В русских жаргонизмах как отражение тюремной лексики можно встретить расшифровку «босс» как сложносокращенного слова, образованного из начальных букв характеристики «был осужден советским судом». В пост перестроечный период это сокращение получило второе дыхание, что видимо, отражало ранние представления общественного сознания о личностных качествах и жизненном пути, необходимых для преуспевания в российском бизнесе.
Брак
Благодаря работам Гери Беккера, раздвинувшим границы экономической науки, стало возможным исследовать феномен брака в рамках рынка брака.
Оснований для использования такой рамки – три: добровольность, конкуренция и экономический подход.
Добровольность. Вступление в брачные отношения является добровольным для обеих сторон. Это делает возможным использование инструментария теории предпочтений для анализа брака.
Конкуренция. Вступлению в брак предшествует конкуренция мужчин и женщин в поиске партнера. Это делает возможным использование инструментария теории конкуренции для анализа брака.
Экономический подход. Его конституирующая предпосылка – максимизирующее поведение. Его особенности – отсутствие акцента на материальную составляющую человеческой жизни, применимость ко всем аспектам человеческой жизни в семье, возможность применения к биологическому миру в целом.
Этимология слова в определенной степени отражает добровольность и конкуренцию как фундаментальные характеристики рынка брака. Праславянское слово borkъ относят к беру, подобно знак: знаю (по Фасмеру). Английское слово marriage по своим истокам содержательно в меньшей степени информационно, хотя можно предположить, что они отражают дискриминационные по отношению к женщинам моменты: латинское maritus – женатый мужчина, муж.
Понятие брака. Брак – состояние отношений между мужчиной и женщиной, при котором каждый из них получает большую полезность, чем в состоянии одиночества и стремится эту полезность максимизировать.
Условие максимизации полезности в браке – разделение труда в совместном производстве и потреблении особых товаров (commodities) как предметов потребления. Важнейшие из них: любовь, дети, досуг, здоровье, пища, престиж.
Особенности разделения труда в браке
Первая – специализация женщин на детях и домашней деятельности. Поскольку дети – товар длительного производства и пользования женщинам в браке требуется продолжительная по времени защита в виде долгосрочных контрактов.
Вторая – специализация женщин на детях и домашней деятельности не означает, что в этой деятельности они всегда эффективнее мужчин. Эффективность женщин может иметь относительный характер, то есть их специализация в этом описывается теорией сравнительных преимуществ.
Третья – специализация мужчин на рыночной деятельности, вне дома. Но это так же не означает, что в этой деятельности они всегда эффективнее женщин.
Бренд
Слово заимствовано в английском языке. Его активное использование в русском языке датируется началом 90-х годов ХХ века. Но во многих современных словарях иностранных слов оно оказалось не зафиксированным. Возможно, это связано с относительно узкой сферой его первоначального использования – маркетингом. Как маркетинговое понятие бренд соотносят с торговой маркой.
В английском языке у слова у слова brand значительно более широкий спектр значений. Среди них не только узкие, специфически маркетинговыe, к ктороым можно отнести марку, знак, разновидность, класс, сорт. Есть и значения более широкого плана. Например, качество, клеймо, тавро, шрам, рубец, ожог, пятно. Есть и значения с поэтическим оттенком, такие как факел и меч.
У всех без исключения вышеперечисленных значений слова есть общий знаменатель. Этот знаменатель – в истоках слова. Староанглийское brond – горящее дерево, факел. Дальнейшее исследование этимологии слова ведет к burn – гореть, пылать, иметь повышенную температуру.
В этимологической эволюции слова можно выделить три даты. 1522 год – слово приобретает значение «идентификационная метка, сделанная раскаленным металлом». 1827 год – значение расширяется до «особой метки товара». Хотя популярное сегодня brand-new – совершенно новый, только что появившийся (товар на рынке) используется с 1570 года, и дословно означает fresh from the fire – только что с огня. То же самое значение у Шекспира несет слово fire-new.
Этимология понятия отражает современное толкование и использование понятия. Бренд – это имя или торговая марка, связанная с продуктом или производителем. Бренд – все возрастающий по важности компонент экономики и культуры. Его количественное измерение не укладывается в разницу между фактической стоимостью и продажной ценой продукта. Бренд представляет сумму всех ценностных качеств продукта для потребителя.
Использование бренда раскрывает содержание соотносительных с ним понятий, таких как бренд менеджмент brand management, бренд имидж brand image, бренд франшиза brand franchise и бренд паритет brand parity и имя бренда brand name. Например, эффективный бренд менеджмент способен убедить покупателя платить значительно более высокие цены за продукты, которые по критерию издержек производства могут быть чрезвычайно дешево произведены.
Бритва Оккама
Бритва Оккама (Ockham’s razor) – максима, приписываемая английскому философу XIV века Уильяму Оккаму и утверждающая в обобщенном виде, что сущности не следует умножать без необходимости. Другими словами: самое простое объяснение – самое верное.
Содержание – закон достаточного основания, известный еще со времен Аристотеля как один из законов логики. В соответствии с ним достоверное положение должно быть доказанным, то есть должны быть известны достаточные основания в силу которых оно считается достоверным. Множить эти основания не имеет смысла.
Другими словами – всё, что можно объяснить посредством меньшего, не следует выражать посредством большего. Во всякой теории или гипотезе следует избегать новых понятий, то есть сущностей, если без них можно обойтись.
Почему бритва? Потому что избыточные основания необходимо соскоблить, соскрести, для чего и нужна «методологическая бритва».
Другие названия – принцип бережливости, закон экономии. Бережливость и экономия в данном случае относится к экономии оснований, аргументов при доказательстве того или иного положения.
Еще одно название «бритвы Оккама» – принцип простоты. Имеется в виду принцип простоты доказательства: «если ты слышишь топот копыт, думай о лошадях, не о зебрах».
Будущее
У слова праславянские истоки – они сопрягаются с глаголом быть, проявляются в словах «будь» и «будьте», по своему образованию пересекаются с латинским bundus – становящийся, связываются с праиндоевропейским *bhū – быть.
Те же содержательные истоки и у английского слова future. Они идут к латинскому futurus – иметь намерение быть, близко быть, от fieri стать, свершиться. Но сферу использования английского слова шире за счет религиозной и экономической составляющих. В религиозном смысле future – это потусторонний, загробный. В экономическом – это исполняемый товарный, валютный или облигационный биржевой контракт
В современном широком толковании будущее – это то, что будет после настоящего. Во временном аспекте – это период времени, который последует за настоящим. В функциональном аспекте – это последующие действия. В синонимическом – грядущее, перспектива, предстоящее, завтра.
Будущее как научное понятие активно исследуется экономической наукой, входит в её предмет и инструментарий. В экономике будущее раскрывается через понятия ожидание, воображение, надежда и оценивается через дисконтирование. Чем выше ставка дисконтирования, тем ниже оценивается будущее. В этом аспекте можно говорить о формировании экономики будущего.
Ключевые проблемы экономики будущего – выбор социальной ставки дисконтирования и отсутствие совершенных будущих рынков.
Бюрократия
Заимствовано во французском языке в первой половине XIX века в значении власть, влияние руководителей и чиновников аппарата правительства. В дальнейшем стало обозначать и слой служащих в крупных организациях, прежде всего в корпорациях.
Применяемое значение слова отражало его первичный смысл. Первая часть слова: бюро – от французского bureau – письменный, рабочий стол, точнее – ткань, покрывающая стол. Корни – от старофранцузского слова burel шерстяная ткань, позднелатинское burra – шершавая, грубая ткань, грубое толстое сукно. Вторая часть слова: от греческого kratos – греческое сила, господство, власть.
В наше время слово применяется в следующих значениях.
Бюрократия – особая форма управления. При этой форме государственная власть осуществляется через чиновников.
Бюрократия – школа менеджмента, основанная немецким социологом Максом Вебером.
Бюрократия – третья, высшая форма власти. Первая – традиционная, основанная на традициях и привычках. Вторая – харизматическая, основанная на доверии к тем, кто у власти, на вере в то, что они обладают особыми качествами: charisma – божий дар. Отсюда и чары, очарование (и чарка).
Бюрократия – особый социальный слой. Для этого слоя характерны иерархичность, строгая регламентация, разделение труда и ответственности, специальное образование.
Бюрократия – особый способ управления, порожденный акционерной формой предприятия. Это управление, построенное на принципах рациональности, формализованности, иерархии, разделения труда управления, безличности и эмоциональной нейтральности управленческих отношений, подчинению правилам и задачам деятельности организации.
Бюрократия – особое отношение к делу. Для этого отношения к делу характерны формализм, выдвижение на первый план внешней стороны дела в ущерб существенной.
Производное понятие – бюрократ. Слово используется середины XIX века в двух значениях. Бюрократ – тот, кто принадлежит к бюрократии. Бюрократ – тот, кто выполняет свои обязанности формально, формалист, волокитчик.
Вероятность
Общее значение слова «вероятность» – возможность, осуществимость, допустимость, шанс.
Вероятность может быть признаком, как события, так и величины. Вероятность признак такого события, которое характеризуется определенной степенью возможности, то есть определенной частотой происхождения. Как величина вероятность характеризуется определенным соотношением положительных результатов и попыток их получить (отношение числа благоприятствующих событию исходов к общему числу всех равновозможных несовместных исходов).
Закономерно, что этимология английского слова «probability» раскрывает его корень как «probe», первичное значение которого – проба, тест, испытание, экзамен. Первичное значение русского слова несколько иное: вера – отсутствие сомнения, уверенность в чем—либо. К тому же корневому гнезду относят латинское слово «verus» – истинный, действительный.
Вероятность – характерная черта экономических процессов и величин.
Вина
Слово «вина» – старославянское. Как древнерусское оно рассматривается с XI века. В своём старославянском и древнерусском звучании и написании оно использовалось в трёх значениях: «грех», «обвинение», «причина» (Черных).
Исследование корней слова как минимум к двум неожиданным выводам. Первый – праславянская форма vina возникла вместо vena, откуда проводится параллель с cena – цена. Как гипотеза – слова «вина» и «цена» можно рассматривать в качестве родственных – пока не заплатил цену – на тебе вина. Второй вывод – вывод о возможной увязке слова с древнерусским voi – воин, война. У этих слов – индоевропейские корни в значении гнать преследовать, вызывать страх, ужас. Подобные предположения есть и у Фасмера.
В современной неэкономической лексике слова используется как понятие права и нравственности.
Вина в праве – необходимое условие привлечения к ответственности. Существуют две формы вины: умысел и неосторожность.
Вина как нравственное понятие – особое мироощущение человека, определяемое его психическим отношение к своему поведению и его последствиям. Означает осознание (понимание) лицом недопустимости (противоправности) своего поведения и связанных с ним результатов.
Формируются контуры и экономического подхода к понятию. Выделяются следующие положения.
Первое – экономической теории нужно вводить в систему предпочтений чувство вины. Например, родители, которые беспокоятся о получении поддержки в старости, могут пытаться привить это чувство своим детям.
Второе – то, что стараются делать родители по формированию ценностей у своих детей, во многом определяется политикой государства. Например, программы социального обеспечения, поддержки пожилых людей ослабляют их зависимость от детей. Ослабляется и стремление родителей воспитывать в свои детях более сильные чувства преданности и вины или каких-то других проявлений хорошего отношения к родителям.
Винтаж
Слова винтаж еще нет в современных русскоязычных словарях иностранных слов. Его активное использование начинается в первом десятилетии XXI века. Это использование связано не с первичным значением слова – в английском языке оно фиксируется еще в XV веке, а с его переносным значением.
Первичное значение слова – в латинском vindemia – сбор винограда, от vinum – вино, виноград + demere выбирать, отбирать. C середины XVIII века оно стало означать вино из сбора определённого года.
Переносное значение связано с выходом смыслов слова за пределы «винной» тематики, причем эти смыслы отражают как положительную, так и негативную оценку. Винтажный – это марочный, классический, выдержанный. Но винтажный – это также устаревший, старомодный, вышедший из употребления.
Соединить разные смыслы удалось лексике моды. Винтаж – это возрождение модных направлений прошлых поколений, это мода на старинные наряды или имитацию старинного стиля. Причем такое возрождение распространилось на музыку, литературу и технику, прежде всего – автомобильную.
Предлагаются и формальные критерии определения винтажной вещи. Например, по мнению некоторых экспертов моды винтаж – это созданное до 60-х годов прошлого века, созданное позже относится к стилю ретро.
Со временем слово оказалось и в современной экономической англоязычной лексике. Винтаж – возрастная группа основных фондов, генерация капитального оборудования определенного срока ввода. Винтажем обозначают и дату производства или выпуска оборудования.
Вкус
Происхождение слова не ясно – его истоки сопрягаются со словами «кусаться», «касаться». Эти смыслы можно обнаружить и в английском слове taste. Его истоки в touch касаться, ощущать. В том же содержательном ряду и слово tax – налог.
В современной лексике вкус – не только ощущения от языковых рецепторов. Это – и качество пищи, и способность к эстетическому восприятию, и понимание прекрасного, и склонность к чему-либо, пристрастие.