наверняка сломаны. Ну а ссадины на коже заныли сильнее, чем если бы ее потерли на терке, как кусок сыра.
Рид хоть и сказал, что она может ему доверять и что он не собирается везти ее в отделение, тревога не отпускала. Почему? Что ее настораживает?
Очередной резкий поворот, грохот выстрелов. Похоже, их преследуют. Она не решалась поднять голову и выглянуть в окно, хотя ее туго натянутые нервы грозили в любую минуту лопнуть, если она не узнает, какова обстановка. Просто она не была уверена, что ее тело подчинится, если мозг отдаст команду «Подъем!».
Машину бросило вправо, затем резко влево.